Святой инстинкт - [10]
— В таком случае ты ошибся, — выходя из комнаты, бросила Джейн.
Тогда она не взялась за предложенную работу, уступив доводам Хью, но с тех пор их отношения изменились. Он постоянно пытался подавить ее свободолюбивый дух, а ведь именно это поначалу привлекало Хью в ней. Или он просто восторгался ее телом? Как бы там ни было, он больше не позволял Джейн быть самой собой, пытался сделать из нее совершенно другого человека.
Похоже, все только этим и занимались. Мама хотела, чтобы она стала респектабельной дамой. Муж хотел сделать из нее настоящую матрону. Джейн не могла понять, чего хотел от нее Том Уорбер, но такой, как есть, она ему не нравилась.
Однако больше всего девушку угнетало, что она ждала его одобрения. Нет, не восторгов по поводу ее фигуры — этого легко добиться, — она хотела, чтобы Том с одобрением отнесся к ней как к человеку. Это, конечно, безумие, лишено всякого смысла, но она хотела ему нравиться. И никак не удавалось отделаться от мысли, что ее тянет к Тому.
Ну и дура же ты, усмехнулась про себя Джейн. Это его работа. Он должен уметь внушить доверие к себе. Она попыталась приписать смутные чувства, разбуженные в ней этим человеком, его умению влиять на людей, но, будучи честной сама с собой, признала, что выдает желаемое за действительное.
Следующим утром она стояла перед закрытой дверью в кухню, прислушиваясь к оживленной беседе и звону посуды за столом.
На мгновение острое чувство обиды охватило Джейн. Зачем она приехала сюда? Эта троица прекрасно провела бы время и без нее. Всю ночь терзания не давали ей покоя: ни тогда, когда она долгими часами без сна металась в постели, ни даже тогда, когда удалось наконец заснуть. А виной всему Том Уорбер.
Озорные искорки вдруг появились в ее темных глазах, а на губах заиграла усмешка. Черт возьми, она не позволит этому человеку испортить ей выходные. Несомненно, вчера он счел ее возмутительницей спокойствия. Сегодня она предстанет перед Томом совсем другим человеком: уступчивой и любезной сводной сестрой. Пусть попробует определить, какова она на самом деле!
— Всем доброе утро, — весело поздоровалась Джейн, легкой походкой заходя в кухню и целуя мать в подставленную щеку.
— Доброе утро, дорогая. Как тебе спалось?
— Спала, как убитая, — солгала Джейн, наклоняясь к Бену и целуя его в лоб. — Доброе утро, Бен.
— Джейн, вы сегодня прекрасно выглядите.
— Спасибо. — До сих пор она не удостоила Тома взглядом, теперь же в упор посмотрела на него. Человек его профессии не имеет права выглядеть столь привлекательным и симпатичным. Преодолев волнение, она приблизилась к Тому, положила ему на плечи руки и наклонилась. Ее губы на мгновение коснулись его губ.
— Доброе утро, братец.
Разряд электричества, опаливший ее губы и начавший разливаться огнем по всему телу, не имел ничего общего с проявлениями сестринской любви. Каждой клеточкой она остро ощущала его мужское начало. Страстное томление охватило ее, и Джейн испугалась, что ей не удастся одурачить Тома своими детскими играми. Ей вдруг на мгновение показалось — он почувствовал то же возбуждение, что и она, когда их губы на мгновение соприкоснулись.
Но когда она выпрямилась, Том вытянул перед собой длинные ноги и с напускным безразличием ответил:
— Доброе утро, сестрица.
От благих намерений Джейн не осталось и следа.
— Почему ты не возносишь своих молитв? — саркастически осведомилась она. — Разве не этим должны заниматься священники? — До Джейн донесся вздох матери.
— Я уже помолился, — спокойно ответил Том.
— Надеюсь, ты и меня не забыл в своих молитвах. — Она притворно улыбнулась ему, наливая себе кофе.
— По правде говоря, я так долго молился за тебя, что это заняло все утро.
Джейн с силой опустила кофейник на горелку, словно испытывала его на прочность.
— Я не просила…
— У нас с Беном возникла замечательная идея, — громко перебила Дорис, не дав дочери возможности сказать Тому очередную колкость. — Почему бы нам всем не поиграть сейчас в теннис, пока нет жары?
— Теннис? — Джейн не верила собственным ушам. Она никогда не подозревала, что мать способна принять участие в чем-то, требующем такой отдачи энергии, как игра в теннис. — Да ты ракетку в руки не брала!
— Бен обучает меня, — застенчиво улыбнулась Дорис, бросив на мужа взгляд, полный любви. — Конечно, пока у меня не все получается, но…
— С каждым днем она играет все лучше и лучше, — с гордостью закончил за нее Бен. — Что скажете, ребятки? Готовы сразиться в парной встрече?
— Ты привезла с собой ракетку и форму, дорогая? — спросила Дорис.
— Да, хотя только теперь поняла, зачем ты просила меня об этом.
— Превосходно! — воскликнула мать, словно школьница, радостно хлопая в ладоши.
— Ну я, право, не знаю, — попыталась уклониться Джейн.
— Вероятно, Джейн стесняется играть, — высказал предположение Том. — Если она не хочет играть в паре, вы двое…
— Я могу играть не хуже других, — прервав его рассуждения, зло бросила девушка. Их взгляды встретились. Глаза Джейн метали молнии, Том же невинно смотрел на нее, но за этим простодушием крылись триумф и веселье. Она попалась на одну из самых древних уловок!
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…