Святой и грешница - [15]
Элизабет сидела в темном углу на лавке, стараясь не отрывать взгляд от пола, не реагируя ни на слова, ни на звуки. И ей это практически удалось, но один гость, одетый несколько неряшливо, к которому мадам тем не менее обращалась не иначе как «господин», подошел к Эльзе и указал на блондинку в темном углу:
— Дай мне новенькую с белокурыми волосами. Кажется, ей грустно. Я точно ее развеселю! — Он порылся в кошеле.
— Я не знаю, подойдет ли она вам, — нерешительно покачала головой хозяйка.
— Почему?
— Ну, скажем так, она слишком молода.
Клиент удивленно уставился на Элизабет.
— Мне кажется, она постарше Анны, и уверяю тебя, у нашей хорошей девочки получится завести мужчину.
— Ну… — Эльза подбирала слова. — Как вы смотрите на тот факт, что у нее еще не было мужчин?
Мужчина ухмыльнулся.
— Девственница в твоем доме? Ты шутишь, Эльза!
— Клянусь вам, рыцарь фон Танн! Когда я в воскресенье ее осматривала, все так и было, а с тех пор я не спускаю с нее глаз.
— Значит, даже невидимый демон не приложил к ней руки! Но, мадам, разве не запрещено предлагать девственниц?
— Разве я вам ее предлагала? Не припоминаю такого. Это вы ее жаждете, но я не давала согласия, — уточнила хозяйка борделя.
Лицо мужчины расплылось в широкой ухмылке.
— Ах, Эльза, мы знаем, в чем твое слабое место, не так ли? — Он развязал кошель, и монеты зазвенели. — Сколько? Но учти, я делаю тебе одолжение. После этого у тебя в доме не будет девственницы и ты сможешь спокойно ожидать визит палача.
— Ах да, — ехидно улыбнулась мадам, — вы берете на себя неприятное бремя, чтобы сделать мне одолжение?
Фон Танн покачал головой.
— Нет, такого я не говорил. Я бы не решился так дерзко врать. Список прегрешений, в которых мне в воскресенье нужно исповедаться, уже достаточно длинный. Поэтому мне не нужно вешать на себя еще одну ложь. Хватит церемоний, называй цену!
— Три шиллинга, — выпалила Эльза.
— Ты жадная баба, — скривился дворянин. — Два шиллинга и два пфеннига, и не монетой больше!
— Если вы заплатите три, то сможете пойти в мой дом, — предложила Эльза. — Там вам никто не помешает, и я обещаю, что через полчаса я не буду торопить вас домой.
Мужчина достал из кошеля три шиллинга и положил их в руку мадам.
— И принеси мне кувшин вина.
Элизабет вжалась в стену, но ее это не спасло. Клиент схватил ее за руку.
— Ну, пойдем, не ломайся, — сказал он приветливо и потащил девушку в дом напротив.
Элизабет словно парализовало. Кровь стучала у нее в ушах, и только одна мысль билась в голове: «Это неправильно! Так нельзя!» Рыцарь фон Танн увлек ее по тропинке, словно тряпичную куклу, к дому Эльзы Эберлин. Оказавшись внутри, он отпустил ее руку, зажег масляную лампу и отнес девушку за перегородку, где стояла кровать. Повесив лампу на держатель, он упал на матрац.
— А мадам удобно спит, — протянул он, глядя на Элизабет, которая до этого момента даже не шевельнулась. — Иди сюда, не робей.
Широко открытые глаза девушки в свете пламени напоминали зеленые лесные озера. Вздохнув, фон Танн подошел к ней и положил руки на талию.
— Ну, иди сюда, ты могла бы быть и поласковее. Мне это стоит три шиллинга!
Он поцеловал ее в губы и попытался просунуть язык сквозь ее зубы. Элизабет укусила его. Завопив от боли, мужчина отскочил назад, а Элизабет закричала. Прижавшись к стене, она кричала так пронзительно, что звенело в ушах.
— Заткнись, идиотка, — приказал он, прижимая руку ко рту и чувствуя вкус крови.
Элизабет не умолкала.
— Да успокойся ты, наконец, — промычал он и залепил ей пощечину, но она все равно продолжала кричать.
В этот момент дверь распахнулась и вошла мадам с кувшином вина.
— Я хотела посмотреть, все ли здесь… — она окаменела. — Нет, здесь не все в порядке!
Рыцарь фон Танн упал на кровать, закрыв уши от крика.
Мадам осторожно поставила вино на стол и приблизилась к девушке.
— Немедленно прекрати орать, — прошипела она.
Элизабет прикрыла рот рукой и уставилась на хозяйку дома так, будто та появилась из кошмарного сна.
— Что это тебе вздумалось?! — завопила Эльза.
— Она прокусила мне язык! — пожаловался клиент. — Я бы предпочел отказаться от таких сюрпризов!
Эльза сняла со стены ремень.
— Рыцарь фон Танн, вы хотите ее наказать?
Тот покачал головой.
— Я предоставляю это тебе. Я пришел сюда, чтобы упасть в нежные женские объятия, а не избивать до крови. Пришли мне кого-нибудь, кто меня не укусит и не даст по яйцам.
Эльза поклонилась.
— Господин фон Танн, мне очень жаль, что мы доставили вам неприятности. Я все улажу и позабочусь о том, чтобы эта ночь вам приятно запомнилась.
— Надеюсь, все закончится хорошо и для меня, и для тебя! — ответил он, и Эльза была не так глупа, чтобы не услышать в его словах угрозу.
— Минуточку. Выпейте пока, это поможет вам забыть о боли. Я принесу еще вина из виноградников Вюрцбурга.
Она схватила Элизабет за запястья и с силой потащила за собой к двери.
— Стой здесь и жди меня. Мне нужно подумать, как выбить из тебя эту дурь.
Подобрав юбку, она побежала в бордель. Элизабет слышала, как она громко звала Грет и Марту:
— Смотрите, чтобы он был доволен и не захотел забрать свои монеты назад! Господин мог бы натравить на меня палача, если бы захотел! Марта, улыбнись! Когда ты улыбаешься, то становишься такой же красивой, как Лиза. Вероятно, ему больше нравятся блондинки. Грет, смотри, чтобы он побыстрее забыл этот случай. Я надеюсь на вас!
Европа, 1877 год. Последние великие кланы вампиров, раздираемые войнами, медленно угасают. Остается лишь одна надежда: юное поколение вампиров должно вернуть своему роду былое могущество и величие. Но они многого не знают и не умеют защищаться от опасностей!Совет старейшин решает устроить для своих наследников общее обучение. Юные вампиры из всех кланов Европы отправляются в Рим, чтобы постичь все тайны выживания и защиты от происков церкви.Впереди у них настоящая дружба и первая любовь, а в мрачных катакомбах вечного города их поджидает ужасный враг…
Юные наследники величайших кланов вампиров отправляются в Ирландию, чтобы научиться повелевать животными, обращаться в летучих мышей и волков. Им суждено сразиться в решающей битве: оборотни, друидка и вампиры схлестнутся в борьбе за "сердце Ирландии" — волшебный камень, источник мощнейшей магической силы! Но как выстоять, если среди них есть предатель?
Обучение юных наследников вампирских кланов продолжается. На этот раз их ждет Гамбург, где они должны узнать о величайших изобретениях человечества и способах защиты от них. Но даже старейшины не могут уберечь юных вампиров от опасностей, которые несет технический прогресс. Люди все ближе и ближе подбираются к резиденции клана Фамалиа, и друзьям приходится бежать в Париж.Там судьба вновь приготовила им встречу с опытным охотником на вампиров — Кармело Риккардо. В парижских катакомбах юным вампирам предстоит встреча с легендарным Призраком Оперы и таинственным и могущественным вампиром тенью…Справятся ли друзья с новыми опасностями? Устоит ли их дружба перед нелегкими испытаниями?Катакомбы приготовили им еще одну загадку…
До выпускного из академии наследников ночи остается год, а до окончательной победы над их заклятым врагом графом Дракулой - последняя битва! Прародитель всех вампиров одержим желанием вернуть к жизни свою жену. Неужели здесь не обошлось без магии полукровки Иви, которая заманивает Дракулу в усыпальницу его возлюбленной - в самое логово клана наследников Вирад?
Коварный юрист, представитель банка, угрожает забрать за долги дом и владения бабушки Мирны. Случайно об этом узнают ее непоседливые внуки… Они должны помочь бабушке! Один из кобольдов открывает детям секрет: где-то в этих землях спрятаны сокровища семьи О’Коннор… Разыскав старинное письмо с ключом от тайника, отважные близнецы вместе со своими друзьями отправляются на поиски клада. Но, чтобы найти его, им предстоит преодолеть немало препятствий…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Судьба румынского золотого запаса, драгоценностей королевы Марии, исторических раритетов и художественных произведений, вывезенных в Россию более ста лет назад, относится к числу проблем, отягощающих в наши дни взаимоотношения двух стран. Тем не менее, до сих пор в российской историографии нет ни одного монографического исследования, посвященного этой теме. Задача данной работы – на базе новых архивных документов восполнить указанный пробел. В работе рассмотрены причины и обстоятельства эвакуации национальных ценностей в Москву, вскрыта тесная взаимосвязь проблемы «румынского золота» с оккупацией румынскими войсками Бессарабии в начале 1918 г., показаны перемещение золотого запаса в годы Гражданской войны по территории России, обсуждение статуса Бессарабии и вопроса о «румынском золоте» на международных конференциях межвоенного периода.
В представленной читателю книге журналиста, писателя и профессора EPFL (Федеральной политехнической школы Лозанны) Эрика Хёсли соединилось профессиональное, живое перо автора и его страсть к научной работе. Подробно и глубоко он анализирует историю, которая, по его мнению, превосходит любой вестерн – великий поход в Сибирь и завоевание русского Севера. Перед нами не только архивные страницы этой эпопеи, – хотя фактическая сторона дела написана очень скрупулезно и сопровождается картами и ссылками на архивы и документы, – но интерес автора к людям: их поступкам, мотивам, чувствам, идеям и делам.
Кажется, кровопролитным «индейским войнам» на Западе США никогда не будет конца. Белые и краснокожие, осатанев от взаимной ненависти, безжалостно истребляют друг друга. Правда, десятилетнюю Джоанну Леонбергер, как и других белых детей, индейцы увезли с собой, чтобы воспитать в своих племенных традициях. Капитан Кидд, ветеран многих войн, привык жить сегодняшним днем, странствуя от поселения к поселению, где он зарабатывает публичным чтением газет для малограмотных покорителей Дикого Запада. Но на этот раз у него другое, более выгодное задание – сопроводить Джоанну через весь Техас к дяде и тете, которым чудом удалось разыскать и выкупить ее у индейцев. Они едут через бескрайние прерии – старик, умеющий стрелять без промаха, и девочка, не знающая ни слова по-английски.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Выстрел в Вене» — остросюжетный роман о невероятной истории спасения практически святого человека во время Второй мировой войны, за которую приходится платить по счетам его сыну уже в XXI веке. Внук советского офицера ищет в Вене встречи со знаменитым музыкантом из Аргентины. Но почему на ту же встречу стремится успеть старый немецкий антифашист? О цене свободы писали многие. А есть ли цена у святости? В серии «Твёрдый переплёт» издаются книги номинантов (участников) литературного конкурса имени Ф.М.
Книга повествует об истории полка конкистадоров, нашедших легендарный золотой город (Эльдорадо), что их и погубило.