Святой Розарий - [3]
– Грубые солдаты обнажают Его безгрешное тело. – Багряницей, ветхой и грязной, прикрывают Иисуса. – Трость вместо скипетра в Его правой руке…
Венец из терниев, вонзающихся под ударами, делает Его Царем – издевательский знак Его царского достоинства… Ave Rex Iudaeorum! (Мк 15. 18) – Пусть Бог спасет Тебя, Царь Иудейский. – И бьют Его по голове. И дают пощечины… и оплевывают Его.
Увенчанного тернием и одетого в пурпурные лохмотья, Иисуса выставляют перед народом иудейским: Ecce Homo! Се, человек! И вновь первосвященники и их слуги поднимают крик: распни, распни Его! (ср Ин 19. 5 и 6).
Не мы ли – ты и я – отплатили Ему венцом из терниев, и пощечинами, и плевками?
Больше никогда, Иисус, больше никогда… И с этим твердым и ясным намерением заканчиваем очередной десяток молив Розария.
Несение Креста Неся Свой Крест на плечах, шел Он к Лобному месту, которое по-еврейски именуется Голгофа (ср. Ин 19. 17). – И захватили некоего Симона, родом из Кирен, шедшего с поля, и взалили на него Крест, чтобы нес за Иисусом (ср. Лк 23. 26).
Исполнилось сказанное Исаией (Ис 53. 12): cum sceleratis reputatus est, к злодеям причтен был – ибо вели с Ним, чтобы предать смерти, и двух других, которые были разбойниками (ср. 23. 32).
Если кто хочет идти за Мной… Дитя мое, нам больно вживаться в страсти Господа нашего Иисуса. – Смотри, с какой любовью Он обнимает Крест. – Учись у Него. – Иисус несет Крест ради тебя: неси его и ты ради Иисуса.
Но не тащи Крест волоком… Держи его прямо, потому что твой Крест, поднятый так, будет не просто Крестом, но… Святым Крестом. Не только прими Крест с покорностью. Покорность – слово не слишком высокое. Возлюби Крест. Когда воистину его полюбишь, твой Крест станет… Крестом без Креста.
И тогда, как и Он, наверняка встретишь на пути Марию.
Смерть Иисуса Иисус Назорей, Царь иудейский… для Него приготовлен трон триумфатора. Ты и я представляем Его себе не корчащимся, когда Его распинали, но терпящим, насколько возможно было терпеть, простираюшим руки жестом Вечного Первосвященника.
Солдаты хватают святые одежды и делят их на четыре части. – Чтобы не разрывать хитон, бросают жребий – кому достанется. – Итак, вновь исполнилось сказанное в Писании: разделили ризы Мои между собою и об одежде Моей бросали жребий (ср. Ин
19. 23 и 24).
Он уже наверху… – И рядом со своим Сыном, у подножья Креста, Святая Мария… и Мария – жена Клеопы, и Мария Магдалина. И Иоанн, любимый ученик Его. Ecce mater tua! Се, Матерь твоя! – Он оставил нам Матерь Свою, чтобы сделалась нашей Матерью.
Ему поднесли уксус, смешанный с желчью, и, отведав, не стал пить (ср. Мф 27. 34).
Сейчас Он жаждет… любви, живой души.
Consummatum est. – Совершилось! (Ин 19. 30) Неразумное дитя, вдумайся: все это, все выстрадал Он ради тебя… и ради меня. – И ты не плачешь?
Славные тайны
Воскресение Господне Когда наступил субботний вечер, Мария Магдалина и Мария, мать Иакова, и Саломия купили ароматы, чтобы идти помазать мертвое тело Иисуса. – Очень рано на другой день пришли к гробнице (ср. Мк 16. 1 и 2). И, войдя, смутились, потому что не нашли тело Господа. – Юноша, облаченный в белые одежды, говорит им: Не бойтесь: того, кого вы ищете, Иисуса Назарянина non est hic, surrexit, enim sicut dixit – Его нет здесь, потому что Он воскрес, как предсказывал (ср. Мф 28. 5).
Воскрес! – Иисус воскрес! нет Его во гробе. Жизнь превозмогла смерть.
Он явился Своей Пресвятой Матери. – Явился Марии Магдалине, которая до безумия любила Его. – И Петру, и другим апостолам. – И тебе, и мне, ведь мы Его последователи, более безумные, чем Магдалина: чего только мы не говорили Ему!
Пусть никогда не умрем мы через грех, пусть будет вечным наше духовное воскресение. – И прежде чем закончить этот десяток молитв, ты поцеловал язвы на Его ногах.., а я, более смелый – я-то и вовсе ребенок, – дотронулся губами до зияющей раны в Его боку.
Вознесение Господне Вот наставляет Учитель Своих учеников: Он открыл их разум для постижения Писаний и взял их в свидетели Своей жизни и Своих чудес, страданий и смерти, и славы Своего Воскресения (ср. Лк 24. 45-48).
Потом Он ведет их по дороге к Вифании, воздевает руки и благословляет их. – И в это самое время отделяется от них и поднимается в небо (ср. Лк 24. 50), пока Его не скрывает облако (ср. Деян 1. 9).
Иисус возвратился к Отцу. – Два ангела в белых одеждах приблизились к ним и говорят: мужи Галилейские, что вы стоите, глядя в небо? (ср. Деян 1. 11) Петр и другие возвращаются в Иерусалим cum gaudio magno – с великой радостью (Лк 24. 52). – Справедливо, что Святая Человечность Христа ждет поклонения, величания и прославления чинами ангельскими и легионами блаженных в раю.
Но ты и я чувствуем свое сиротство: мы опечалены и ищем утешения рядом с Марией.
Сошествие Святого Духа И сказал Господь: Я умолю Отца, и даст вам другого Утешителя, Духа Святого, чтобы оставался с вами вовек (ср. Ин 14. 16). – Собрались в одном месте все ученики Его. Внезапно сделался шум с неба, как от порыва ветра, который наполнил весь дом, где они находились. – В это время явились разделяющиеся языки пламени и почили над каждым из них (ср. Деян 2. 1-3).
Отец Эскрива создал не просто мастерское произведение. Он создал книгу, внушенную сердцем – ибо прямо к сердцу идут абзацы, составляющие "Путь". Эта книга была издана впервые в 1934 году под заглавием "Духовные размышления". Продано более 4,5 миллионов экземпляров на 43 языках.
Подобно "Пути", "Борозда" состоит из афоризмов. Книга открывает нам целый ряд добродетелей, которые должны сиять в жизни христианина, – великодушие, храбрость, искренность, естественность, преданность, дружба, ответственность. "Борозда" была готова к печати уже много лет назад, и отец Эскрива не раз собирался отправить ее в типографию, но не получилось. Его интенсивная деятельность основателя не позволяла ему перечитать рукопись спокойно, в последний раз. Эта книга была издана впервые в 1986 году. Продано 500.000 экземпляров на 20 языках.
Эта книга также состоит из 18 проповедей св. Хосемарии Эскривы о христианских добродетелях. Она была издана впервые в 1977 году. Продано 389.000 экземпляров на 13 языках.
Эта книга призвана помочь в молитве, чтобы с помощью Божией пробудить в душе раскаяние, и с ним – благодарность Господу, Который искупил нас Своей кровью. Книга была издана впервые в 1981 году. Продано 386.000 экземпляров на 18 языках.
Эта книга состоит из 18 проповедей св. Хосемарии Эскривы о христианском учении и христианской жизни. Издана впервые в 1973 году. Продано 467.000 экземпляров на 13 языках.
Перевод: Надежда Муравьева.Подобно "Пути" и "Борозде", Кузница" состоит из афоризмов. Она была издана впервые в 1987 году. Продано 384.000 экземпляров на 12 языках. "Кузница" – книга огня. Читая ее и размышляя над нею, многие души смогут попасть в кузницу божественной Любви и воспламениться ревностным стремлением к святости и апостольскому служению (Отец Альваро дель Портильо, Предисловие).
В книге известного русского зарубежного историка Церкви Н.Н.Воейкова "Церковь, Русь, и Рим" дано подробнейшее исследование истоков, разрыва и дальнейшей судьбы взаимоотношений Латинства и Православия. Глубочайший исторический анализ совмещается с выводами о вселенской значимости и актуальности идеи Русской Православной Монархии, об "удерживающей" миссии Русских Православных Царей и причинах неурядиц в современной России. Книга может использоваться как учебное пособие и как увлекательный исторический очерк для вдумчивого читателя.
В настоящем издании изложены основные отличия современного римо-католичества, возникшие в течение прошедшего тысячелетия после отпадения последнего от Православия. Особое внимание уделено новому догматическому учению римо-католиков о Боге, спасении, Божественном Откровении и Церкви, принятому на II Ватиканском соборе (1962-1965). Рассмотрены особенности духовной жизни католичества, цели и сущность «воссоединения» и «полного общения» Православной Церкви и католичества.
В статье рассматривается трактовка образа Девы Марии в ряде стран Латинской Америки в контексте его синкретизации с индейской и африканской религиозной традицией. Делается вывод о нетрадиционном прочтении образа Богоматери в Латинской Америке, специфическом его понимании, связанным с поликультурной спецификой региона. В результате в Латинской Америке формируется «народная» версия католицизма, трансформирующая постепенно христианскую традицию и создающая новую религиозную реальность.
Книга содержит авторское изложение основ католической веры и опирается на современное издание «Катехизиса Католической Церкви».
Рассказы и статьи, собранные в книжке «Сказочные были», все уже были напечатаны в разных периодических изданиях последних пяти лет и воспроизводятся здесь без перемены или с самыми незначительными редакционными изменениями.Относительно серии статей «Старое в новом», печатавшейся ранее в «С.-Петербургских ведомостях» (за исключением статьи «Вербы на Западе», помещённой в «Новом времени»), я должен предупредить, что очерки эти — компилятивного характера и представляют собою подготовительный материал к книге «Призраки язычества», о которой я упоминал в предисловии к своей «Святочной книжке» на 1902 год.
О том, что христианская истина симфонична, следует говорить во всеуслышание, доносить до сердца каждого — сегодня это, быть может, более необходимо, чем когда-либо. Но симфония — это отнюдь не сладостная и бесконфликтная гармония. Великая музыка всегда драматична, в ней постоянно нарастает, концентрируется напряжение — и разрешается на все более высоком уровне. Однако диссонанс — это не то же, что какофония. Но это и не единственный способ создать и поддержать симфоническое напряжение…В первой части этой книги мы — в свободной форме обзора — наметим различные аспекты теологического плюрализма, постоянно имея в виду его средоточие и источник — христианское откровение. Во второй части на некоторых примерах будет показано, как из единства постоянно изливается многообразие, которое имеет оправдание в этом единстве и всегда снова может быть в нем интегрировано.