Святой - [36]

Шрифт
Интервал

В следующий раз, когда он захочет поговорить по телефону, пока она будет стоять снаружи офиса и подслушивать, пусть сделает это хотя бы на английском.

Разочарованная Элеонор направилась к холлу и услышала, как открывается дверь. Она развернулась и увидела руку Сорена, протянутую в коридор, как какой-то перископ. Он поманил ее пальцем, и Элеонор подошла к нему.

- Вы оказались в ловушке внутри своего офиса? - прошептала она и прижалась спиной к стене у двери. - Какое-то силовое поле, и вы только руку можете вытянуть?

- Да, - ответил он, и его рука исчезла в кабинете. Она посмотрела на него через порог. - Это называется диссертация.

- Как как?

- Диссертация. - Он сел за стол. Две стопки книг располагались по бокам от него. - Я заканчиваю докторскую по философии. Я приказал себе не покидать кабинет, пока не добьюсь существенного прогресса.

- О чем диссертация?

- Если Сатана даст тебе задание написать анализ книги из Ада, это будет очень похоже на написание этой докторской диссертации по философии.

Она сочувствующе поморщилась.

- В прошлом году я писала анализ книги по Джейн Эйр и жены с чердака. Я назвала его «Джейн против одной бешеной суки».

- Интересная тема.

- Какая у вас тема?

- «Теология боли и страдания в письмах Святого Игнатия».

- Это так же скучно, как и звучит?

- Более чем.

- Нужно название получше.

- Лучше чем «Теология боли и страдания в письмах Святого Игнатия»?

- Как насчет «Больно - это Бог». На мотив песни John Cougar ‘Hurts So Good>5’.

Сорен оперся подбородком о ближайшую стопку книг и прищурился на нее.

- Твой разум, должно быть, самая чудесная игровая площадка.

- Думаю, мои качели разума заржавели.

- Нам стоит их починить. - Он встал из-за стола, взял свою Библию и покинул офис.

- Эй, погодите-ка, большой папочка. - Она последовала за ним, пока он шел к святилищу. - Вы не должны покидать кабинет.

- Я установил правило. И я могу его нарушить.

- А я могу нарушить ваши правила? - спросила она.

- Нет. - Он уставился на нее. - Пойдем со мной. Возьми Библию.

Она вытащила Библию их рюкзака и отправилась в хоры в святилище.

- Чем вы занимались сегодня? - спросила она, как только оказалась в хорах. - Вы снова заставите меня размышлять об Иисусе?

- А ты не хочешь? Размышления о жизни Христа жизненно важная часть духовных упражнений.

- Знаю, - ответила она, плюхнулась на скамью и вытянула ноги. - Но в моих размышлениях Иисус всегда выглядит как Эдди Веддер, а мне не нравится считать Иисуса сексуальным. Это так же неуместно, как смотреть на фотографию своей бабушки, когда ей было восемнадцать и считать ее красоткой.

- Уверен, Иисус был бы польщен тем, что ты представляешь его привлекательным. Нет ничего греховного в том, чтобы считать кого-то привлекательным.

- Вы уже говорили это, но не думаю, что это правило применимо к Иисусу.

- Что ж, у тебя есть вопросы, на которые тебе нужны ответы? - спросил Сорен и шлепнул ее Библией по бедру, чтобы она села ровно. - Значение первородного греха? Пророчества Исайи относительно Христа? Что угодно?

- Да, у меня есть вопрос. - Она посмотрела на него.

- Задавай.

- Почему вы такой высокий? Сколько у вас? Шесть с чем-то?

- Шесть футов и четыре дюйма.

- Это нелепо. Обязательно быть таким высоким, или вы делаете это, чтобы привлечь внимание?

- Это твой теологический вопрос?

- Бог создал вас. Он создал вас высоким. Это мой теологический вопрос.

- Тогда хорошо. Высокие люди ближе к Богу. Раз я высокий, я могу слышать Его лучше, и поэтому ты всегда должна слушать, когда я что-то тебе говорю.

Она уставилась на него.

- Это самая крутая куча чуши собачьей, которую на меня когда-либо вываливали.

- Тогда докажи обратное. Используй Библию.

- Это мое задание? Я должна доказать, что вы под завязку набиты дерьмом?

- Да.

- Вы не могли бы дать мне хорошее задание по Библии? Например, прочитать все сексуальные части?

- И это тоже могу, если пожелаешь.

- Тогда Песни песней Соломона. Мне нравится, как он описывает ее сиськи как у антилопы.

- Я предпочитаю Книгу Есфирь. Больше сюжета. Меньше причудливых метафор, связанных со жвачными млекопитающими.

- Есфирь - сексуальная книга?

- Да, если используешь воображение. Уверен, ты справишься.

Элеонор покраснела. У нее было предчувствие, что он говорил о небольшом инциденте на его столе.

- Что я получу, если докажу, что вы неправы? - спросила она, отчаянно желая сменить тему разговора.

- Просветление.

Сорен оставил ее в хорах наедине с Библией и заданием доказать его неправоту. Это не должно было быть слишком сложным. Она сомневалась, что найдет хоть один стих, в котором говорилось, что Бог предпочитает высоких людей. Конечно же, ей придется прочитать всю Библию, чтобы убедиться в обратном. На это уйдет достаточно времени. Проще доказать, что Бог любит низких. Было ли что-то, что говорил Иисус о страдании маленьких детей? Она перелистнула Библию в конец и нашла алфавитный указатель.

Маленькие... маленькие... маленькие дети... младенцы.

Младенцы? Она перелистнула на Псалом и нашла стих.

Хранит Господь простодушных: я изнемог, и Он помог мне>6.

Бам. Идеально. Довольно просто.

Бог любит маленьких людей. Она победила. Сорен проиграл. И что теперь?


Еще от автора Тиффани Райз
Бинты

Действие происходит на следующий день после того, как Микаэль сделал татуировку в «Ангеле»...


Лучший способ отвлечься

Эта история происходит примерно через месяц после церемонии Мика и Гриффина в романе «Ангел».


Подчиняясь желанию

Новелла серии "Грешники", номер 0, 75, действия происходят до книги "Сирена" Перевод группы:http://vk.com/shayla_black.


Учитель

Действия происходят за 12 лет до книги "Сирена". Действующие лица - Зак и Грейс.


Инженю

События рассказа происходят примерно за полгода до "Сирены".Действующие лица - Шеридан и Кингсли.ИНЖЕНЮ "ingénu"(фр. "наивная") - актерское амплуа, образ наивной девушки.


Любимица Америки

События рассказа происходят примерно за два с половиной года до "Сирены", и за два года до «Метроном» Действующие лица - Шеридан и Джесс.


Рекомендуем почитать
Влюблённость Лондон

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться.  «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой.  Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.


Дополнительные занятия

Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.


Дыши со мной

Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит?  .


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


На краю мечты

Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?


Мицва

Действия происходят за 4 года до книги "Сирена".Действующие лица - Зак и Грейс.


Теория момента

События датируются следующим днем после церемонии Микаэля и Гриффина. Действующее лицо - Гриффин Фиске.


Ночное купание

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сирена

Скандально известная Нора Сатерлин славится своими умопомрачительными эротическими романами, последующий из которых становится еще более популярным среди читателей, чем предыдущий. Но ее последняя рукопись очень отличается от них – она более серьезная, более личная, и по убеждению самой Норы, станет ее переломной работой... если когда-нибудь увидит свет. Закари Истон держит литературную судьбу Норы в своих ухоженных руках. Требовательный британский редактор соглашается на обработку ее книги при одном условии: он хочет полного контроля, и согласно его строгим стандартам, Нора должна полностью переписать эту книгу за шесть недель, или сделке не бывать.