Святой Григорий Чудотворец, епископ Неокесарийский. Его жизнь, творения, богословие [заметки]

Шрифт
Интервал

1

В нашем издании «Полный корпус лекций по патрологии» (СПб.: Воскресение. 2004) редакция сочла возможным не склонять фамилию «Сагарда», поскольку сам автор её не склонял, однако, в нынешнем издании мы решили руководствоваться правилом Русского языка о том, что славянские фамилии с окончанием на ударяемое — а склоняются.

2

См. Проф. Н. И. Сагарда; проф. А. И. Сагарда. Полный корпус лекций по патрологии. СПб.: Воскресение. 2004. 1216 стр.

3

Письмо Н. И. Сагарды — H. H. Глубоковскому (20.IX.1920) // РНБ АДП. Ф 194, оп. 1, д. 772. Л. 21 (неопубл.)

4

Впоследствии город Никсар на реке Лике.

5

В настоящее время икона хранится в Государственном Эрмитаже. Ред.

6

Farbiger Alb., Handbuch der alten Geographie aus der Quellenbearbeitet. II Band: Politische Geographie der Alten. Asia. Africa. 2 Ausgabe. Hamburg 1877. S. 408.

7

См. F. d. Meyer, Geschichte des Königreichs Pontos. Lepzig 1879, S. I.

8

Всеобщая история, V, 43. х: Καππαδοκία ή περί τόν Εύξεινον. Русский перевод Ф. Г. Мищенка, т. I–й Москва 1890, стр. 578.

9

Реклю Ел., Земля и люди. Всеобщая география. Том IX. Передняя Азия, Афганистан, Белуджистан, Персия, Азиатская Турция и Аравия. Спб. 1887, стр. 476–477.

10

XII, 3. 28.

11

XII, 3. 31. 39.

12

Страбон, XII, 3. 30.

13

См. перечисление их у Forbiger Alb., Handb. d. alt. Geogr., II. S. 416–418, Anm. 49.

14

Meyer Ed., Kesch. d. Königr. Pontos, S. 7–8; Forbiger Alb, Handb. d. alt. Geographie, S. 98–99.

15

Studia Pontica. II. Voyage d’éxploration archéologique clans le Ponte et la Petite Armenie, par Fr. Ciuntmt et Eug. Cumont. Bruxelles 1906, p. 239.

16

„Слово о жизни Святого Григория Чудотворца“: Міgne, PGr. t. 46, col. 928; русск. пер., ч. 8, стр. 164–165.

17

XII, 3. 30.

18

XII, 3. 38.

19

Родиной его была Амасия: География, XII, 3. 39.

20

Страбон, XII, 3. 15.

21

11, S. 419–420; Meyer Ed., Gesch. d. Königr. Pontos, S. 4–6.

22

Страбон, XII, 3. 13.

23

Страбон, XII, 3. 14.

24

Страбон, XII, 3. 15.

25

Страбон, XII, 3. 16. См. Forbiger Alb., Handb. d. alt. Geographie,

26

Родиной его была Амасия: География, XII, 3. 39.

27

XII, 3. 13.

28

XII, 3. 15.

29

XII, 3. 30.

30

XII, 3. 38.

31

XII, 3. 39.

32

Страбон, XII, 3. 28.

33

Страбон, XII, 3. 19.

34

Письмо 14: Migne, PGr, t. 32, col. 276–277; русск. пер. Московск. Дух. Академии, Сергиев. Посад 1892 г., ч. VI, стр. 47–49.

35

Письмо 3 (7): Migne, PGr., t. 37, col. 25–28. Русский перевод Московской Духовной Академии. Москва. 1848 г., ч. VI, стр. 99–100.

36

Неіnr. Kiepert, Lehrbuch der alten Geographie, Berlin 1878. S. 73. 94.

37

Ed. Meyer, Geschichte des Alterthums, B. I. Stuttgart 1884, S. 293.

38

Alb. Farbiger, Handb. d. Alt. Geographie, B. II. S. 409-412. Ed. Meyer, Gesch. d. Alterthums, B. I, S. 293. Ed. Meyer, Gesch. d. Königr. Pontos, s. 10–11. Iw. Miller, Geographie und politische Geschichte des Klassischen Altertums. Nördlingen. 1889, S. 248.

39

Reinach Th., Mithridate Eupator, roi de Pont. Paris 1890, p. 18.

40

Преимущественно у Ксенофонта, Анавасис, V, 5 сл., и у Страбона, География, XII, 3. 18 сл.

41

Анавасис, V, 7. 15–77.

42

Страбон, XII, 3. 19.

43

Страбон, XII, 1. 1.

44

ХІІ, 1. 1.

45

4) Reinach Th., Mithridate Eupator, roi de Pont, p. 15–17.

46

Reinach Th., Mithridate Eupator, roi de Pont, p. 12. 13

47

2) Ed. Meyer, Gesch d. Königr Pontos, S. 14–17.

48

3) Страбон, XII, 3. 18.

49

Reinach Th., Mithridate Eupator, roi de Pont, p. 12. 13

50

Ed. Meyer, Gesch. d. Königr. Pontos, S. 30–34.

51

Ed. Meyer, Gesch. d. Königr. Pontos, S. 26.

52

Ed. Meyer, Geschichte des Alterthums. 3Bd., Stuttgart 1901, S. 109

53

Reinach Th., Mithridate Eupator, roi de Pont, p. 23–24.

54

Страбон, XII, 1. 4.

55

Ed Meyer, Gesch d. Konigr Pontos S 32–33.

56

Страбон (XII, 3. 1.) говорит, что Митридат Евпатор владел страною, границей которой служил Галис до Тиваринов и Армян, а также местностями по сю сторону Галиса до Амастриды и некоторых частей Пафлагонии; он присоединил с западной стороны морской берег до Ираклии, а с противоположной стороны — местности до Колхиды и Малой Армении, соединивши и их с понтийским царством.

57

S. Marquardt, Romische Staatsverwaltung, rB. >2 Leipzig 1881 (в Handbuch der romibchen Altertümer von J. Marquardt und Th. Mommsen. B. IV), S. 349–355.

58

XII. 3. 1.

59

Dio Cass., HistoriaBomana (ed. Urs. Ph. Boissevain, Berolini 1898), XLIX, 25; XLIX, 33. 34; LIII. 25; LIV, 24.

60

Подробности см. у Th. Mommsen’a, Ephemeris epigraphica, II, 250–263. W. M. Ramsay, The Citiesand Bishophrics of Phrygia Vol I. 1, Oxford 1895, p. 42–46. A. Орешников, Пифодорида и ее род в Понтийском царстве — в. „Известиях Таврической Ученой Архивной Комиссии“, № 34, Симферополь 1902. стр. 1–17.

61

Подробнее см. у J. Marquardt’а, Römische Staatsverwaltung S·359–363.

62

Страбон. XII, 3. 39.

63

XII, 3. 28.

64

XII, 3. 39.

65

XII, 3. 31.

66

2) Страбон, XII, 3. 33.

67

Ет Kuhn, Die städtische und bürgerliche Verfassung des Römischen Reichs bis auf die Zeiten Justinians. II. Theil. Leipzig 186 S. 246.

68

4) Meyer Ed., Geschichte des Altertums, 2Bd. Stuttgart 1893

69

Страбон, XII, 3. 11. Forbiger Alb, Handb.b. alt. GeographieB. II, S. 402–404.

70

Страбон, XII, 3. 31.

71

Страбон, XII, 3. 34.

72

Forbiger Alb., Handb. d. alt. Geogradhie, B. II, S. 426–429.

73

Св Григория Нисского „Слово о жизни св Григория Чудотворца“: Migne PGr. t. 46, col. 897; русский перевод, ч. 8, стр. 131–132.

74

Naturalis Historia, ed. Lud. Janus, Lipsiae 1854, VI, 3.

75

XII, 3. 30–31.

76

Hamilton Will., Researches in Asia Minor, Pontus and Armenia, with some Account of their Antiquities and Geology. I–II. London 1842, p, 346–347. D. G. Hogarth and I A. R. Munro, Modern and ancient Roods in eastern Asia Minor. London 1893, p. 732.

77

Meyer Ed., Gesch. d. Königr. Pontos, s. 62–67; Reinach Th., Mithridate Eupatore, roi de Pont. p. 35–36.

78

Страбон, XII, 3. 30.

79

Reinach Th., Mithidate Eupator, roi de Pont, p. 248–249.

80

Hahn Ludw. Zur Sprachenkampf in römischen Reich bis auf die Zeit lustinians (Sonderabdruck aus: „Philologus, Zeitschrift für das klassische Altertum“), Leipzig 1907, S. 680–682. Подробнее для раннейшего периода см. Lud. Hahn, Rom und Romanismus im griechisch-römischen Osten. Mit besonderer Berücksichtigung der Sprache. Bis auf die Zeit Hadrians. Leipzig 1906.

81

Ludiv. Hahn, Sprachennampf im römischen Reich, S. 682–683.

82

Ludiv. Hahn, Sprachennampf im römischen Reich, S. 682–683.

83

XII. 2. 3.

84

XII. 3. 31.

85

XII, 3. 36.

86

XII, 8. 9. Анализ всех этих известий с точки зрения заключающихся в них данных для характеристики современных Страбону аграрных отношений в Каппадокии и Понте см. у prof. M. Rostowcew, Studien zur Geschichte des römischen Kolonates. Leipzig u. Berlin 1910, S. 269 ff.

87

Ed. Meyer. Gesch. d. Königr. Pontos, S. 18.

88

Ritter C., Vergleichende Erdkunde des Halbinselslands Klein Asien. 2, Teil, S. 114.

89

Страбон, XII, 3. 34. 35.

90

3) „В главном областном городе Амасии был храм баснословной матери богов, который, заблуждавшие тогда люди по суемудрию соорудили где-то на берегу реки“. Св. Григорий Нисский в похвальном слове великомученику Феодору Тирону (Migne, PGr., I. 46, col. 744).

91

O богине Ma см. Austurliches Lexicon der griechischen und römischen Mythologie, herausgeb. v. W. H. Roscher, II, 2. col. 2215–2225 (cтатья Drexler’a), здесь указана и обширная литература по данному вопросу.

92

XII. 3. 31; 8. 14; 8. 20.

93

Непlе, Der Men — und Mithrakult in Phrygien в „Theologische

94

Quartalschrift“, 70 (1888), S. 590 ff. Roscher W. H. Ueber die Reiter Statue Jul. Caesars auf dem Forum Julium und den ίππος προτόπόυς einer Münze des Gordianus Pius von Nikaia (Bithynien), в „Berichte über die Verhandlungen der Königlich Sächsischen Geselschaft der Wissenschaften zu Leipzig“. Philol. — hist. Classe. Bd. 43 (1891), S. 119. См. Еще обширную статью o боге Мине Drexler’a, с указанием относящейся сюда литературы, в Ausführliches Lexicon der griechischen und römischen Mythologie, II, 2, col. 2687–2770.

95

Слово о воплощении Бога Слова, § 47: Migne, PGr., t. 25, col. 180; русск. перев., ч. 1. Сергиев Посад, 1902, стр. 251.

96

Migne, PGr., t. 46, col. 916; русск. перев., ч. 8, М. 1872, стр. 149.

97

8) Я. Смирнов. О фригийском боге Месяце в „Στέφανος“. Сборник статей в честь Ф. Ф. Соколова. Спб. 1895, стр. 99.

98

Roscher W. Н, Ueber die Reiterstatue Iul. Caesars, S. 131–136.

99

Страбон. XII, 2. 5–6.

100

Keinach Th.. Mithridate Eupator, roi de Pont, p. 245–245. 24.

101

1) XII, 3. 37.

102

XI, 8. 4.

103

XV, 3. 15.

104

XI, 14. 16.

105

2) Страбон, XII, 2. 11.

106

Dion Cass. XXXV, 11.

107

W. H. Roscher, Ausführl. Lexicon griech. u. röm. Mythologie. B. II, Abth. 2, col. 2219.

108

1) W. М. Ramsay, The Cities andBishoprics of Phrygia. Oxford 1895, p. 53. 343. Th. Mommsen, Römische Geschichte, T. V. Berlin 1886, S. 319.

109

Studia Pontica. II. Voyage d’exploration archéologique dans le Pont et la Petite Armenie par Franz Cumont et Eugene Cumont. Bruxelles 1906, p. 268.

110

Prof. W. M. Ramsay, The historical Geography of Asia Minor.

111

Em. Schürer, Geschichte des jüdischen Volkes im Zeitalter Jesu Christi. 4 Aufl. Bd. III. Leipzig 1909, S. 23. The jewish Encyclopedia Vol. IV. New-York a. London 1903, p. 561.

112

2) Иосиф Флавий, Antiquitates, XX, 7. 3.

113

Ad. Harnack, Mission und Ausbreitung des Christentums in den ersten drei Jahrhunderten. 2 Aufl. Band IT. Leipzig 1906, S. 153.

114

F. Sieferty Herzog-Hauck, Realencyklopädie, Bd. XV, S. 204; F. H. Chase в Dictionary of the Bible, ed. by James Hastings, Vol. III, p. 783 B.; Ch. Bigg, A critical and exegetical Commentary on the Epistles of St. Peter and St. Jude. Edinburg 1901, p. 70–72.

115

W. M. Ramsay в A Dictionary of the Bible, Ed. by fames Hastings. Vol. IV, p. 17a.

116

Jos Felten, Neutestamentliche Zeitgeschichte oder Judeutum und Heidentum zur Zeit Christ und Apostel. Bd. II. Regensburg 1910, S. 369.

117

F. I. A. Hort, The first Epistle ot St. Peter. 1, 1–11, 17. The Greek Text with introductory Lecture, Commentary and additional Notes. London, 1898, p. 168. Cp. W. M. Ramsay в Dictionary of the Bible, ed. by J. Hastings, Vol. IV, p. 17b., и F. H. Chase в том же издании, Vol. III, р. 792.

118

Harnack A., Mission und Ausbreitung des Christentums in den ersten drei Jahrhunderten, 2 Aufl. B. II, 1906, S. 157, Anm. 1.

119

У Евсевия, Церк. ист. III, 1: „из священных же апостолов и учеников Спасителя нашего, рассеянных по всей вселенной, Фома получил в удел [для проповеди], как известно из предания, Парфию, Андрей — Скифию, Иоанн — Асию, где и скончался в Ефесе; а Петр в Понте, Галатии, Вифинии, Каппадокии и Асии проповедывал иудеям рассеяния и, наконец, прибыв в Рим, был распят вниз головою“.

120

Панарий, 27. 6 (Migne, PGr., t. 41, col. 733): „апостол Петр часто посещал Понт и Вифинию“.

121

Lipsius Rich. Die Apokrypken Apostelgeschichte und Apostelle

genden, Bd. Il, H. I. Braunschweig 1887, S. 4–5, 605–606.

122

Проф. В. В. Болотов, Лекции по истории древней церкви. Вып. II, стр. 252.

123

W. М. Ramsay в A Dictionary of theBible, Vol. IV, p. 16a. Проф. B. B. Болотов, Лекции по истории древней церкви, Вып. II, стр. 251–252.

124

Edg. Hennecke, Neutestamentliche Apokryphen Tübingen 1904, S. 358 f., и Handbuch zu den neutestamentlichen Apokryphen, Tübingen 1894, S. 370 ff. Rich. Alb. Lips ins, Die Apokryphen Apostelgeschichten und Apostellegenden, Bd. II, S. 424 ff. W. M. Ramsay, The Church in the Roman Empirebefore A. D. 170. London 1893. p. 375 ss.

125

W. M. Ramsay в A Dictionary of theBible, Vol. IV, p. 16a.

126

Acta sanctorum, Jan. 31, p. 696.

127

Epist. 96: С. Plinii Caecilii Secundi epistularum libri novem. Recogn. H. Keil, Lipsiae 1889, p. 231–232.

128

Harnack Ad., Mission und Ausbreitung des Christentums, S. 158.

129

Ramsay W. M., The Church in the Roman Empirebefore A. D. 170. London 1893, p. 224.

130

Luciani Samosatensis opera, ed. Tib. Hemsterusius et Joh. Fred. Retrius. T. II. Amstelodaui 1743, p. 232: λέγων (Александр Авунотейхский) αθέων εμπεπλησθηναι καί χριστιανών τόν Πόντον, οί περί αΰτου τολμωσι τά κάκιστα βλασφημεΐν.

131

Ц. И. IV, 23: τη έκκλησία τη παροικοϋση Άμαστριν άμα ταΐς κατά Πόντον. Βο всех случаях Церковную историю Евсевия цитируем по новейшему изданию: Eusebius Werke. Zweiter Band. Kirchegeschichte, bearb. v. Ed. Schwartz. Erst. Theil. Leipzig 1903. Zweit. Theil Leipzig, 1908. Русск. перев. изд. Петроградской Духовной Академии. Спб. 1858 г.

132

Евсевий, Ц. И. V, 23: τών κατά Πόντον έπισκόπων, ών Πάλμας ώς άρΧαιότατος προυτέτακτο.

133

К Скапуле 3: Апологетические сочинения Тертуллиана, русск. перевод, изд. Киевской Духовной Академии, Киев 1910, стр. 222.

134

Harnack Ad., Mission und Ausbreitung des Christentums, S. 162–164.

135

Vict. Ryssel, Gregorius Thaumaturgus. Sein Leben und seine Schriften. Nebst Uebersetzung zweier bisher unbekannter Schriften Gregors aus dem Syrischen. Leipzig 1880, S. V.

136

Vict. Ryssel, Gregorius Thaumaturgus. Sein Leben und seine Schriften. Nebst Uebersetzung zwсиеrbisher unbekannter Schriften Gregors aus dem Syrischen. Leipzig 1880, S. V.

137

Напечатано у Arm. Robinson’a The Philocalia of Origen. The Text revised with а critical Introduction and Indices. Cambridge 1893, p. 64–67, и у P. Koetschau, Des Gregorios Thaumaturgos Dakrede an Origenes, als Anhang derBrief des Origenes an Gregorios Thaumaturgos, S. 40–44; русск. перев. в „Творениях св. Григория Чудотворца, епископа Неокесарийского“, стр. 53–56.

138

Méridier Louis, Influence de la seconde sophistique sur l'oevre de Grégoire de Nysse. Paris 1906, p. 239 s.

139

Die Vita Gregor’s des Wunderthäters und die Syrischen Acta martyrum et sanctorum в „Zeitschrift für wissenschaftliche Theologie“, (1898), S. 454–456.

140

Acta martyrum et sanctorum, p. VI.

141

Littéral. Centralblatt, 1896, Nr. 21, Sp. 761–762.

142

Русский перевод ее напечатан в "Творениях св. Григория Чудотворца, епископа Неокесарийского“, стр, 1–17.

143

См. Eusebius Werke. Zweiter Band: Die Kirchengeschichte, be­arbeitet im Aufträge Kirchenväter-Commission der königl. Preussischen Akademie der Wissenschaften v. Eduard Schwarz. Die lateinische Uebersetzung des Rufinus, bearbeitet im gleichen Aufträge v. Theod. Mommsen. Zweit. Theil. Leipzig 1908, S. 953–956.

144

Мigne, PGr., t. 32, col. 205–206; русск. перев. ч. 3., Москва 1891 г., стр. 281–282.

145

Vict. Ryssel в „Theologische Zeitschrift aus der Schweiz“, herausbgebv. Friedr. Meili. Zürich, XI (1894), 4, S. 228 ff.

146

P. Koetschau, Zur Lebensgeschichte Gregors des Wunderthäters, и „Zeitschrift für wissenschaftliche Theologie“41 (1898), S. 211–250.

147

Сравнение похвального слова св. Григория Нисского и сирийской повести сделано P. Koetschau в названной статье его: Zur Lebensgëschichte Gregors des Wunderthäters в „Zeitschrift für wissenschaftliche Theologie“, 41 (1898) S. 211–250, которая использована нами при детальной разработке поставленного вопроса.

148

Migne, PGr., t. 46, col. 908 sq.; творения св. Григория Нисского в русском переводе, ч. 8, стр. 142–149. 153–159.

149

Русск. перевод, §§ 2–3, стр. 1–3.

150

По мнению В. Рисселя (S. 234) уклонение Григория Нисского здесь обусловливается церковно–правовыми соображениями: он при выборе Григория во епископы всю инициативу приписывает епископу Федиму, как митрополиту, который здесь таким образом действует по 4–му правилу Никейского собора 325 года, в то время как у сирийца инициатива выбора исходит от клириков. Неосновательность этого суждения очевидна.

151

2) Русск. пер., §§ 11 и 15, стр. 13 и 17.

152

По мнению В. Рисселя (S. 236), сообщение о внезапно явившихся на стене буквах и о последовавшем уже затем явлении Девы Марии и апостола Иоанна у Григория Нисского соединено в одно повествование ради упрощения чудесного, с чем невозможно согласиться, так как естественнее признать расширение чудесного в сирийской повести. В. Риссель находит (S. 231) изображение апостола Иоанна в ночном видении у сирийца более простым и представление его с книгою в руках более характерным; но почему, — это не выясняется.

153

Migne PGr., t. 46, col. 913; русск. перев., ч. 8, стр. 149–152.

154

Русск. пер. § 5, стр. 5–6.

155

В Eusebius Werke, bearb. v. Ed. Schwartz u. Th. Mommsen, p. 964–955.

156

Там же, р. 954.

157

Первоначальное, по мнению В. Рисселя, здесь находится, очевидно, у сирийца, который нечистого духа, обитающего в храме и дающего ответы на вопросы жреца, называет просто демоном; Руфин этого бога–оракула называет именем Аполлона, почему и письмо адресовано ему; Григорий Нисский, который, равным образом, изображает храм, как место оракулов, говорит уже о многих демонах, почему и письмо он направляет к высшему из демонов, т. e. по новозаветному словоупотреблению (Мф. XII, 24 сл.) — к сатане. Но в этом доказательстве нет убедительности.

158

Migne. PGr, t. 46, col. 925 sq.; русск. перев., ч. 8, стр. 159–164.

159

Русск. пер., § 9, стр. 8–9.

160

Virgam quam tenebat in manu ad primas litoris undas defigit — черта в рассказе, которая, как уже заметил и В. Риссель (S. 239), принадлежит к повествованию о преграждении реки Лика. Если Руфин, как говорит В. Риссель (S. 240), теснее примыкает к тексту первоисточника, то такое смешение едва ли могло случиться „по недосмотру“. Напротив, оно очень просто объясняется тем, что уже ко времени Руфина границы отдельных сказаний были перемешаны, и отдельные черты присоединялись то к той, то к другой повести.

161

В Eusebius Werke, p. 953–954.

162

Migne P. Gr., t. 46, col. 929; русск. перев., ч. 8, стр. 164–168.

163

Русск. перев., § 8, стр. 7–8.

164

Migne, PGr., t. 46, col. 933.; русск. перев., ч. 8, стр. 169–116.

165

По мнению В. Рисселя (S. 236), у Григория Нисского опущено имя отца Александра потому, что знатный „Максимиан из Рима“легко мог напомнить такое же имя императора, как будто это имя считалось исключительно императорским хотя бы и в самом Риме.

166

Migne, PGr., t. 46, col. 940 sq.; русск. перев.. ч. 8, стр. 176–179.

167

Русск. перев., § 4, стр. 4–5.

168

Hilgenfeld Неіпr., в „Zeitschr. f. wiss. Theol“. 1898, S. 452–453, приводит несколько фактов, которые делают вероятным, что сообщенные о Григории Чудотворце рассказы во всяком случае были широко распространены и устно: они перенесены были также и на других мужей; но это было более возможно, если источником было не письменное, а устное предание. Один из них имеет прямое отношение к рассматриваемому повествованию. В сирийском жизнеописании Иакова Низибийского († 338 г.), которое Bedjan издал в т. Acta martyrum et sanctorum, p. 262–273, находится рассказ, который точно согласуется с повествованием об обмане Григория иудеями и наказании их. Здесь сказано (р. 267): „Но далее некоторые люди пытались обмануть святого и сказали одному из своих товарищей: ты ложись, как мертвый, — может быть, мы получим что-нибудь от него. Тогда один из них лег на плащ, и его товарищи понесли его. Они стали просить Иакова, чтобы он уплатил за погребение. Святый принял их просьбу и молился Богу как за мертвого, чтобы его грехи были прощены, и он был принят в лик святых, и дал им, что они просили у него. И когда он молился, отлетела душа того, который притворялся мертвым. Когда святый удалился от них на небольшое расстояние, его товарищи приступили к нему и стали говорить ему, чтобы он встал. Нo тот не отвечал. Они подошли к нему и увидели, что он давно был мертв. Тогда они побежали, догнали святого Иакова и молили его и целовали его руки и ноги и откровенно изложили причину своей дерзости: именно вследствие нашей нужды мы так поступили. Они молили его, чтобы он простил им грех и возвратил душу этого мужа в его тело. Он внял их просьбе в надежде на милосердие Божие и совершил чудо, и по молитве его возвратилась душа в свое жилище. — Здесь важно отметить, что конец сказания передается согласно с сирийскою повестью о св. Григории Чудотворце. Созомен в Церковной истории (VII, 27) передает подобное же чудо св. Епифания, в котором, вместо иудеев, действующими лицами являются нищие. Созомен знает, что такое же чудо совершено было и Григорием Чудотворцем.

169

2) Migne, PGr., t. 46, col. 941; русск. перев., ч. 8, стр. 179–180.

170

Русск. перев., § 12, стр. 15.

171

Migne, PGr., t. 46, col. 944 sq.; русск. перев., ч. 8, стр. 180–397.

172

Русск. перев. §§ 13 и 14. стр. 15–16.

173

Русск. перев., § 7, стр. 6–7.

174

Migne, PGr., t. 46. col. 901 sq.; русск. перев., ч. 8, стр. 136–139.

175

Русск. перев. § 11, стр., 13—15.

176

P. Koetschau, S 234 ff.

177

Koetschau, S. 228–229.

178

Там же, S. 229—230.

179

Koetschau S. 220–221 и 229. В связи с последнего рода доводами В. Рисселя Ad. Harnack (Chronologie, II, 2, S. 98) дополняет P. Koetschau предположением, что ко времени Григория Нисского существовали записи отдельных сказаний о св. Григории, которые читались в дни его памяти, так как согласие рассматриваемых сведений в некоторых местах не может быть объяснено исключительно устным преданием. Однако, как увидим ниже, Григорий Нисский неизменно апеллирует только к устному преданию и ни разу не намекает на существование каких-либо письменных источников.

180

P. Koetschau, S. 239.

181

Migne, Pgr., t. 46, col. 905; русск. перев., ч. 8, стр. 138.

182

Migne, PGr., t. 46, col. 944; русск. перев., ч. 8, стр. 180.

183

Migne, PGr., t. 46, col. 929; русск. перев., ч. 8, стр. 164.

184

Migne, PGr., t. 46, col. 941; русск. перев., ч. 8, стр. 169.

185

Migne, PGr., t. 46, col. 952; русск. перев., ч. 7, стр. 190.

186

Migne, PGr., t. 46, col. 917; русск. перев., ч. 3, стр. 151.

187

Migne, PGr., t. 46, col. 912; русск. перев., ч. 8, стр. 146.

188

Migne, PGr., t. 46, col. 913; русск. перев., ч. 8, стр. 146.

189

Migne, PGr., t. 46, col. 924; русск. перев., ч. 8, стр. 158.

190

Migne, PGr., t. 46, col. 928; русск. перев., ч. 8, стр. 162.

191

Migne, PGr., t. 46, col. 929; русск. перев., ч. 8, стр. 164.

192

Migne, PGr., t. 46, col. 933; русск. перев.. ч. 8, стр. 168–169.

193

Migne, PGr., t. 46, col. 913; русск. перев., ч. 8, стр. 191.

194

Migne, PGr., t. 46, col. 921; русск. перев., ч. 8, стр. 156.

195

Пис. 202 (210): Migne, PGr., t. 32, col. 772; русск. перев., ч. 7. стр. 81.

196

О Св. Духе к Амфилохию, епископу Иконийскому, гл. 29, § 74: Migne, PGr, t. 32, col. 205; русск. перев., ч. 3. М. 1891, стр. 281–282.

197

Migne, PGr., t. 32, col. 752–753; русск. перев., ч. 7, стр. 67.

198

Migne, PGr., t. 32, col. 769; русск. перев., ч. 7, стр. 79–80.

199

Mіgnе, PGr., t. 32, col. 825; перев. перев., ч. 7, стр. 120.

200

Об устроении человека, введение: Migne, PGr., t. 44, col. 125; русск. перев., ч. 1, стр. 77. На шестоднев, введение: Mіgnе, PGr., t. 44, col. 64; русск. перев., ч. 1, стр. 1–2.

201

Migne, PGr., t. 46, col. 900; русск. перев., ч. 8, стр. 142.

202

Migne, PGr., t. 32, col. 825; русск. перев., ч. 7, стр. 121.

203

8) Des Gregorios Thauinaturgos Dankrede an Origenes, S. VI–VII.

204

Haereticarum fabularum compendium, II, 8: Mіgne, PGr., t. 83, col. 393—396.

205

Migne, PGr., t. 46, col. 893. Русск. пер. ч. 8, стр. 126—127.

206

Migne PGr., t. 46, col, 957; русск. перев., ч. 8, стр. 197.

207

Церк. ист. VI, 30; cp. VII, 14 и VII, 28.

208

Сократ, Церк. ист. IV, 27.

209

De vir. ill., с. 65: C. Albr. Bernoulli, Der Schiftstellerkatalog des Hieronymus. Ein Beitrag zur Geschichte der altchristlichen Litteratur. Freiburg i. Br. u. Leipzig 1895, p. 40–41.

210

С. A. Bernoulli, Der Schriftstellerkatalog des Hieronymus, S. 279—293.

211

Церк, ист. IV, 27.

212

Ad. Harnack не разделяет мнения Erw. Preuschen’a, что Сократ свои сообщения о св. Григории почерпал из апологии Памфила (Theolog. Lit. — Zeit. 1902, Sp. 208), на том основании, что почти все они ложны и вместе с тем обнаруживают зависимость от похвального слова Григория Нисского (Chronologie, II, S. 98, Anm. 2).

213

Напр., Созомен, Церк. ист., VII, 27; Синаксарь Константинопольской церкви (Synaxarium ecclesiae Constantinopolitanae codice Sirmondiano, nunc Berolinensi, adjectis synaxariis selectis, opera et studio Hippol. Delehayé. Bruxellis 1902, p. 230—231; Минологий Василия Порфирородного: Migne, PGr., 1.117, col. 185. Suidas: Migne, PGr., t. 117, col. 1267, который почти буквально переписывает блаж. Иеронима, очевидно, пользуясь греческим переводом его, и только прибавляет, что св, Григорий скончался при Аврелиане (прежде неправильно печатали: έπΐ Ίουλιανου). — Древния свидетельства о св. Григории собраны и напечатаны у Migne, PGr. t. X, col. 973—982, и у Ad. Harnack (Erw. Preuschett), Geschichte der altchristlichen Litteratur bis Eusebius, I, 1, S. 432–436.

214

Церк. ист., VI, 30.

215

De vir. iII. с. 65.

216

Так у Свиды: Migne, PGr. t. 117, cal. 1267.

217

В основу изображения жизни св. Григория до окончания им образования в Кесарии Палестинской у Оригена полагается его благодарственная речь Оригену, с обозначением параграфов по изданию P. Koetschau, Des Gregorios Thaumaturgos Dankrede Origenes, и русскому переводу автора настоящего исследования: Творения св. Григория Чудотворца, епископа Неокесарийского. Пгр. 1916, стр. 18–52.

218

Migne, PGr., t. 46, col. 900.

219

О постановке и объеме преподавания в греко–римских элементарных школах см. Gerh. Rauschen, Das griechisch‑römische Schulwesen zur Zeit des ausgehenden Heidentums. Bonn 1901; Ussing, Darstellung des Erziehungs — und Unterrichtswesensbei den Griechen und Römern, deutsch aus dem Dänischen übersetzt. Altona 1870; Grassberger, Erziehung und Unterricht im klassischen Altertum. I‑III. Würzburg 1864–1881. Специально для первых веков христианской эры см. Ediv. Hatch, Griechentum und Christentum. Zwölf Hibbert Vorlesungen über den Einfluss griechischer Jdeen und Gebräuche auf die christliche Kirche. Deutcsh v. Erw. Preuschen. Freiburg in Br. 1892, S. 19–35.

220

Элементарное образование тогда оканчивалось в возрасте между 14 и 16 годами. Gerh Rauschen, Das griechisch-römische Schulwesen, S. II.

221

Gerh. Rauschen, Das griechisch-römische Schulwesen, S. 49.

222

Св. Григорий не называет Кесарии, а говорит только „сюда“, „здесь“, — однако несомненно, что речь идет о Кесарии Палестинской, о чем свидетельствуют Евсевий (Ц. И. VI, 30) и Иероним (De vir. ill. с. 65).

223

Евсевий Ц. И. VI, 30.

224

De vir. ill. с. 65; cp. Евсевий, Церк. ист, VI, 30.

225

Мigne, PGr., t. 46, col. 905; русск. перев., ч. 8, стр. 139—140.

226

Ц. И., VI, 26.

227

1) Cp. Ad. Harnack, Die Chronologie II, S. 102; V. Ryssel, Gregorius Thaumaturgus, S. 17, Anm. I. Однако, P. Koetschau (Des Gregorios Thaumaturgos Dankrede an Origenes, S. VII) считает исторически верным известие Григория Нисского, что св. Григорий встретился с Фирмилианом и вместе с ним пользовался наставлениями Оригена; но он и не пытается устранить существующих сомнений в правильности такого утверждения.

228

Ц. И. VI, 26.

229

Р. Wendland, Christentum und Hellenismus in ihren litterarischenBeziehungen. Leipzig 1902. S. 12–13.

230

Св. Григорий Нисский, Слово о жизни св. Григория Чудотворца. Migne, PGr., t. 46, col. 901; русск. перев., ч. 8, стр. 136–138. Св. Григорий Нисский относит этот процесс в духовной жизни св, Григория к другому времени, предшествовавшему знакомству с Оригеном.

231

Migne, PGr., t. 46, col. 905; русск. перев., ч. 8, стр. 140.

232

2) De vir. ill. с. 65: quinquennio itaque eruditi abeo remittuntur ad matrem. Должно заметить, что Григорий Нисский предполагает смерть обоих родителей до начала образовательного путешествия св. Григория (Migne, PGr., t. 46, col. 900; русск. перев., ч. 8, стр. 33); а Сократ, напротив, говорит, что св. Григорий возвратился домой, призываемый родителями (Ц. И. IV, 27). Очевидно, что свидетельство блаж. Иеронима согласно с данными, извлекаемыми из благодарственной речи самого св. Григория. Впрочем, CarlBernoulli (Der Schriftstellerkatalog des Hieronymus, S. 277) полагает, что это сообщение блаж. Иеронима представляет собственное заключение из самой благодарственной речи св. Григория: из последней видно (§ 49), что отец св. Григория умер рано, а между тем в конце ее (§ 189) он говорит о возвращении είς τόν οτκον τού πατρός μού; блаж. Иероним и сделал вывод, что жива была, по крайней мере, мать, так как и в этом случае принято говорить об отеческом доме. Однако, едва ли справедливо так толковать сообщение блаж. Иеронима; тем более, что в конце той же речи он должен был прочитать, что св. Григорий уходил из Кесарии Палестинской добровольно (§ 198), — в таком случае, если бы он делал только выводы из его речи, он уже не мог бы написать: abeo remittuntur ad matrem.

233

Блаж. Иероним, De ѵіг. ill. с. 65: convocata grandi frequentia ipso quoque praesente Origene.

234

3 Цар. ХII, 28. Ориген здесь и далее приписывает Адеру то, что сделал Иеровоам.

235

De vіr. ill. с. 65. Тоже и у Свиды: Migne, PGr. t. 117, col. 1267.

236

Ryssel V., Gregorius Thaumaturgos, S. 12; Joh. Draeseke, Jahbuch. fut. protest. Theol. VII (1881), H. I, S. 105.

237

Ryssel V., Gregorius Thaumaturgus, S. 12.

238

DerBrief des Origenes an Gregorioe von Neocäsarea в "Der Brief an Diognetos“, Leipzig, 1881, S. 155 ff.

239

Migne, PGr., t. 46, col. 901–944; русск. пер. ч. 8, стр. 136 сл.

240

Ц. И. VI, 28.

241

Мнение о том, что св. Григорий во время перерыва, вызванного гонением Максимина фракиянина, был в Алекеандрии, высказывает и атор статьи о св. Григории в „А Dictionary of ChristianBiography to the End of the sixt Century“. Ed.by Henr. Wace u W. Piercy. London 1911, p. 403.

242

Migne, PGr., t. 46, col. 905; русск. пер., ч. 8, стр. 139–140.

243

1) Р. Koetschau, Des Gregorios Thaumaturgos Dankrede an Orìgenes,

XVI–XVII. Cp. Ad. Harnack, Die Chronologie, II, S. 96, Anm. I.

244

Ad. Harnack, Chronologie, II, S. 95; cp. 33, Anm. 5.

245

Gregorios Thaumaturgos Dankrede an Origenes, S. XII‑XIII.

246

Cp. K. I. Newnann, Der römische Staat und die allgemeine

247

Kirche, I, S. 228, Anm. 4.

248

Ad. Harnack, Chronologie, II, S. 95; cp. 33, Anm. 5.

249

Лекции по истории древней церкви, Вып. II, стр. 115: „Гонение Максимина замечательно тем, что от него пришлось спасаться бегством знаменитому Оригену, который особенно подвергался в это время опасности в виду своей близости ко двору Александра Севера, вследствие сношений с его матерью“.

250

Ad. Harnack, Chronologie II, S. 95.

251

P. Koetschau, Des Gregorios Thaumaturgos Dankrede an Origenes, S. XI‑XII.

252

Ц. И. VI, 26. В некоторых рукописях и даже в лучшем cod. Mazarinaens вместо δέκατον читается δωδέκατον, и таким образом переселение Оригена в Кесарию полагается в 12–м году Александра Севера, или в 231/2 г. Однако не только рукописные данные, но и исторические соображения (прежде всего время смерти Димитрия Александрийского) заставляют признать правильным δέκατον, которое принято и в новейшем издании Церковной истории Евсевия Ed. Schwartz'a.

253

1) Проф. В. В. Болотов, Из истории сиро–персидской церкви. Спб. 1901, стр. 121 и прим. 65.

254

Имеем в виду смутное известие, сохранившееся у патр. Фотия и основанное, может быть, на смешении имен, что Иракл отлучил Оригена от церкви и изгнал из Александрии, а затем низложил епископа тмуйского Аммония, который позволил зашедшему к нему Оригену, по пути в Сирию, сказать учительное слово в своей церкви (у А. И. Покровского, Соборы древней церкви эпохи первых трех веков. Сергиев Посад 1915, стр. 325–326; Ad. Наrnack. Chronologie, II. S. 33, Anm. 2 и S. 25).

255

P. Koetschau, Gregorios Thaumaturgos Dankrede an Origenes, S. IX; однако вместо 231 года он без всяких оснований ставит 233 год.

256

Ad. Harnack, Chronologie, II, S, 94.

257

P. Koetschau для доказательства того, что письмо Оригена написано не позднее 238 г. и что, следовательно, пребывание Григория в Кесарии началось не позднее 233 г. ссылается на параллель между благодарственной речью и комментарием Оригена на Евангелие Иоанна (tom. 32, с. 6). Св. Григорий смелый образ: έπεμβαίνειν τολμήσαντες άνίπτοις τοίς ποσΐ (τούτο δή τό τού λόγου) άκοαίς κτλ, очевидно, заимствовал от Оригена, который в указанном месте выражается так: και καθαροίς τοίς ποσίν έπιβαίνειν ταΐς των άνθρώπων φυσαΐς, и скоро потом (с. 7) говорит о σωματικοί и αίσθητοί πόδες των άδελφών. P. Koetschau кажется, что из этого можно вывести то заключение, что св. Григорий употребил свое сравнение под живым впечатлением указанного сравнения Оригена. Но если, — продолжает P. Koetschau, — по Евсевию (Ц. И. VI, 24) и Оригену (in Joh., tom 6, с. I) томы 1–5 комментария на Евангелие Иоанна написаны еще в Александрии, томы 6–22 в 233–235/6 (Евсев. Ц. И. VI, 28) в Кесарии, то томы 23–32 при правильном продолжении работы, весьма вероятно, возникли в 236–238 г., так что пользование недавно перед тем составленным комментарием в благодарственной речи является, естественным, если она составлена не позднее 238 г. (P. Koetschau, Gregorios Thaumaturgos Dankrede an Origenes, S. XII‑XIV). Однако, прежде всего представляется спорной литературная зависимость в данном случае: образ мог быть взят из речей Оригена; а затем, том 32 мог быть написан и в 240–242 г.; кроме того, если бы даже он был написан в 236–238 г., то св. Григорий мог воспользоваться употребленным в нем образом и после 238 г. (cp. Ad. Harnack, nologie II, S. 95, Anm. 2). Наконец, прибавка τοΰτο δή τό τού λόγου (cp. § 74>: Πάντα κάλων, τοΰτο δή του λόγου, κινων) ясно показывает что здесь речь идет о поговорке (Carl Weyman в „Philologus“. Zeitschrift für das classische Altertum, B. 45. H. I [N. F. B. 9, H. I], 1896, S. 463–464); почему из такого совпадения в пользовании поговоркой нельзя делать никаких выводов.

258

De virv. ill. с. 65.

259

Migne, PGr., t. 117, col. 1267.

260

Ц. И. IV, 27.

261

Zeitschrift für wissenschaftliche Theologie, 44 (1901), S. 95 ff.

262

Migne. PGr. t. 46, col. 908; русск. пер. ч. 8, стр. 141–142.

263

Русск. перев. стр. 1.

264

Migne, PGr., t. 46, col. 909; русск. пер., ч. 8, стр. 143–144.

265

Migne, PGr., t. 46, col. 953; русск. пер., ч. 8, стр. 193.

266

О Святом Духе к Амфилохию, гл. 29, § 74: Migne, PGr., t. 32, col. 205; русск. перев., ч. 3, стр. 281.

267

Migne, PGr. t. 46, col. 908–909; русск. пер., ч. 8, стр. 142–144.

268

Русск. перев., стр. 2–3. О разностях двух житийных сказаний см. выше, стр. 77–82.

269

Migne, PGr., t. 46, col. 909; русск. пер., ч. 8, стр, 144.

270

Ц. И. VI, 30.

271

Migne, PGr., t. 46, col 944; русск. пер., ч. 8, стр. 180.

272

Migne, PGr., t. 46, col. 909; русск. пер. ч. 8, стр. 144.

273

Нельзя не пожалеть, что о Федиме не сохранилось никаких известий, — может быть в его богословском направлении и влиянии на св. Григория нужно искать разрешения вопроса и о некоторых сторонах богословия св. Григория.

274

Migne. PGr., t. 46, col. 909–913; русск. пер., ч. 8. стр. 144—147.

275

Migne, PGr., t. 46, col. 913; русск. пер., ч. 8. стр. 148.

276

5) Там же.

277

Migne, PGr., t. 46, col. 920—921; русск. пер., ч. 8, стр. 154—157.

278

Migne, PGr., t. 46, col. 921–924; русск. nep., ч. 8, стр. 157–159.

279

Migne, PGr., t. 46, col. 956; русск. перев., ч. 8, стр. 193—194.

280

Migne, PGr., t. 46, col. 929; русск. перев., ч. 8, стр. 166.

281

Міgne, PGr., t. 32, col. 776; русск. перев., ч. 7, стр. 84.

282

Migne, PGr., t. 46, col. 924; русск. пер., ч. 8, стр. 158–159. Византийский хронограф Феофан († ок. 817 г.) рассказывает (к 344 г.), что при землетрясении, которое совершенно разрушило Неокесарию, только построенная Григорием церковь стояла твердо и неподвижно (Theophanis Chronographia, recensuit C. deBoor, V. I, Lipsiae 1883, p. 144). Феодор Чтец (ок. 525 г.) и Кедрин († 1067 г.) сообщают, что это сохранение церкви Григория при общем разрушении города землетрясением повторилось и в царствование императора Анастасия в 499 или 503 г., и к этому они замечают, что незадолго пред этим вторым землетрясением солдат видел двух мужей, идущих в город, и третьего за ними, который просил их, чтобы они оставили неразрушенным храм, где покоится тело Григория и который еще носит его имя. Этот рассказ в несколько измененном виде нашел доступ в сирийскую литературу. В Chronicon Syriacum Бар–Эбрея (edd. Bruns et Kirsch, p. 82) сказано: exerit etiam Anastasius statuam super columnam, quia statua Theodosii terrae motu dejecta erat, quo pariter Neocaesarea eversa erat, excepta aede S. Gregorii Thaumaturgi (V. Ryssel, Gregorius Thaumaturgus, S. 20).

283

Migne, PGr., t. 46, col. 933–940; русск. пер., ч. 8, стр. 169—176.

284

Русск. перев., стр. 9–13.

285

Он увенчал свой миссионерский подвиг мученичеством. Что Александр был первым епископом Понтийских Коман, это видно из сообщения св. Григория Нисского, который пишет: „посылается к нему посольство из одного соседнего города, чтобы он пришел к ним и находящуюся у них церковь утвердил священством; имя этому городу Команы“(Migne, PGr., t. 46, col. 933; русск. перев., ч. 8, стр. 169–170). И дальше по всему ходу речи видно, что раньше здесь не было епископа.

286

Migne, PGr., t. 46, col. 944; русск. пер., ч. 8, стр. 180.

287

Migne, PGr. t. 46, col. 944 sq.; русск. пер., ч. 8, стр. 184 сл. См. выше, стр. 102–107.

288

Русск. перев., стр. 6.

289

Migne, PGr., t. 46, col. 953; русск. перев., ч. 8, стр. 191.

290

Migne, PGr., t. 46, col. 944–952; русск. пер., ч. 8, стр. 189–192.

291

Zosimi comitis et exadvocati fisci Historia nova. Ed. Lud. Mendelssohn, Lipsiae 1887, p. 22—24.

292

Воспор Киммерийский — на Крымском полуострове и по берегам Мэотиды (Азовского моря). Об этом царстве см. у академика B. В. Латышева, „Ποντικά. Изборник научных и критических статей по истории, археологии, географии и этнографике Скифии, Кавказа и греческих колоний на побережьях Черного моря“. Изд. Императ. Археологич. Коммиссии. Спб. 1909, стр. 50–128: „Краткий очерк истории Воспорского царства“. Здесь на стр. 69–70, примеч. 2, указана важнейшая литература по истории Воспорскаго царства.

293

Так как монеты Воспорских царей непрерывно существуют за все третье столетие и далее, то слова Зосимы об истреблении царского рода должно признать неточными, а только допустить внутренние смуты и борьбу разных претендентов, как это подтверждается существованием монет с именами двух разноименных царей за одни и те же годы в пятом и шестом десятилетиях III века: см. у В. Г. Васильевского, Житие Иоанна Готского, в „Трудах В. Г. Васильевского. T. II, вып. 2. Спб. 1912. Издан. Императ. Академии Наук, стр. 352, а также у B. В. Латышева. Ποντικά, стрн. 119.

294

См. у В. Г. Васильевского, Житие Иоанна Готского, стр. 256.

295

DerBrief an Diognetos. NebstBeitragen zur Geschichte des Lebens und der Schriften des Gregorios von Neocaesarea. Leipzig 1881. S. 186 ff.

296

B. Г. Васильевский, Житие Иоанна Готского, стрн. 354. Происхождение послания В. Г. Васильевский относит к 264 г. (стрн. 365).

297

Напр.. Joh. Oberdieck, Die RomerfeindlichenBewegungen im Orient während der letzten Hälfte des 3 Jahrhunderts nach Christus (254–274), Berlin 1869, и в зависимости от него проф. Ф. Брун в статье: Черноморские готы и следы их долгого пребывания в Южной России (Записки Императорской Академии Наук. Т. 24, кн. 1. Спб. 1874, стр. 4).

298

4) V. Ryssel, Gregorius Thaumaturgus. Sein Leben und seine Schriften. Leipzig 1880, S. 15–16.

299

Br. Rappoport (Die Einfälle der Goten rin das römische Reichbisauf Constantin, Leipzig 1899, 50–51) устанавливает хронологию вторжения Готов по времени первого взятия Антиохии Сапором. По свидетельству Иоанна Малалы, оно падает между 1 октября 255 и 30 сентября 256 года; если принять во внимание упомянутые при этом олимпийские игры, то завоевание Антиохии было летом 256 года. В виду этого события Валериан отправился на восток; после возвращения Антиохии, которое нужно полагать весною 257 года, он призвал Сукцессиана из Питиунта. По этому расчислению первое нападение Готов на Питиунт падает на 256 год, а второе — на лето 257 года. В таком случае и послание св. Григория должно быть написано в том же 257 году.

300

Церк. ист. VII. 28.

301

Haereticarum fabularum compendium, 11, 8: Мigne, PGr., t. 83, col. 393–396.

302

Подробности об антиохийских соборах см. y. А. И. Покровского, Соборы древней церкви эпохи первых трех веков. Историко–каноническое исследование. Сергиев Посад 1915, стр. 651–694.

303

Пис. 28: Migne, PGr., t. 32, col. 305; русск. перев., ч. 6, стр. 71.

304

Церк. ист. VII, 30.

305

V. Ryssel, Gregorius Thaumaturgus, S. 17.

306

Евсевий, Церк. ист. ѴІI, 30.

307

Migne, PGr., t. 46, col. 956; русск. пер. ч. 8, стр. 192–193.

308

Письмо к неокесариицам, 202 (al. 210): Migne, PGr., t. 32, col. 305; русск. перев., ч. 7, стр. 79–80.

309

О Святом Духе к Амфилохию гл. 29, § 74: Migne, PGr., t. 32, col. 206: русск. пер., ч. 3, стр. 281–282.

310

Письмо 199 (al. 207): Migne, PGr., t. 32, col. 765; русск. перев., ч. 7, стр. 76.

311

Благодарств. речь, §§ 40–47.

312

Migne, PGr., t. 46, col. 929; русск. пер., ч. 8, стр. 166.

313

Migne, PGr., t. 46, col. 924; русск. пер., ч. 8, стр. 159.

314

Евсевий, Церковн. ист. X, 8. 15; Vita Constantini, II, 1. 2.

315

Св. Григорий Нисский в „Слове о жизни св. Григория Чудотворца“: Migne, PGr., t. 46, col. 912–913; русск. пер., ч. 8, стр. 146–147.

316

Наименование св. Григория Чудотворцем — θαυματουργός не употребляется ни у Евсевия, ни у Иеронима; нет его и в тексте похвального слова св. Григория Нисского, где он называется ό μέγας, ό πάνυ, ό θαυμαστός; но здесь уже встречается έυ τώ καιρώ τής θαυματουργίας. В заглавии похвального слова уже стоит Θαυματουργός, но заглавие, конечно, позднейшего происхождения. У Созомена (Церк. ист. VII, 27) св. Григорий уже называется Чудотворцем, как обычным для него наименованием; тоже у диакона Либерата, у Факунда Гермианского, у Леонтия Византийского, в деяниях пято–шестого собора и т. д. Словом, можно сказать, что с V века это наименование св. Григория оказывается распространенным и утвердившимся.

317

Письмо 196 (204): Migne, PGr., t. 32, col. 752–753; русск. перев., ч. 7 стр. 67.

318

Церк. ист. IV, 27.

319

Письмо 202 (210): Migne, PGr. t, 32, col; 776; русск. перев., ч. 7, стр. 84.

320

1) Migne, PGr., t. 46, col. 913; русск. перев., ч. 8. стр. 147.

321

De vir. ill., с. 65: e quibus (т. e. из двух братьев) Theodorus proficiscens Panegyricum εΰχαριστίας scripsit Origeni, et convocata grandi frequentia ipso quoque praesente Origene recitavìt; qui usque hodie extat. Scripsit et metaphrasin in ecclesiasten, brevem quidem, sed ualde utilem; et aliae hujus vulgo feruntur epistolae (Carl. Alb. Bernoulli, Der Schriftstellerketalog des Hieronymus, S. 40–41.

322

P. Koetschau, Des. Gregorios Thaumaturgos Dankrede an Origenes, S. XXI.

323

Св. Василий Великий в письме к неокесарийской церкви (28-е): Migne, PGr., t. 32, col. 305; русск. перев., ч. 6, стр. 71.

324

Благодарств. речь Оригену, §§ 173–182.

325

В сочинении (Леонтия Византийского?) De sectis, Act. VIII, 14: Migne, PGr., t. 86, col. 1256.

326

De vir. ill. с. 65.

327

Церк. ист. IV, 27: μέμνηται δέ αύτου (т. е. Γρηγορίου) καί Πάμφιλος ό μάρτυρ έν τοΐς περί Ώριγένους πονηθείσιν αύτω βιβλίοις, έν οίς καί συστατικος λόγος Γρηγορίου είς Ωριγένην παράκειταί.

328

Des Gregorios Thaumaturgos Dankrede an Origenes, S. XXXI–XXXV.

329

Des Gregorios Thaumatugros Dankrede an Origenes, S. XXXI–XXXV.

330

2) В "Rheinisches Museum für Philologie“,Bd. 65 (1901), H. 1 S. 60–76.

331

3) De vir. ill. c. 65.

332

A. Brinkmann. Gregors des Thaumaturgos Panegyricus auf Ori­genes в „Rheinisches Museum für Philologie“, B. 56, H. 1, 1901, S. 59.

333

Rhetores graeci ex recognitione Leon Spenge Lipsiae 1856, p. 430–432.

334

1) Origenes Werke. 1Band. Die Schrift von Martyrium. Buch, I–IV gegen Celsus. Herausgeb. v. P. Koetschau. Leipzig 1899, p. 62–63; русский перевод проф. Л. И. Писaрева, ч. 1, Казань, 1912, стр. 21–22.

335

См. у Ad. Harttack, Geschichte der altchristlichen Litteratur bis Eusebius, I, I, Leipzig 1893, S. 429. C. P. Caspari, Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols und Glaubensregel. Ghristiuaia 1879, S. 5—7 и Anm. 10, S. 34—36, Anm. 2.

336

Ввиду того, что вопрос о принадлежности к первоначальному тексту символа выражений, заключенных в скобы: δηλαδή τοίς άνθρώποις и πηγή άγία решается на основании не только свидетельства рукописей, но и последовательности в развитии мыслей изложения веры, мы считаем более удобным, во избежание повторения, рассмотрение его отнести к третьей части исследования. Что касается других уклонений в тексте по рукописному преданию, то так как они не имеют существенного значения и так как мы сами не располагали новыми данными для критической обработки текста, то мы и не приводим здесь критического аппарата, за которым отсылаем к C. Р. Caspari, (Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols, S. 10–17 и 34–36 Anm.), который для своего издания использовал не только известные в печати тексты символа, но и вновь найденные им рукописи. Греческий текст и второй латинский перевод нами даны по изданию C. Р. Caspari, принятому и у Aug. Hahn’a, Bibliotek der Symbole und Glaubensregeln der alten Kirche, 3 Auflage von Ludw. Hahn. Breslau 1897, S. 252–255. Текст перевода Руфина взят из новейшего критического издания его Церковной, истории в „Eusebius Werke. Zweiter Band. Die Kirchengeschichte, herausgeb. v. Ed. Schwartz. Die lateinische Uebersetzung des Rufinus bearbeitet v. Theod. Mommsen. Zweiter Theil. Leipzig, 1908, S. 955— 956. Относительно последней части символа — ούτε ούν κτιστόν τι ή δούλον έν τή τριάδι κτλ. — речь будет дальше в настоящей же главе.

337

Для примера берем из издания славянского перевода слова св. Григория Нисского в "Памятниках славяно–русской письменности", изданных Императорской Археографической Комиссией. I. Великие Минеи Четии. Ноября тетрадь II. М. 1911, стлбц. 2669–2670.

338

См. у C. P. Caspari, Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols, S. 25–26.

339

S. 62–63.

340

Напр., Ад. Гарнак в Die Chronologie der altchristlichen Litteraturbis Eusebius, S. 99 пишет: „подлинность мне кажется преимущественно вероятною, так как внутренних оснований против нее нельзя привести, и эта в высшей степени оригинально формулированная „вера“требовала сильного авторитета, чтобы ее ввести и утвердить. Отношение к арианству не может быть доказано“. Но в Lehrbuch der Dogmengeschichte, 4 Aufl. B. I. Tübingen 1909, S. 723–724 Anm. I, он пишет в несколько другом тоне: „что подлинность этого символа, несмотря на блестящую защиту Каспари, не стоит выше всяких сомнений. это должно быть выразительно замечено. Но внешние и внутрение основания, которые говорят в пользу подлинности, мне кажется, перевешивают“.

341

Migne, PGr., t. 46, col. 1912–1913; русск. перев., ч. 8, стр. 144–147·

342

Ferd. Kattenbusch. Das apostolische Symbol. Seine Entstehung, sein geschichticher Sinn, seine ursprüngliche Stellung im Kultur und in der Theologie der Kirche. Ein Beitrag zur Symbolik und Dogmengeschichte. Erster Band. Die Grundgestalt des Taufsymbols. Leipzig, 1894. s. 340–341.

343

Migne, PGr., t. 32, col. 202; русск. перев., ч. 3, стр. 282.

344

1) Eusebius Werke. 2–er Band. Die Kirchengeschichte. 2–er Theil, v. Ed. Schwartz u. Th. Mommsen, p. 955.

345

1) Migne. PGr., t. 36, col. 164; русск. перев., т. 3, стр. 127–128.

346

Migne PGr., t. 36, col. 420; русск. перев., т. 3, стр. 316.

347

V, 28.

348

VI, 30.

349

Migne, PGr., t. 36, col. 901; col. 420, not. 43.

350

Ehr. Dar. Ant. Martini, Versuch einer pragmatischen Geschichte des Dogma von der Gottheit in den vier ersten Jahrhunderten nach Christi Geburt. Erster Theil. Rostock und Leipzig 1800, 231–233. Cp. Nath. Lardner, Glaubwürdigkeit der evangelischen Geschichte. Aus den Englischen übersetzt v. Dav. Bruhn. Zweiter Theil. Berlin und Leipzig 1750, S.·503–508.

351

Разумеется письмо св. Василия Великого к неокесарийским ученым (202, al, 210), в котором упоминается изложение веры в сочинении св. Григория Чудотворца — Разговор с Элианом; в нем св. Григорий говорил, что Отец и Сын в умопредставлении суть два, однако же в ипостаси едино; употреблял термины (в отношении к Сыну?) „тварь“и „произведение“. Migne, PCr., t. 32, col. 776; русск. перев., ч. 7, стр. 84.

352

О них особенно резко говорит Nath. Lardner, Glaubwürdigneit der evangelischen Geschichte, S. 503–504.

353

Lehrbuch der Dogmengeschichte. 4 Aufl. В. I, S. 793–794, Anm. 1

354

C. Caspari, Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols, S. 32.

355

Об определениях Никейского собора, §§ 25–27: Migne, PGr., t. 25 col. 461 sqq.; русск. перев., ч. т, стр. 432–437.

356

C. Caspari, Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols, S. 31.

357

C. Caspari, там же.

358

1) Migne, PGr., t. 32, col. 769: русск. перев. ч. 7, стр. 79–80.

359

Migne, PGr., t. 32, col. 752–753; русск. перев., ч. 7, стр. 67.

360

Migne, PGr., t. 32 col. 786; русск. перев., ч. 7, стр. 84.

361

Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols, S. 30.

362

Migne, PGr., t. 32, col. 205—209; русск. перев., ч. 3. стр. 281–282.

363

Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols, S. 29.

364

Это несомненно, как показывает Руфин.

365

Гл. 29, § 74: Migne, PGr,, t. 32, col. 206; русск. перев. ч 3, стр. 282.

366

Ferd. Kattenbusch, Das Apostolische Symbol, 1 Band. S. 351, Anm. 5.

367

При рассмотрении данных по вопросу о подлинности символа, заимствуемых из его содержания, мы ограничиваемся здесь только внешнею, так сказать, стороною, констатированием сходства или различия в терминологии, не входя в исследование существа воззрений св. Григория и их отношения к учению Оригена, так как это составляет специальную задачу третьей части исследования.

368

С. Caspari, Alte und neue Quellen zur Ceschichte des Taufsymbols, S. 38.

369

Alte u. neue Quellen z. Gesch d. Taufsymbols, S. 38–39.

370

1) Cp. Ad. Harnack, Lehrbuch der Dogmengeschichte, 4 Aufl.,B.

371

Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols, S. 34.

372

Cp. проф. — свящ. Д. A. Лебедев, Св. Александр Александрийский и Ориген. Киев, 1915 (оттиск из журнала ,,Труды Императорской Киевской Духовной Академии), стр. 31.

373

Проф. B. В. Болотов, Учение Оригена о Святой Троице. Спб. 1879, стр. 187–190. 359.

374

Проф. — свящ. Д. А. Лебедев, Св. Александр Александрийский и Ориген, стр. 32.

375

C. Caspari, Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols, S. 34.

376

C. Р. Caspari, Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols, S. 39–46.

377

C. Caspari, Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsumbols, S. 39.

378

Cp. Neander, Kirchengeschichte, I, 1, S. 395; J. Dorner, Die

379

Lehre von der Person Christi, I, 737, Anm. 23.

380

1) О Св. Духе, гл. 29, § 74: Migne, PGr., t. 32, col. 206; русск. перев., ч. 3, стр. 282; ср. гл. 1, § 3: Migne, PGr., t. 32, col. 72; русск. перев., ч. 3, стр. 192.

381

О Св. Духе, гл. 25, § 58: Migne, PGr., t. 32, col. 176; русск. перев., ч. 3, стр. 262.

382

E tomo I commentariorum in Genesin: το αύτο μέντοι γε καί περί τού άγιου Πνεύματος λεκτέον: Migne, PGr., t. 12, col. 45.

383

In Ioan, t. 2, 6: Migne, PGr., t. 14, col. 132.

384

De princ. I, 3. 3: Migne, PGr.. t. 11, col. 148; „Творения Оригена, учителя александрийского, в русском переводе“. Издание Казанской Духовной Академии. Выпуск I. О началах. Казань, 1899. стр. 43.

385

E tomo 1 commenar. in Genesin: Migne, PGr., t. 12, col. 45; in Ioan., t. 13, 36: Migne, PGr.. t. 14 col. 820.

386

In. Rom. X, 11: Migne, PGr., t. 14, col. 1268; De princ. I, 1. 3; 3. 8: Migne, PGr., t. 11, col. 322. 154, русск. перев., стр. 14. 51. Подробн. см. у проф. В. В. Болотова, Учение Оригена о Св. Троице, стр. 364–375. I. E. Bethune‑Baker, An Introduction to the early History of Christian Doctrine to the Time of the Council of Chalcedon. London 1903, p. 201–203,

387

C. Caspari, Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols, S. 55.

388

C. Caspart, Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols, S. 59.

389

In Ioannem, II, 6: Migne, PGr. t. 14, col. 132; in Ioannem, VI, 17: Migne, PGr. t. 14, col. 257; in Matthaeum, XV, 31: Migne, PGr. t. 13, col. 1345.

390

Ad. Harnack, Lehrbuch der Dogmengeschichte. 4 Aufl.,B. I, S. 793–794.

391

The Letters and other Remains of Dionysius of Alexandria, ed. by Ch. L. Feltoe. Cambridge 1904, p. 186—187; русск. пер. свящ. A. Дружинина, стр. 31-32.

392

Ch. L. Feltoe, p. 191; русск. перев., стр. 32.

393

Ch. L. Fe1toe, p. 188–189; русск. пер., стр. 33.

394

Если в скором времени после этого отцы антиохийского собора, осудившие Павла Самосатского, высказались против термина όμοούσιος в приложении к Сыну, то для нас это не имеет значения, так как а) из сообщении об этом св. Афанасия Александрийского (О соборах, g 43), Илария Пиктавийского (De Synod. 81, 86) и Василия Великого (послание к каноникам — 48, al. 52) не представляется возможным установить, чем руководились антиохийские отцы, отвергая этот термин, и, по–видимому, такое отношение к όμοούσιος объяснялось особым свойством рассуждений Павла Самосатского, „тактика которого состояла в том, что он допускал положения противников, но таким образом, что с естественностью делал из них какой-нибудь нелепый вывод, вследствие чего падали и самые положения“(проф. В. В. Болотов, Лекции по истории древней церкви, вып. II, стр. 337); б) несомненно, на антиохийском соборе отвергнут был только термин όμοούσιος, но не заключающееся в нем православное учение; в) в символе св. Григория термин όμοούσιος не употребляется. (Cp. J. F. Bathum Baker, An. Introduction to the early History of Christian Doctrine to the Time of the Council of Chalcedon. London 1903, p. 111–112).

395

2) Ch. L. Feltoe, p. 191; русск. перев., стр. 34.

396

3) Ch. L. Fe1toe, p. 193–195; русск. пер., стр. 35–36.

397

Ch. L. Feltoe, p. 51–52; русск. перев., стр. 61.

398

Т. е. предполагается формула: от Отца через Сына.

399

Сh. L. Feltoe, p. 191–192; русск. перев., стр. 34–35·

400

Ch. L. Feltoe, p. 198; русск. перев., стр. 38.

401

Ch. L. Feltoe, p. 196; русск. перев., стр. 38.

402

Ch. L. Feltoe, p. 193; русск. перев., стр. 35.

403

Доказательство апостольской проповеди, гл. 6–7; русск. перевод проф. Н. И. Сагарда, Спб. 1907, стр. 21–22.

В качестве доказательства до–никейского происхождения символа св. Григория можно указать еще на некоторые параллели в так называемом символе св. Лукиана Антиохийского, пострадавшего в 312 г. в гонение Максимина. Необходимо, однако, помнить, что символ Лукиана в действительности в настоящее время не существует и представляет лишь искомую величину, причем именно символ св. Григория обычно привлекается в качестве одного из веских доказательств в пользу того, что, по крайней мере, некоторые выражения могут быть возведены к знаменитому антиохийскому пресвитеру. Таким образом, здесь должно опасаться, чтобы не попасть в круг доказательств и не обосновывать подлинности символа св. Григория таким памятником, до–никейское происхождение которого отчасти в нем самом имеет для себя опору. Как известно, символ Лукиана ищут во второй формуле Антиохийского собора 341 года на основании свидетельства Созомена (Церк. ист. III, 5), который говорит, что собравшиеся в Антиохии епископы приписывали это исповедание мученику Лукиану; он же сообщает, что полу–арианский собор в Карии 367 г. также признавал лукиановское происхождение символа (Церк. ист. VI. 12). По сообщению автора семи диалогов о Св. Троице приписывали это исповедание Лукиану македониане (Dialogi de S. Trinitate, III). Кажется, что и полу–ариане на соборе Селевкийском в 359 г. считали его за лукиановский (С. Caspari, Alte und neue Quellen zur Gesch. des Taufsymbols, S. 42, Anm. 18). Но сам Созомен сомневается в правильности утверждения Антиохийского собора 341 года (Церк. ист. III, 5), а автор диалогов о Св. Троице говорит об интерполяции символа епископами Антиохийского собора и уверяет, что может указать их прибавки, противные символу Лукиана. Текст этого исповедания приведен у св. Афанасия Александрийского (О соборах, бывших в Аримине и Селевкии, § 23: Migne, PGr. t. 26, col. 721–724; русск. пер.; ч. 3, стр. 119–120), у Сократа (Церк. ист. II, 10) и у Илария Пиктавийского (De Synodis, § 29); однако ни один из этих церковных писателей не упоминает о лукиановском происхождении символа. В виду такого положения вопроса об отношении второй антиохийской формулы к символу Лукиана в настоящее время одни из исследователей признают автором ее св. Лукиана (напр., H. M. Gwatkin); другие решительно отвергают какую-либо связь этого исповедания с именем мученика Лукиана; (напр.; P. Battifol. Littérature grecque, Paris 1901, p. 189); третьи, наконец, занимают среднюю позицию и допускают, что исповедание в том виде, в каком оно известно нам, составляет собственность членов Антиохийского собора 341 года, но в основе его лежит исповедание Лукиана; восстановление оригинала не представляется возможным, но отдельные выражения исповедания обнаруживают родство с символом Григория Чудотворца, так что на основании этого некоторые фразы могут быть признаны лукиановскими. (С. Caspari, Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols. S. 42, Anm. 18; Ad. Harnack, Die Chronologie der altchristlichen Litteratur, B. II, S. 141–145; проф. — свящ. Д. A. Лебедев, Евсевий Никомидийский и Лукиан. К вопросу о происхождении арианства. Сергиев Посад 1912, стр. 24). По более осторожному взгляду Gust. Bardy в „Recherches de Science Religieuse“, 1912, № 3, mai-juin, p. 243), исследование вопроса относительно автора антиохийской формулы определенно приводит к non liquet, и единственно твердым заключением может быть признано то, что этот символ имеет антиохийское происхождение, вероятно, предшествует Никейскому собору и, вероятно, также вдохновлен воззрениями Лукиана Антиохийского и его учеников. Для нашей ближайшей цели не столько значения имеет имя автора лежащего в основе антиохийской формулы символа, сколько его до–никейское происхождение. Если признание до–никейской основы антиохийской формулы правильно, то к оригиналу могут быть отнесены следующие выражения, имеющие для себя параллели в символе св. Григория: Бога от Бога (θεόν έκ θεού), единого от единого (μόνον έκ μόνου), совершенного от совершенного (τέλειον έκ τελείου), Слово живое (λόγον ζώντα), живую Премудрость (σοφίαν ζωσαν), неразличный образ Божества, сущности, совета, силы и славы Отца (τής θεότητος, ουσίας τε καί βουλής καί δυνάμεως καί δόξης του πατρός άπαράλλακτον εΐκόνι), а также: и в Духа Святаго, даваемого верующим в утешение и освящение и совершение (καί εις τό πνεύμα τό άγιον, το εις παράκλησιν καί άγιασμόν καί τελείωσιν τοίξ πιστεύουσι διδόμενον).

404

2) PGr., t. 46, col. 912.

405

De Sancta Trinitate II: M. Lequien, Joannis Damasceni opera omnia, t. I, p. 475.

406

См. св. Афанасия Александрийского „Слово второе против ариан“, §§ 4 и 51: Mіgne, PGr., t. 26, col. 153 и 253.

407

O Свят. Духе, гл. 29, § 74: Migne, PGr., t. 32, col. 206; русск. перев., ч. 3, стр. 282.

408

Ad. Harnack, Lehrbuch der Dogmengeschichte, 4 Aufl. B. I, S. 779.

409

Русский перевод, проф. H. И. Сагарда, Спб. 1907, стр. 42.

410

Des Heiligen Irenaeus Schrift zur Erweise der apostolischen Verkündigung in armenischen Version entdeckt, herausgeben und ins Deutsche übersetst von Lic. Dr. Karapet Ter‑Mekerttschian und Lic. Dr. Erwand Ter‑Minassianz, mit einem Nachwort und Anmerkungen von Adolf Harnack. Leipzig 1907, S. 61.

411

Cp. C. P. Caspari, Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbuls, S. 64.

412

Migne, PGr., t. 46, col. 912; русск. перев., ч. 8, стр. 146.

413

Migne, PGr., t. 32, col. 305; русск. перев., ч. б, стр. 71.

414

См. Ad. Harnack, Geschichte der altchristlichen Litteraturbis Eusebius, I, S. 429–430.

415

Mart. Jos. Ruth, Reliquiae sacrae, sive auctorum fere jam perditorum secundae tertiique saeculi post Christum natum quae supersunt. Accedunt synodi et epistolae canonicae, Nicaeno concilio antiquiores. Edit. 2. Vol. III. Oxonii 1846, p. 256–264. См. Еще Joh. Draeseke, DerBrief an Diognetos. NebstBeiträgen zur Geschichte des Lebens und der Schriften des Gregorios von Neocaesarea. Leipzig 1881, S. 173–179, где дана, по словам самого И. Дрэзеке „наивозможнейше исправленная рецензия, исправленная также и в пунктуации“; однако это издание текста не встретило сочувствия, и по–прежнему стоит авторитет издания М. Рута. Славянский перевод канонического послания св. Григория можно читать в Кормчей, славяно–русский — в Книге Правил и в издании „Правила (Κανόνες) Православной Церкви с толкованиями Никодима, епископа Далматинско–Истрийского. Перевод с сербского. Приложение к журналам „Церковный Вестник“и „Христианское чтение“.Т. II, Спб. 1912“. Греческий и славянский — а издании редакции журнала „Чтения в Обществе любителей духовного просвещения“1881–1883. Русский перевод см. в „Творениях св. Григория Чудотворца, епископа Неокесарийского“, стр. 58–61.

416

Μ. I. Routh, Reliquiae sacrae, vol. III, p. 267.

417

У Евсевия Ц. И. VII, 7. 4: τούτον έγώ τον κανόνα καί τον τύπον παρά του μακαρίου πάπα ήμων 'Ηρακλά παρέλαβον.

418

Cap. 13.

419

Epist. 23. 36·

420

Chronic, pasch. a. 303.

421

Mansi, Sacrorum conciliorum nova et amplissima collectio, II, 469.

422

Епифаний, Панарий 69, 6. См. H. Achelis, Das Christentum in den drei ersten Jahrhunderten. Bd. 2. Leipzig 1912, Excurs 39, S. 417; Joh. Draeseke, Der Brief an Diognetos, S. 170–171.

423

Ср., напр., правила св. Дионисия Александрийского.

424

Ad. Harnack. Die Chronologie der altchristlichen, Litteratur, II, S. 99, Anm. 1.

425

Migne, PGg., t. 10, col. 1048.

426

M. I. Routh, Reliquiae sacrae, v. III, p. 283.

427

„Theologische Studien und Kritiken“. 1881, Heft 1, S. 197—200.

428

Ho cp. H. Achelis. Das Christentum in den ersten drei Jahrhunderten, B. II, S. 134, который ставит вопрос, должно ли различать у св. Григория две степени: слушающих, которые были приравнены к оглашаемым и подобно последним оставляли храм по окончании проповеди, и молящихся, которые могли принимать участие в молитве Церкви, но совершать ее могли, только преклонивши колена; или же три класса: слушающих, коленопреклоненно молящихся и стоящих молящихся. Должно однако заметить, что 7–е правило ясно различает припадающих и удостаиваемых молитв, как две степени разной силы, а припадания (прав. 8 и 9) нельзя смешивать с слушанием (прав. 7).

429

H. Achelis, Das Christentum in den ersten drei Jahrhunderten, B. II, s. 133–136. E. Schwartz, Busstufen und Katechumenatsklassen, Strassburg 1911, S. 25–26.

430

H. Achelis, Das Christentum in den ersten drei Jahrhundenten. B. II, S. 136; ho cp. E. Schwarts, Busstufen und Katechumenatsklassen, S. 41.

431

У Ang. Mai, Nova Patrum Bibliotheca, VI, 95 sqq. и у Migne, PGr., t. 10, col. 1205.

432

У Ad. Harnack, Geschichte der altchristlichen Litteratur, 1, S. 430.

433

См. Billius у Migne, PGr., t. 10, col. 966–967.

434

1) VII, 25: in Ecclesiasten namque metaphrasin idem Gregorius magnificentissime scripsit.

435

De vir. ill. c. 65: Theodorus, qui postea Gregorius appellatus est, Neocaesareae Ponti episcopus… scripsit et metaphrasin ecclesiastis, brevem quidem, sed valde utilem.

436

Migne, PL., t. 23, col. 1049–1050: Vir sanctus Gregorius, Ponti episcopus, Origenis auditor, in Metaphrasi Ecclesiastae ita hunc locum intellexit: „Ego vero praefero adolescentulum pauperem et sapientem regi seni et stulto, cui nunquam venit in mentem, quod possibile sit, quemquam de his, quos vinxerat, ad regnum exire de carcere, et seipsum de iniqua deinceps potestate sua corruere. Evenit enim interdum, ut hi qui subadolescentulo sapiente fuerint, absque moerore sint. Qui enim postea nati sunt, quia mala praeterita nescierunt, nec adolescentulum laudare possunt, qui postea consurrexit, abducti opinione perversa et impetu spiritus adversantis.

437

In not. ad Gregor. Thaumat, Panegyr., p. 232.

438

W. Wright, Catalogue of Syriac Manuscripts in the British Museum, 1871 II, p. 639–648; H. Lieizmann, Apollinaris von Laodicea und seine Schule, Tübingen, S. 93–95.

439

Analecta Syriaca. Lipsii et Londini, p. 46–64.

440

Gregorius Thaumaturgus. Sein Leben und seine Schriften. Nebst Uebersetgung zwсиеrbisher unbekannter Schriften Gregors aus dem Syrischen. Leipzig 1880, S. 71–99.

441

У Joh. Bapt. Pitra. Analecta Sacra, IV, Paris 1883, p. 103–120, 363 -376.

442

W. Wright, Catalogue of Syriac Manuscripts in the British Museum, II, p. 639, col. 2.

443

Здесь можно только отметить совершенно не обоснованную, по нашему мнению, попытку И. Дрэзеке (Joh. Draeseke, Zu Victor Ryssels „Gregorius Thaumaturgus“в „Jahrbücher für protestantische Theologie“IX [1888], S. 634–640, и в „Gesammelte patristische Untersuchungen“, Altona und Leipzig 1889, S. 162–168) доказать, что произведение „К Феопомпу“направлено против последователя Маркиона — гностика Сократа, в трактате Исократа, — о котором упоминается в диалоге Адамантия „О правой вере в Бога“(Λίάλογος περί τής εις θεόν ορθής πίστεως в издании W. H. van de Sande Bakhuysen, Leipzig 1901, 16), по имени которого назывались Σωκρατιανοί (в том же диалоге) или Σωκρατΐται (y св. Епифания Кипрского во введении ко второму тому его опровержения ересей). И. Дрэзеке основывается на таких данных: а) он предполагает возможность изменения в сирийском языке имени Сократ в Исократ; б) он предполагает возможным отожествить этого Сократа (Исократа) с гностиком Сократом, упомянутым в диалоге Адамантия; в) предполагает, что этот Сократ жил и действовал в Понте или вообще на юго-восточном побережьи Черного моря, почему — ввиду отдаленности — о нем не могут сообщить никаких сведений ни Адамантий, ни св. Епифаний; наконец, г) высказывает даже уверенность, что учение, которое выдает родство с эпикурейством, было особенностью системы гностика Сократа, повлиявшего на Феопомпа, причем не приводится доказательств и в обоснование этой уверенности. Очевидно, что теория с одними предположениями, вероятности которых даже нет возможности определить и проверить, не может быть предметом научного опровержения. Насколько нам известно, она совершенно игнорируется.

444

Migne. PGr., t. 86, col. 221.

445

Migne, PGr., t. 86, col. 228.

446

Migne, Pgr., t. 86, col. 228.

447

Ср. проф. Η. Η. Глубоковский, Блаженный Феодорит, епископ Киррский. Его жизнь и литературная деятельность. Церковно–историческое исследование. Т. 2, Москва 1890, стр. 171 сл. Необходимо, однако заметить, что весьма возможно использование трактата к Феопомпу именно монофиситами, какому обстоятельству он, по–видимому, обязан и своим сохранением, — на это указывает помещение его в рукописи явно монофиситского происхождения, во главе которой поставлено произведение Тимофея Элура против Халкидонского собора, — очевидно, по крайней мере, что на него монофиситами было обращено внимание.

448

См. особенно Rauschen Gehr., Die Lehre des heiligen Hilarius Poitiers über die Leidensfähigkeit Christi в „Theologische Quartalschrift“, 1904, S. 424 ff. Разбор этих обвинений см. у проф. A. Орлова, К характеристике христологии Илария Пиктавийского, в „Богосл. Вестн.“, 1909, сент. и окт., стр. 123 сл. и 230 сл.

449

Nath. Bonwetsch, Methodius von Olympus. I. Schriften. Erlangen und Leipzig 1891, S. 346–348.; русский перевод: „Св. Мефодий, епископ и мученик, отец церкви III века. Полное собрание его творений“. Под редакц. проф. Е. И. Ловягина. Спб. 1877, стр. 255–256, 254–255.

450

Nath. Bonwetsch, Methodius v. Olympus, I, S. 281.

451

Nath. Bonwetsch, Die Theologie des Methodius von Olympus. Berlin 1903, S. 90–91.

452

Migne, PGr., t. 18, col. 606–607: „Он пострадал, чтобы исцелить наши страдания; Он умер, чтобы возвратить нам жизнь; ибо, когда страдал наш Господь, страдало его человечество, которое Он имел подобное человеку, но Он разрешил страдания того, кому Он был подобен, и умирая, Он смерть искупил“.

453

10–е пасхальное послание § 8 (Mіgne, PGr., t. 26, col. 1401; русск. перев., ч. 3, стр. 462–463): „Он (Господь) страдал, чтобы человеку, который в нем страдал, уготовать нечувствительность по отношению к страданиям; Он нисшел, чтобы нас возвести; Он подверг Себя испытанию рождаемости, дабы мы возлюбили его несотворенного; Он уничижил Себя до тления, дабы тленное могло облечься в бессмертие; Он сделался немощным ради нас, дабы мы восстали в силе; Он нисшел до смерти, чтобы нам даровать бессмертие и мертвых соделать живыми“. Ср. 14–ое послание, § 4 (Migne PGr., t. 26, col. 1421; русск. перев., ч. 3, стр. 495–496). 10–ое пасхальное послание, §§ 8–10 ясно показывает, как изменилась постановка вопроса о страданиях Господа в борьбе с арианством.

454

Cp. Nath. Bonwetsch, Die Theologie des Methodius von Olympus, S. 169–170.

455

Origenes Werke, 1 Band. Die Schriften vom Martyrium. Buch I–IV gegen Celsum. Herausgeb. v. P. Koetschau, p. 284–288. Русск. перев. проф. Л. И. Писарева·. „Против Цельса. Апология христианства Оригена, учителя Александрийского, в восьми книгах“. Часть I. Казань 1912, стр. 349–354. Cp. in Ezechielem hom. VI, 6: Migne, PGr., t. 13, col. 714–715.

456

Ch. L. Feltoe, The Letters and other Remains of Dionysius of Alexandria. Cambridge 1904, p. 155. 158–160. Русский перевод свящ. Дружинина, стр. 14, 16–17.

457

Благодарственная речь Оригену, § 152.

458

„Против Цельса“, кн. IV, § 4: русский пер., стр. 337.

459

1) К Ефес. VII, 2.

460

К Поликарпу, III, 2.

461

К Ефес. I, 1. К Римл. VI, 3.

462

Fragmentum 13: Otto, Corpus apologetarum, IX, p. 419.

463

Adv. haereses, III, 16, 6: Migne, PGr., t. 7, col 925—926; русск. перев. свящ. П. Преображенского, Москва, 1871. стр. 353.

464

V. Ryssel, Gregorius Thaumaturgus, S. 124.

465

См. письмо Оригена св. Григорию.

466

a) Ad. Harnack, Die Chronologie der altchristlich. Litteratur, II, S. 10, Anm. 5.

467

1) W. Wright, Catalogue of the Syriac Manuscripts in the British Museum, p. 650, col. 1. P. Martinus у J. B. Pitra, Analecta Sacra, t. IV, p. X. X.

468

Gregorius Thaumaturgus, S. 100–118.

469

Deutsche Literaturzeitung, herausgeb, v. Max. Rödiger, 1880, № 11 Sp. 361.

470

Cp. проф. B. B. Болотова библиографическую заметку в „Христ. Чт.“1882, № 11–12, J. Draeseke в „Jahrbüch. f. prot. Theol“. 1881, S. и в 384. DerBrief an Diognetos nebstBeiträgen zur Geschichte des Lebens und der Schriften des Gregorios von Neocaesarea. Leipzig 1881, S. 206.

471

В Jahrbüch. f. protest. Theol. 1881, S. 379–384 = DerBrief an Diognetos, S. 200–287.

472

Jahrbüch. f. prot. Theologie, 1881, S. 565–573.

473

Jahrbüch. f. prot. Theologie, 1882, S. 343–384, 553–568 = Gesammelte patristische Untezsuchungen. Altona und Leipzig 1889, S. 102–162.

474

У J. В. Ріtra. Prolegonena к 4-му тому Analecta Sacra, p. XX–XXI.

475

Altchristl. Literatur und ihre Forschung seit 1880. Freiburg in Br. 1894. S. 106.

476

У Ad. Harnack’a Gesch. der altchr. Litterat. bis Eusebius. I, 1. Leipzig 1893, S. 431.

477

Chronol. der altchr. Litt. II. S. 101.

478

Gesch. d. altchr. Litteratin den ersten drei Jahrhunderten. Freib. in Br. 1898, S. 143.

479

В Hauck' Realencyklopädie, Bd. VII, S. 158.

480

В Theol. Literaturgeit. 1884, S. 552.

481

В Hauck' Realenzyklopädie VII. S. 144.

482

Gesch. d. altkirchl. Liter Bd. II, Freiburg in Br. 1903, S 285.

483

Draeseke, Gesam. patrist. Unters., S. 109.

484

Ioh. Draeseke. Gesammelte Patristischе Untersuchungen, S. 126.

485

Migne, PGr., t. 37, col. 383–384.

486

V. Ryssel в Jahrbüch. f. protest. Theol. VII S. 569.

487

Gesam. patrist. Unters. S. 109.

488

Migne, PGr., t. 46, col. 1105; творения св. Григория Чудотворца в русском переводе, стр. 103; творения св. Григория Богослова в русск. перев., т. 4, стр. 188.

489

Migne, PGr., t. 35, col. 1161–1164; русск. пер., т. 2, стр. 223–224. Последних слов И. Дрэзеке не приводит.

490

Migne, PGr., t. 46, col. 1105-1108; русск. перев., стр. 103-104; твор. св. Григория Богослова, т. 4, стр. 189.

491

Migne, PGr., t. 46, col. 1105; русск. перев. стр. 103; твор. св. Григория Богослова, т. 4, стр. 188–189.

492

Migne, PGr. t. 36, col, 169; русск. пер., т. 3 стр. 131–132.

493

Migne, PGr., t. 36, col. 169, русск. перев., т. 3, стр. 132.

494

Migne, PGr., t. 37, col. 413–414; русск. перев., т. 4, стр. 223–224

495

Migne, PGr., t. 46, col. 1105; русск. перев., стр. 103; творения св. Григория Богослова, т. 4, стр. 188.

496

Migne, PGr., t. 36, col. 172; русск. перев., т. 3, стр. 133.

497

Migne, PGr., t. 37, col. 192; русск, перев., т. 4, стр. 206.

498

Migne, PGr., t. 36, col. 172; русск. перев., т. 3, стр. 133.

499

Gesam. patrist. Untersuchungen, S. 143.

500

Gesam. patrist. Untersuchungen, S. 156–157.

501

Migne, PGr. t. 25, col. 204; русск. перев., ч. 1, стр. 265.

502

К Серапиону, посл. 1, § 14: Migne, PGr., t. 26, col. 565; русск. перев , т. 3, стр. 23.

503

К Серапиону, посл. 1, § 28: Migne, PGr., t. 26, col. 591; русск. перев., т. 3, стр. 41.

504

Migne, PGr., t. 26, col. 576–537; русск. перев., ч. 3, стр. 70 сл.

505

К Серапиону посл. 1, § 19; Migne, PGr., t. 26. col. 573–576; русск. перев., ч. 3, стр. 28–30.

506

Церк. ист. VI, 30.

507

Gesam. patrist. Untersuchungen, S. 116–119.

508

Церк. ист. III, 7.

509

Gesam. patrist Untersuchungen, S, 136–137.

510

Otto Zöckler, Evagrius Ponticus, Seine Stellung in der altchristlichen Literatur und Dogmengeschichte. München 1893, S. 72–73.

511

Проф. В. В. Болотов в „Христ. Чтении“, 1882, кн. 11–12; отдельный оттиск, стр. 41.

512

Gesam. patrist. Untersuchungen, S. 153.

513

Догматическая система святого Григория Нисского. Казань. 1887, стр. 50–51.

514

8) Ссылка на Fessler, Institutiones patrologiae. Oeniponte 1850, t. I, p. 621, Nota I.

515

Jos. Fessier, Institutiones patrölogiae, ed. B. Jungmann, t. 1,

516

Oeniponte 1890, p. 554, not. 2, и 593.

517

Догматическая система св. Григория Нисского, стр. 308. Проф. — прот. Н. Виноградов нашел возможным, одновременно с проф. В. Несмеловым, использовать послание для раскрытия догматической системы св. Григория Богослова (Догматич. учение св. Григория Богослова. Казань. 1887, стр. 228–229, прим. 3).

518

К Авлавию о том, что не три Бога: Migne, PGr., t. 45, col. 116–117; русск. перев., ч. 4, стр. 112 и 113–114.

519

См. напр., у св. Афанасия Александрийского, К Серапиону I, § 15: Migne, PGr., t. 26, col. 568; русск. перев., ч. 3, стр. 24; и у cв. Григория Богослова, слово 31: Migne, PGr., t. 36, col. 140; русск. перев., т. 3, стр. 108.

520

„Обличение и опровержение“, IV, предисл. 4: Migne, PGr. t. 7, col. 975; IV, 20. 1: Migne, PGr., t. 7, col. 1031; V, 6. 1: Migne, PGr., t. 7, col. 1137.

521

Nath. Bonwetsch в Realencyklopädie für protest. Theologie und Kirche, 3 Aufl. v. Alb. Hauck, B, VII, S. 158; Ad. Harnack, Die Chronologie d. alt.christl. Litteratur, B. II, S. 101.

522

Homil. in Ierem. IV, 4: Міgne, PGr., t. 13, col. 356–357; O началах, IV, 28: Migne, PGr., t. 11, col. 403, русск. перев., ч. 1, стр. 370.

523

In. Ioan. t. VI, 29: Migne, PGr., t. 14, col. 284.

524

Фрагментт. из "Обличения и оправдания": Ch. L. Feltoe, p. 186–187; русск. перев., стр. 31–32.

525

1) Фрагмент из „Обличения и оправдания": Ch. L. Feltoe, p. 189–190; русск. перев, стр. 33.

526

Фрагмент из „Обличения и оправдания“: Ch. L. Feltoe, p. 190–191; русск. перев., стр. 34.

527

Фрагмент из ..Обличения и оправдания“: Ch. L. Feltoe, p. 196–197; русск перев., стр. 37.

528

M. L. Tillemont, Mémoires pour servir à l’histoire ecclésiastique, 2 Ed. T. 9, p. 710.

529

Contra Celsum, VI, 65; Die griechischen christlichen Schriftsteller, Origenes, B. II, S. 135–136.

530

2) Отрывок сохранился у св. Афанасия, „Об определениях Никейского собора“, § 26: Migne, PCr. t. 25, col. 769; русск. перев., ч. 1, стр. 434.

531

Ch. L. Feltoe, p. 196; русск. перев., стр. 38.

532

1) Sancti Gregorii episcopi Neocaesariensis, cognomento Thaumaturgi, opera omnia, p. 135–148.

533

P. 145·

534

De script, eccles. p. 57.

535

Fabricius-Harles, Bibliotheca graeca, VII, 257.

536

Bibliotheca veterum patrum antiquorumque scriptorum ecclesiasticorum. T. III. Venetiis 1788, p. ХХVIII.

537

Möhler, Patrologie I, 1840, p. S. 653.

538

Analecta Syriaca, p. 31 (сирийский текст); тот же фрагмент. напечатан Martin’ом у Pіtra, Analecta sacra, IV, p. 133 (сирийский текст) и 386 (латинский перевод).

539

Migne, PGr., t. 10, col. 1144, 68; русск. перев., стр. 109.

540

В Британском Музее в Лондоне: syr. DCCCLVII (add. 12155), fol. 80 а и syr. DCCCLVIII (add. 14532), fol 77b.

541

В Catalogue of the syriac Mss. in the Convent of S. Catharine on Mount Sinai, London 1894, (Studia synaitica) I, p. 19–26.

542

В „Rheinisches Museum für Philologie“, N. F. B. XIX, (1896),

543

„Zu Gregorios Thanmaturgos’ в Zeitschift für wissenschaftliche Theologie”, 1896. I, S. 166–169.

544

В исследовании Gregorius Thaumaturgus. Sein Leben und seine Schriften, S. 35.

545

Migne, PGr. t. 10, col. 1141; русск. перев., стр. 108.

546

1) Zeitsehr. f. wissensch. Theol. 1896, I, S. 169.

547

См. у Евсевия, Церк. ист. VI, 37.

548

„Zeitschrift für wissenschaftliche Theologie, 1901, I. S. 87–100: Zu Gregorios von Neocaesarea Schrift „Ueber die Seele“.

549

О. Bardenhewer, Gesch. d. altkirchl. Literatur, II, S. 284. Cp. J. Stiglmayr, Die Streitschrift des Prokopios von Gaza gegen den Neuplatoniker Proklos в ,Byzant. Zeitschr“., VIII (.1899), 263–301.

550

„Le traité de l'ame de saint Grégoire le Thaumaturge“в „Bulletin de Littérature Ecclésiastique“, 1906, 3, p. 73–83.

551

Jul. Lebréton, p. 75—76.

552

S. Gregorii opera omnia, p. 146.

553

Gerh. Vossii, Gregorii opera omnia, p. 147.

554

Jul. Lebréton, p. 77—78.

555

Περί ψοχής Migne, PGr., t. 10, col. 1141.

ετι, πάσης τής ουσίας εις έμψυχον καί άψυχον διαιρούμενης, είπάτωσαν οί σώμα την ψυχήν λέγοντες, εί εμψυχον αυτήν λεκτέον, ή άψυχον.

556

Περί ψοχής (10, 1141).

έτι εί παν σώμα και κέχρωσται, καί πεπόσωται καί έσχημάτίσται, ούδέν δέ τούτων έν τή ψυχή θεωρείται, ουκ άρα σώμα ή ψυχή.


S. Maximi ep. VI, 5: Migne, PGr., t. 91, col. 4281.

άλλο εί πάσης τής σωματικής ουσίας εις τε το έμψυχον καί το άψυχον δΐηρημένης, σώμα δέ καί ή ψιχή, ή έμψυχον, άψυχον εσται τάντως...

S. Maximi ep. VI, 5: Μigne, PGr., t. 91, col. 425.

Εί τοίνυν... ή ψυχή υπάρχει ών καταλαμβάνει ή έννοια, έξ ων, ή α ύπάρχει τά σώματα ού χρώμα, ού σχήμα, ούκ αντιτυπία, ού βάρος, ού πηλικότης, ούχ ή εις τρία διάστασις… ή μηδέν ουσα τούτων, ώς εδειξεν ό λόγος άσώματος εσται πάντως, είπερ έστίν..

557

1a) Migne PGr., t. 10 col. 1141.

Περί ψυχής ετι εί σωμά έατιν ή ψυχή, ή έξωθεν ή ένδοθεν κινείται. Ουτε δε έξωθεν κινείται, οΰ γάρ ώθεΐται, ή ελκεται, ώς τά άψυχα ουτε έσωθεν κινείται ως τά έμψυχα ατοπαν γάρ ψυχής ψοχήν λέγειν ουκ έσται ουν σώμας άσώματος άρα.

καί πάλιν, εί σώμά έστιν ή ψυχή, καί τάς ποιότητας αιαθητάς έχει καί τρέφεται“[άλλ’ου τρέφεται καί εί τρέφεται, ου σωματικώς τρέφεται ώς το σώμα, άλλ’άσωμάτως, λόγώ γάρ τρέφεται], άλλα μέν ου τάς ποιότητας αισθητάς.

1b) Немезій, гл. 2: Migne PGr„ t. 2 col. 541.

έτι παν σώμα ήτοι έξωθεν κινείται ή ενδωθεν άλλ’εί μέν έξωθεν, άψυχον έσται. εί δέ ένδοθεν, έμψυχον. Εί δέ σώμα ή ψυχή, εί’ μέν έξωθεν κινοΐτο, άψυχος έστιν. εί δέ ένδοθεν, έμψυχος άτοπον δέ καί το άψυχον, καί το έμψυχον λέγειν τήν ψυχήν ουκ άρα σώμα ή ψυχή.

έτι ή ψυχή, εί μέν τρέφεται, υπό άσωμάτου τρέφεται, τα γάρ μαθήματα τρέφει αυτήν οΰδέν δέ σώμα υπό έσιομάτου τρέφεταιουκ άρα σώμν ή ψυχή.

Слов, заключенных в скобы [], нет в одном из лучших манускриптов первой редакции — Reg. 16 Д I — лондонском. Jul. Lebréton (p. 79) считает их интерполированными; но в таком случае в этом параграфе изъята будет самая существенная часть, на которой построяется им параллель.

558

2) Migne, PGr., t. 40, col. 566.

559

Немезий, О природе человека, гл. 3: Migne PGr., t. 40, 592; русск. перев., стр. 68. Ср. гл. 2: Migne, PGr., t. 40, col. 519; русск. перев., стр. 47.

560

Migne. PGr., t. 40, col. 540.

561

Jul. Lebréton, p. 80–81.

562

Migne, PGr., t. 40. col. 589.

563

р. 81–82. 83.

564

a) Migne, PGr., t. 91, col. 12.

565

Opusc. ad Marin.: Migne, PGr. t. 91. col. 13; cp. Немезий, O природе человека, гл. 33: Migne, PGr., t. 40., col. 732. 733. PGr., t. 10, col. 144. t. 91, col. 357.

566

Migne. PGr., t. 91. col. 20; cp. трактат „О душе“, гл. 6: Migne.

567

Migne, PGr., t. 91, col. 424—440.

568

Jul. Lebréton, p 82.

569

Владимирский Ф. C., Антропология и космология Немезия, еп. Емесского, в их отношении к древней философии и патристической литературе. Житомир 1912, стр. 449.

570

К этому месту произведения Немезия см. В. Domanski, Die Psychologie des Nemesius. Münster 1900, S. 17, Anm. 2.

571

2) Гл. 6: русск. перев., издание Киевской Дух. Академии, стр. 13.

572

3) Гл. 6: русск. перев., стр. 14.

573

Ad. Harnack, Die Chronologie der altchristlichen Litteratnr, B. II, 101.

574

Migne, PGr., t. 10, col. 1229–1230.

575

S. Ioannis Damasceni opera omnia. Parisiis 1712. Dissertatio 2, § XI, p. XXXVII‑XXXVIII.

576

Bibliotheca graeca, vol. VII, p. 225.

577

Vitalios von Antiochia und sein Glaubensbekenntnis в „Zeitschrilt f. kirchl. Wiss. u. kirchl. Leben, 9 (1888), S. 186–201, и в Gesam. patrist. Untersuch., S. 78–102.

578

1) Die Gregorius Thaumaturgus Zugeschriebenen zwölf Kapitel über den Glauben в „Theol. Qu. — Schr.“80 (1898), S. 81–93 и в Kirchegesch. Abhandl. u. Unters.,B. 2, 1899, S. 329–338.

579

Die Cregorius Thaumaturgus zugeschribenen zwölf Kapitel über den Glauben nach ihren literarischenBeziehungenbetrachtet в „Theol. Qu. — Schr“82 (1900), S. 395–418.

580

Если это произведение и не принадлежит св. Афанасию (F. Lauchert высказывает убеждение в его подлинности), то во всяком случае происхождение его в последние десятилетия IV века является не подлежащим сомнению фактом.

581

Пo данному вопросу обширный материал собран F. Lauchert’ом, которым мы и пользуемся в дальнейшем изложении.

582

Migne. РGr., t. 26, col. 1096; русск. перев., ч. 3, стр. 136.

583

2) Migne, PGr., t. 26, col. 1055; русск. перев., ч. 3, стр. 291–292.

584

Mіgne, PGr., t, 26, col. 1097; русск. перев., ч. 3, стр. 317–318.

585

Migne, PGr., t. 26, col. 1097–1098; русск. перев., ч. 3, стр. 318–319.

586

Migne, PGr., t. 26, col. 1101; русск. перев., ч. 3, стр. 320.

587

Migne, PGr., t. 26, col. 1108; русск. перев., ч. 3, стр. 325.

588

Migne, РGr., t. 26, col. 1109: русск. перев., ч. 3, стр. 325–326.

589

Migne, PGr., t. 26, col. 1113; русск. перев., ч. 3, стр. 328.

590

Migne, PGr., t. 26, col. 1120: русск. перев., ч. 3. стр 338.

591

Migne, PGr., t. 26, col. 1068; русск. перев., ч. 8, стр. 300.

592

Migne, PGg., t. 26, col. 1168–1169; русск. перев., 3, стр. ч. 130.

593

Migne, PGr., t. 26, col. 1088; русск. перев., ч. 3, стр. 312.

594

Migne, PGr., t. 37, col. 180; русск. перев., т. 4, стр. 198.

595

Migne PGr., t. 26, col. 1097–1098; русск. перев., ч. 3, стр. 318.

596

Migne. PGr., t. 26, col. 1101; русск. перев., ч. 3, стр. 320.

597

Migne, PGr., t. 26, col. 1146; русск. перев.,ч. 3, стр. 344–345.

598

Migne, PGr. t. 26, col. 1104–1105; русск. перев., ч. 3 стр. 322.

599

Migne, PGr., t. 26, col. 1105–1198; русск. перев., ч. 3 стр. 323.

600

Migne, PGr., t. 26, col. 1097–l000, русск. перев., ч. 3, стр.318.

601

Migne, PGr., t. 26, col. 1160; русск. перев., ч. 3, стр. 357.

602

Migne, PGr,, t. 37, col. 181; русск. перев., т. 4, стр. 199.

603

Migne, PGr., t. 37, col. 332–333; русск. перев., т. 3, стр. 192–193.

604

Migne, PGr., t. 26, col. 1105–1108; русск. перев. ч. 3, стр. 324.

605

Migne, PGr., t. 26 col. 1068; русск. перев., ч. 3, стр. 300–301.

606

Migne, Pgr., t. 26, col. 1088; русск. перев., ч. 3, стр. 313.

607

Migne, PGr,, t. 26, col. 1116; русск. перев., ч. 3, стр. 329.

608

Migne, PGr., t. 26, col. 1053; русск. перев., ч. 3, стр. 292.

609

Migne, PGr., t. 26, col, 1065; русск. перев., ч. 3. стр. 300.

610

Migne, PGr., t. 45, col. 1252; русск. перев., ч. 7, стр. 188.

611

Migne, PGr., t. 45, col. 1272. 1273. 1276; русск. перев., ч. 7, стр. 203. 204. 207.

612

Migne, PGr., t. 37. col. 180; русск. перев., т. 4, стр. 197.

613

Migne, PGr., t. 26, col. 1113; русск. перев., ч. 3, стр. 328.

614

Migne, PGr., t. 26, col. 1112; русск. перев., ч. 3, стр. 227.

615

1) Migne, PGr., t. 26, col. 1133; русск. перев., ч. 3, стр. 341.

616

Migne, PGr., t. 26, col. 1152; русск. перев., ч. 3, стр. 3, 353.

617

Migne, PGr., t. 26, col. 1060; русск. перев., ч. 3, стр. 296.

618

Migne, PGr., t. 26. col. 1149; русск. перев., ч. 3, стр. 352.

619

Migne, PGr., t. 26, col. 1057; русск. перев., ч. 3, стр. 294.

620

Migne, PGr., t. 26, col. 1089; русск. перев., ч. 3, стр. 314.

621

Migne, PGr., t. 37. col. 200–201; русск. перев., т. 4, стр. 209, 213.

622

Migne, PGr., t. 26, col. 1105; русск. перев., ч. 3, стр. 323.

623

Migne, PGr., t. 26, col. 1109–1112; русск. перев., ч. 3, стр. 326.

624

Migne, PGr., t. 26, col. 1112; русск. перев., ч. 3, стр. 327.

625

8) Migne, PGr., t. 26, col. 1121–1124; русск. перев., ч. 3, стр. 334.

626

Migne, PGr., t. 26, col. 1133; русск. перев., ч. 3, стр. 341.

627

Migne, PGr., t. 26, col. 1148; русск. перев., ч. 3, стр. 350.

628

Migne, PGr., t. 45, col. 1168; русск. перев., ч. 7, стр. 101.

629

1) Migne, PGr., t. 45, col. 1212; русск. перев., ч. 7, стр. 145.

630

Migne, PGr., t. 45, col. 1265; русск. перев., ч. 8, стр. 199.

631

Migne, PGr., t. 26, col. 1112; русск. перев., ч. 3, стр. 327.

632

Migne, PGr., t. 26, col. 1121; русск. перев., ч. 3, стр. 334.

633

Migne, PGr., t. 26, col. 1157–1160; русск. перев., ч. 3, стр. 357.

634

Migne, PGr., t. 26, col. 1161; русск. перев., ч. 3, стр. 358.

635

Migne, PGr., t. 26, col. 1136; русск. перев., ч. 3, стр. 342.

636

Migne, PGr., t. 26, col. 1060; русск. перев., ч. 3, стр. 295.

637

Migne, PGr., t. 45, col. 1181; русск. перев., ч. 7, стр. 115, 116–117.

638

Migne, PGr., t. 37, col. 197; русск. перев., ч. 4, стр. 210.

639

Migne, PGr., t. 26, col. 1124; русск. перев., ч. 3, стр. 335.

640

Migne, PGr., t. 26, col. 1110; русск. перев., ч. 3, стр. 319–320.

641

Migne, PGr., t. 26, col. 1121; русск. перев., ч. 3, стр. 333.

642

Migne, PGr., t. 26, col. 1153; русск. перев., ч. 3, стр. 354.

643

9) Migne, PGr. t. 26, col. 1140; русск. перев., ч. 3, стр. 344.

644

Migne, PGr., t. 37, col. 197; русск. перев., т. 4, стр. 211.

645

Migne, PGr., t. 26, col. 1097–1100; русск. перер., ч. 3, стр. 318.

646

Migne, PGr., t. 26, col. 1057–1060; русск. перев., ч. 3, стр. 295.

647

Migne, PGr., t. 26, col. 3148; русск. перев., ч. 3, стр. 349–350.

648

1) Migne, PGr., t. 45, col. 1244; русск. перев., ч. 7, стр. 176–177.

649

Lauchert, S. 418.

650

Migne, PGr., t. 37, col. 177–184; русск. перев., т. 4, стр. 197–198.

651

Zeitschrift für kirchliche Wissenschaft und kirchliches Leben, 1888, S. 186–201 и в Gesammelte patristiche Untersuchungen, Alton u. Leipzig 1889, S. 78–102.

652

Виталии см. у св. Епифания, Панарий, LXXVII, и у Созомена, Церк. Ист. IV, 25.

653

Разбор ее сделан Prof. Fr. X. Funk’oм в Theologische Quartalschrift“, 1898, S. 81–93, перепечатано в Kirchengeschichtliche Abhandlungen und Untersuchungen, B. II, 1899, S. 329–338.

654

1) В Cod. Vaticanus, grac. 1431, IX–X в. и в рукописи Московской Синодальной Библиотеки, греч. 420 (393 Matthaei, 244 архим. Владимира), 1584 г. В первый раз греческий текст напечатан по ватиканской рукописи у Ang Mai, Scriptorum veterum nova collectio, t. VII, Romae 1833, p, 170–176; отсюда перепечатан у Migne, PGr., t. 10, col. 1103–1124.

655

2) В первый раз напечатан у Gerh. Vossius, S. Gregorii opera omnia; перевод сделан Франц. Туррианом по неизвестной греческой рукописи.

656

8) В рукописи Британского Музея — add. 14597 = Syr. 730, 569 г.: W. Wright, Catalogue of Syriac Manuscripts in the Brit. Museum, II, 648. Напечатан в 1858 г. P. de Lagarde в Analecta Syriaca.

657

C. P. Caspari, Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols, S. 65. A. A. Спасский, Историч. суд. сочин. Апполинария, стр. 150. H. Lietzmann, Apollinaris von Laodicea und seine Schule S. 129.

658

H. Lietzmann, Apollinaris von Laodicea und seine Schule, S. 133. Проф. А. A. Спасский, Историческая судьба сочинений Аполлинария Лаодикийского, стр. 151—152.

659

Migne, PL., t. 68, col. 991.

660

См. ниже 451–452.

661

Ego autem metuens definitionem а synodo ne adimere, nec addere verbum contra expositam fidem а sancto synodo Nicaena, sciens vero sanctos etbeatos patres nostros Julium, Felicem, Athanasium, Cregorium… refutantés duarum naturarum vocabulum, rogabam etc. Opera Leonis Magni, ed. Balleriniis, Venet., 1793, p. 740–741.

662

1) Текст этого сборника напечатан в 1888 г. в 1–м томе Spicilegium Càsinense, p. 91–98, по codex Novariensis XXX, s. X (H. Lietzmann, Apollinaris von Laodicea, S. 92).

663

A. A. Спасский, Историческ. судьбы сочинений Аполлинария Лаод., стр. 99.

664

Произведение в греческом оригинале утрачено, и сохранилось в древнем Сирийском переводе. Сирийская рукопись 562 г. в Британском музее add. 12156 (=Svr. 729). W. Wright, Catalogue of the Syriac manuscripts in the Brit. Museum. 1872, II, 639 sqq. Содержание ее указано также и у H. Lietzmann'a Apollinaris von Laodicea S. 93–95.

665

Wright, Catalogue, II, 640, 641, 642; H. Lietzmann, Apollinaris von Laodicea; de-Lagarde, Analecta Syriaca, p. 64–66; cp. Pitra S., Analecta. Sacra, IV, p. 94 и 356.

666

Mansi, VIII, p. 817 sqq.

667

W. Wright, pp. 551, 607, 919, 922, 925, 946, 948 и друг.

668

Panoplia dogmatica, tit. XV: Migne, PGr., t. 130, col. 1077.

669

Подробности см. у Leo Allatius, Diatriba de Theodoris et eorum scriptis: Migne, PGr., t. 10, col. 1225–1227.

670

1) Mansi, t. VII, p. 482; Деян. всел. соб., т. 4, стр. 415–416.

671

Евaгрий, Церк. ист., III, 31.

672

Mansi, VIII, р. 817—823.

673

Подробный анализ приведенных известий см. у проф. A. А. Спасского, Историч. судьба сочинений Аполлинария, стр. 102–107.

674

Ang. Mai, Spicilegium Romanum, t. X, 2, p. 128: Migne, PGr., t. 86, 2, col. 1948.

675

Mai, Spic. Rom., t. X, 2 p. 147; cp. p. 146 — начальные слова заключительной части: Migne, PGr., t. 86, 2, col. 1968.

676

De sectis 1, Act. VIII, 4.: Migne. PGr., t. 86, col. 1256.

677

Migne, PGr., t. 86, col. 1873–1876, Обо всех этих произведениях, связанных с именем Леонтия Византийского, см. у свящ. Вас. Соколова, Леонтий Византийский. Его жизнь и литературные труды.

678

Photii Bibliotheca, ex recensione Imman. Bekker, t. 1.Berolini 1824, p. 171–172.

679

Migne, PGr., t. 90, col. 148.

680

Alte und neue Quellen, S. 80–86.

681

Вслед за Κ. Каспари свидетельство блаж. Феодорита использовано и проф. A. А. Спасским в его исследовании: „Историческая судьба сочинений Аполлинария Лаодикийского“, стр. 145–150.

682

§ 11: H. Lietzmann, Apolinaris von Laodicea und seine Schule, S. 171.

683

8) Dialog I: Migne, PGr.. t. 83, col. 104.

684

Dialog 1: Migne, PGr., t. 83, col. 104.

685

M. Lietzmann, Apolinaris von Laodicea, S. 171.

686

Dialog 1: Migne, PGr., t. 83, col. 104.

687

§ 35: H. Lietzmann, Apolinaris von Laodicea, S. 181.

688

Dialog III: Migne, PGr., t. 83, col. 309.

689

§§ 11–12: H. Lietzmann, Apolinaris von Laodicea. S. 171.

690

Dialog III: Migne, PGr., t. 83, col. 309–312.

691

Проф. H. H. Глубоковский, Блаженный Феодорит, епископ Киррский. Его жизнь и литературная деятельность. Т. 2. Москва 1890, стр. 151.

692

Проф. A. А. Спасский полагает смерть Аполинария в 382 г. Истор. суд. соч. Аполинария Лаод., стр. 88.

693

Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols und der

694

Glaubensregel, S. 90–111.

695

Проф. A. А. Спасский, Истор. судьба сочинений Аполлинария, стр. 136.

696

Созомен, Церковная история, VI, 22.

697

1–е послание к пресвитеру Клидонию: Migne, PGr., t. 34, col. 188; русск. перев., т. 4, стр. 203.

698

Достаточно сравнить с этим то, что говорит об учении аполинариан св. Григорий Богослов во втором послании к Клидонию (Migne, PGr., t. 37, col. 188; русск. перев., т. 4, стр. 209–210), и сам Аполинарий в своем главном христологическом произведении (см. у Григория Нисского, Опровержение Аполинария, гл. 40: Migne, PGr., t. 45, col. 1213; русск. перев., ч. 7, стр. 147–148.

699

Entwicklungsgeschichte der Lehre von der Person Christt, S. 735, Anm. 23.

700

Alte u. neue Quellen z. Gesch. d. Taufsymbols, S. 69.

701

«Веруем во единого Бога, т. е. во единое начало, Бога закона и Евангелия, праведного и благого, и во единого Господа Иисуса Христа, Бога истинного, т. е. истинный Образ единственного истинного Бога, Творца всего видимого и невидимого, Сына Божия и единородное рождение и вечное Слово, живое и ипостасное и действенное, всегда соприсущее Отцу, и во единого Святаго Духа, и в славное пришествие Сына Божия, принявшего плоть от Девы, за нас претерпевшего страдания и смерть, и воскресшего в третий день, и вознесшегося на небеса, и в грядущее славное (Его) пришествие и во единую святую церковь, оставление грехов, воскресение плоти, жизнь вечную».

702

Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols, S. 131–132, Anm. 107.

703

Проф. A. А. Спасский, Историч. суд. сочин. Аполлинария, стр. 169–170,

704

Т. e. К. Каспари полагает, что εν έτέρα έκθέσει указывает на другое исповедание веры, заключающееся в том же произведении.

705

Это предположение К. Каспари как будто находит рукописное подтверждение: H. Lietzmann (Apollinaris von Laodicea und seine Schule. S. 90) сообщает, что в cod. Parisinus, gr. 850, XII b. выдержки из ή κατά μέρος πίστις поставлены именно так, как предполагает только возможным К. Каспари. Указывая на то, что все источники всех существующих изданий, по-видимому, принадлежат к разряду, малоценных, он решительно отдает преимущество парижской рукописи и видит в ее тексте разрешение того затруднения, которое так занимало К. Каспари. Однако рукописные источники первых изданий (римского 1547 г. и лейпцигского 1569 г.) не обследованы, и высказывать категорическое суждение по поводу рассматриваемого текста пока преждевременно. В виду этого в дальнейшем мы отправляемся от существующего печатного текста, тем более, что H. Lietzmann не приводит всего данного текста в связи с предыдущим и последующим, и не видно, насколько устраняются им те возражения, какие выставил К. Каспари против своего же предположения.

706

Alte und neue Quellen, S. 82—84, Anm. 28-30.

707

Alte und neue Quellen, S. 81, Anm. 27.

708

Alte und neue Quellen, S. 86, Anm, 32.

709

Истор. суд. сочин. Аполлинария Лаодик., стр. 148–149.

710

Проф. A. А. Спасский, Историч. суд. соч. Апол. Лаод., стр. 149.

711

Проф. B. В. Болотов в „Христ Чт.“, 1908. октябрь, стр. 1412 (в отзыве о сочинении A. А. Спасского, Историческая судьба сочинений Аполлинария Лаодикийского) и в „Theodoretiana“. I. Отзыв о сочинении H. Н. Глубоковского: „Блаженный Феодорит. Его жизнь и литературная деятельность. II. Addenda-corrigenda. III. Addendis superaddenda. Спб. 1892, стр. 119—120 и 142—147.

712

L. Saltet, Les sources de l'Έρανιστής de Théodoret в „Revue d’histoire ecclésiastique“, 1905, № 2, 289–303.

713

L. Saltet и „Revue d’histoire ecclésiastique“, 1905, № 3, 513–535

714

L. Saltet ставит вопрос, не был ли автором патристического собрания Елладий Птолемаидский, бывший в депутации в Халкидоне со стороны антиохийцев, в руках которой впервые появляется это собрание. К такому предположению он приходит на том основании, что к этому собранию необходимо возвести семь цитат из Антиоха Птолемаидского; такое чрезмерное количество их, по-видимому, необходимо приписать участию Елладия, который этим хотел почтить своего предшественника на птолемаидской кафедре. Но в этой же депутации был и блаж. Феодорит, и он именно и мог быть составителем патристического собрания: факт использования этого собрания блаж. Феодоритом в Эранисте дает блаж. Феодориту несравненно больше прав на него, чем Елладию семь цитат из Антиоха Птолемаидского, которые могли быть внесены блаж. Феодоритом во внимание к указаниям члена депутации Елладия. Если к этому присоединить обоснованную мысль проф. B. В. Болотова об интерполяции Эраниста, тогда и исследование об этом произведении должно получить иное направление, и оригинальность блаж. Феодорита не будег несправедливо унижена.

715

L. Saltet в Revue d’histoire ecclésiastique. 1905, № 3, p. 526, not. 1 и 534.

716

1) В „Zeitschrift für wissenschaftliche Theologie“, 47 (1904), S. 113–120: Zur Schriftstellerei des Apollinarius.

717

Migne, PGr., t. 28, col. 1265–1285.

718

Migne, PCr., t. 28, col. 1275.

719

Migne, PGr., t. 28, col. 1272.

720

Zeitschr. f. wiss. Theol. 1904, S. 119. Текст этого произведения, составленный по пятому диалогу о св. Троице псевдо–Афанасия, см. у Lietzmann, S. 242.

721

Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols, S. 100–102.

722

A. A. Спасский, Историч. суд. сочин. Аполлинария, стр. 168.

723

Греческий текст его см. выше, стр. 455.

724

Alte und. neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols, S. 81, Anm. 27;

725

Alte und neue Quellen, S. 118–121.

726

Истор. суд. соч. Аполлинария Лаод., стр. 128—132.

727

Ц. И. V, 3.

728

А. А. Спасский, Историч. суд. соч. Аполинария, стр. 132–133.

729

2–е послание к Клидонию: Migne, PGr., t. 37, col. 196; русск. перев., т. 4, стр. 209–212.

730

C. Caspari, Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols, S. 120, Anm. 87.

731

A. A. Спасский. Историч. суд. сочин. Аполлинария, стр. 169.

732

Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols, S. 8–10.

733

W. Wright, Catal. of. syr. Manuscripts in the Brit. Mus., p. II, p. 43b.

734

Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols, S. 2–4.

735

Alte und neue Quellen, S. 2–3.

736

Слово о жизни св. Григория Чудотворца: Migne, PGr., t. 46, col. 921; русск. пер. ч. 8, стр. 157.

737

Слово о жизни св. Григория Чудотворца: Migne PGr., t. 46, col. 923; русск. перев., ч. 8, стр. 157.

738

Gehr. Vossius, Sancti Gregorii opera omnia, p. 62. Напечатаны беседы в первый раз в издании Гер. Фоссия (р. 50–1000) и затем перепечатывались во всех последующих изданиях творений св. Григория. Migne, PGr., t. 10, col. 1145–1177. Переводы на русский язык: a) „Слова иже во святых Отца нашего Григория, епископа Неокесарийского, переведенные с Еллиногреческого языка на славянороссийский Императорской Академии Художеств законоучителем, Краснохолмского Николаевского Антониева монастыря архимандритом Сергием“. Спб. 1792; б) перевод первой и третьей бесед помещен в „Христианском Чтении“за 1837, 1, 249 и 1840, 1, 249; в) третья беседа помещена в „Творениях св. Иоанна Златоуста“, изд. Петроградской Духовной Академии, т. II, Спб. 1899, стр. 852–857; г) в „Творениях св. Григория Чудотворца“, стр. 131–150.

739

У Joh. Pitra, Analecta Sacra, t. IV, p. 122–127, и латинский перевод р. 377–381.

740

Там же, р. 145–150, и лат. перев., р. 396–400.

741

Там же, р. 150–153, и лат. перев., р. 400–402; р. 154–156 и лат. перев., р. 402–404. Армянский текст короче греческого, и это дало было основание P. Martin’y предполагать, что армянский текст является оригиналом нынешнего греческого текста (I. Pitra, Analecta Sacra, t. IV. p. 150, not. 1); но от этого мнения он скоро отказался (р. 400, not. 1).

742

См. Montfaucon, Chrysostomi opera, t. II (Parisiis 1798), col. 796–799.

743

У Gehr. Vossius, Sancti Gregorii opera omnia, p. 101–115; Migne, PGr., t, 10, col. 1178–1189. Русск. перев. у архим. Сергия, в „Христ. Чтении“за 1838 г. 1, 3, в „Творениях св. Григория Чудотворца“, стр. 150–158.

744

У Joh. Pitra, Analecta Sacra, t. IV, p. 128–133 и лат. пер. 381–386. В сирийском переводе собственно воспроизведена с некоторыми уклонениями только половина греческой беседы до слов: άλλ’είς τό άγιου Πνεύματος (Migne, PGr., t. 10, col. 1184), а вместо второй части вставлено продолжение, по–видимому, из другой беседы, если не считать ее самостоятельным произведением сирийского оратора, который к чужому началу хотел приставить свой конец (y J. Pіtrа, Analecta Sacra, t. IV, p. 117, not. 6).

745

Перепечатана у Migne, PGr., t. 10, col. 1198–1206.

746

У Joh. Pitra, Analecta Sacra, t. IV, p. 134–144, лат. перев., p. 386–395; русск. перев. в „Творениях св. Григория Чудотворца“, стр. 159–171.

747

См„ напр., A. Harnack, Gesch. d. altchr. Literat. I, 1, S. 431; Chronologie, II, S. 101; Alb. Ehrkard, Die altchristliche Litteratur. 1 Abth., Freiburg im Br. 1900, S. 361; O. Bardenkewer, Geschichte der altkirchliehen Literatur, 2Band, Freiburg im. Br. 1903, S. 285, и Patrologie, 3 Aufl., Freiburg im Br. 1910, S. 152.

748

Migne, PGr., t. 56, col. 385–394 и в русск. перев. творений св. Иоанна Златоуста, изд. Петроградской Духовной Академией, т. VI, стр. 692–699.

749

Joh. Pitra, Analecta Sacra, t. IV, p. 144–145, лат. перев. p. 395–396; русск. перев. творений св. Григория Чудотворца, стр, 171–172.

750

Jоh. Pitra, Analecta Sacra, t. IV, p. 156–159, лат. перев. p. 406–409; русск. перев. творений св. Григория Чудотворца, стр. 172–175.

751

Migne, PGr., t. 61, col. 737–738.

752

Joh. Pitra, Analecta Sacra, t. IV, p. 159–162, лат. перев., p. 406–408; русск. перев. твор. св. Григория Чудотворца, стр. 175–178.

753

Joh. Pіtra, Analecta Sacra, t. IV, p. 162–169, лат. перев., p. 498–412; русск. перев. твор. св. Григория Чудотворца, стр. 178–184.

754

В русском переводе творений св. Григория Чудотворца, стр.184–194, прибавки армянского текста отмечены знаком <> У проф. A. А. Цагарели, Памятники грузинской старины в Святой Земле и на Синае: Палестинский Сборник, вып. X, стр. 180, № 128, имеется сообщение, что в рукописи Крестного монастыря в Иерусалиме XIII‑XIV в. сохранились в грузинском переводе „поучения“Григория Чудотворца Неокесарийского, но не указано ни число их, ни содержание. В Патмосской библиотеке сохранилась неизданная еще беседа Γρηγορίου έπισκόπου Ηεοκαίσαρίας εις τήν ύπαπαντήν τοΰ Χρίστου καί είς τόν Συμεωνα (Ιωαν. Σακκελίων, Πατμιακή Βιβλιοθήκη. σ. 174, κ). — впрочем, в последнем случае возможно предположить смешение с именем св., Мефодия Олимпийского.

755

Об исследованиях прежнего времени относительно первых четырех бесед см. у Leo Allatius, Diatriba de Theodoris et eorum scriptis: Migne, PGr., t. 10, col. 1205–1232.

756

Эти совпадения отмечены в русском переводе ее в „Церковных Ведомостях“за 1896 г., № 14, стр. 499–503 в примечаниях.

757

Относительно этой беседы, сохранившейся в краткой греческой редакции и более пространном армянском переводе, должно заметить, что греческий текст несомненно представляет первоначальную форму ее, а армянский перевод — позднейшее расширение.

758

Joh. Draeseke, Ueber die dem Gregorios Thaumaturgos zuge schriebenen vier Homilien und den Χριστός πάσλων в Jahrb. f. protest Theologie, X (1884), S. 659–660. Проф. A. A. Спасский, Историч. суд. сочин. Аполлинария Лаод., стр. 171.

759

C. deBoor в „Texte und Untersuchungen“, V, 2, 1888, S. 167.

760

Migne, PGr., t. 18, col. 568; cp. фрагменты у J. Pitra, Analecta Sacra, IV, p. 434.

761

Ha ариан, сл. 3, §§ 14 и 33; Migne, PGr. t., 26, col. 349 и 393; русск. перев., ч. 2, стр. 387 и 411.

762

De trinitate, 1, 31: Migne, PGr. t. 39, col. 421; II, 4: Migne, PGr. t. 39, col. 481 и 484; III, 6: Migne, PGr., t. 39, col, 848; III, 41, 3: Migne, PGr., t. 39, col. 988.

763

Беседа на Рождество Христово: Migne, PGr., t. 31, col. 1468. Доказательства подлинности этой беседы см. у Herrn. Usenet, Weihnachtsfest. Bonn 1889, S. 242, Anm. 6; cp. K. Holl, Amphilochius von Ikonium, S. 108.

764

Migne, PGr., t. 37, col. 177; русск. перев., т. 4, стр. 197.

765

Pro defensione trium. capitum, X, 2: Migne, PL., t. 67, col. 771· H. Kihn, Theodor von Mopsuestia und Junilius Africanus, als Exegeten. Freiburg im Br. 1880, S. 40.

766

Проф. A. А. Спасский, Истор. судьба сочин. Аполинария Лаод., стр. 180.

767

1) Migne, PGr., t. 65, col. 679–692.

768

К.Burger в Herzog-Hauck Realencyklopädie >3,Bd. XII,

769

K. Krumbacher, Geschichte der byzantinischen Litteratur von Justinianbis zum Ende des oströmischen Reiches. 2 Aufl. München 1897, S. 162; Ed. Norden, Die antike Kunstprosa vom VI Jahrhundert v. Chr. bis in die Zeit der Renaissance. 2–er Band. Leipzig 1898, S. 544 ff.

770

В статье: „Св. Григорий Чудотворец, епископ Неокесарийский, и приписываемые ему проповеди“. „Труды Киевской Духовной Академии“за 1884 г., т. 1, стр. 338–387.

771

„Труды Киевской Духовной Академии“1884, 1, стр. 355–356.

772

Ср. бес. 1, гл. 9: Migne, PGr., t. 65, col. 688; бес. 5, гл. 2: Migne, PGr., t. 65, col. 712; бес. 6, гл. 8: Migne, PGr., t. 65, col. 665 sq. (беседа между Иосифом и Девой Марией).

773

Vinс. Riccardus в Procli homiliae XX, Romae 1630: observ. in hom. VI. Cp. Gallandi, Biblioth. vet. patrum, III, p. 28.

774

Leo Allatius, Diatriba de Theodoris et eorum scriptis, у Migne, PGr., t. 10, col. 1202 sq. V. Rysseel, Gregorius Thaumaturgus, S. 37. Ad. Harnack, Gesch. d. altchr. Litteratur, I, 430–431. Разбор этого рода попыток, не чуждый пристрастия в пользу собственной теории. см. у J. Draeseke в статье: Ueber die dem Gregorios Thaumaturgos zngeschriebenen vier Homilien und den Χριστίς πάσλων, напечатанной в Jahrbücher für protestantische Theologie, X (1884), S. 669–670.

775

В статье, названной в предыдущем примечании. Разбор этой теории И. Дрэзеке см. у проф. A. А. Спасского, Историч. судьба сочин. Аполлинария Лаод, стр. 170–180.

776

Rivista storico‑critica delle scienze teologiche, 1909 fase. 7–8, p. 541–546.

777

Для ближайшего хронологического определения происхождения этих бесед многочисленные паралелли представляют беседы в честь Богоматери церковных писателей 7–9 вв.: Модеста Иерусалимского (Migne, PGr., t. 86, col. 3301 sqq.), Андрея Критского (Міgne, PGr., t. 97, col. 864 sq.), Германа Константинопольского (Migne, PGr., t, 88, col. 304 sq), Тарасия Константинопольского (Migne, PGr., t. 98, col. 1497).

778

Беседа на Богоявление, приписываемая св. Григорию Чудотворцу, в общем построении имеет сходство с беседой на Богоявление св. Ипполита Римского (Die GriechischeD Christlichen Schriftsteller der ersten drei Jahrhunderte. Hippolytus. I, 2, S. 257–263); но подлинность последней справедливо оспаривается. H. Achelis, Hippolytstudien (в Texte und Untersuchungen, 16, 4), Leipzig 1897, S. 198, Ad. Harnack, Gesch. d. altchristl. Litterat. B. I, S. 621. P. Batiffol, Hippolytea в „RevueBiblique“VII (1898), p. 119–121, и Sermons de Nestorius в том же журнале, IX (1900), 341–344. Но ср. „Творения св. Ипполита, епископа Римского“в русском переводе, вып. 2, Казань 1899, стр. 120–122, а также F. Höfler, 'Ιππολύτου είς άγια θεοφάνεια. München 1904.

779

Cp. P. Martin у Pitra, Analecta Sacra, t. IV, p. XXII.

780

Необходимо заметить, что в армянском переводе здесь употреблен термин, который соответствует греческому φύσις, так что–точнее было бы перевести: и едина его природа; но по контексту ясно, что разумеется лицо, так как утверждается, что Христос един, но состоит из двух неслиянных.

781

Pitra, Analecta Sacra, t. IV, p. 301–302.

782

Martin y Pitra, Analecta Sacra, t. IV, p. XXII.

783

У Pitra, Analecta Sacra, t. IV, p. XXI‑XXII.

784

Theologische Literaturzeitung, 1884, № 23, Sp. 552–553.

785

У Herzog-Hauch, Realencyklopädie B. VII, S. 158.

786

Chronologie, II, S. 101.

787

Leitfaden zum Studium der Dogmengeschichte, 4 Aufl. Halle 1906, S. 223, Anm. 5.

788

Geschichte der altkirchlichen Litteratur, 2–er Band. Freiburg in Br. 1903, S. 285. Patrologie, 3 Aufl. Freiburg in Br. 1910, S. 152.

789

Marie dans l'église anténicéenne. Paris 1908, p. 189, not. I.

790

Migne, PGr., t. 79, col. 1219.

791

Migne, PGr., t. 56. col. 385—386 и 388.

792

Migne, PGr., t, 28, col. 959–972.

793

Mémoires pour servir а l’histoire ecclesiastique, t. XI. p. 629.

794

Opera S. Chrysostomi, t. VI, p. 391–392; Migne, PGr., t. 56, col. 385–386.

795

Septembres, t. IV, Antverpiae 1753, n. 816–818, p. 563–564.

796

Мigne, РGr., t. 56, col. 387; русск. перев., т. 6, стр. 693: „тогда Он по естеству родился от Отца прежде веков, как ведает Родивший…“Ср. Migne, PGr., t. 58, col. 711; русск. перев., т. 8, стр. 909.

797

Migne, PGr., t. 76, col, 1212; cp. H. Lietzmann, Apollinaris von Laodicea und seine Schule, S. 250.

798

Herrn. Usener, Das Weihnachtfest. Bonn 1889. Apxиen. Cepгий,

799

Amphilochius von Ikonium in seinem Verhältniss zu den grossen Kappadoziern. Tübingen und Leipzig 1904, S. 107–111.

800

De vir ill., с. 65: повторено с значительным усилением и у Свиды: έγραφε καί άλλας τε πολλάς καί ποικίλας έπιστολάς: Migne, PGr., t. 117, col, 1297.

801

Пис. 202 (al. 210): Migne, PGr., t. 32, col. 776; русск. перев., ч. 7, стр. 48.

802

Bibliotheka Orientalis, t. III, p. 304 sq.; V. Ryssel, Gregorius Thaumaturgus, S. 114; Ad. Harnack, Gesch. d. altchr. Lit., I, 1, S. 432.

803

Ep. 48, 13 ad Pammachium: Migne, PL., t. 22, col. 501; ep. 70, 3 ad, Magnum: Migne, PL., t. 22, col. 666.

804

3) V. Ryssel, Gregorius Thaumaturgus, S. 110–115.

805

Опубликован в Spicilegium Romanum, t. III, Romae 1840. p. 696-699; перепечатан у Migne, PGr., t. 10, 1123–1125, и у V. Ryssel. Gregorius Thaumaturgus, S. 43—46; русск. перев. в „Творениях св. Григория Чудотворца“, стр. 195—197.

806

Gregorius Thaumaturgus, S. 43.

807

Gesch. d. altkirchl Litterat., II, 283; cp. A. Harnack, Gesch. der altchristl. Lttterat. I, 1, S. 432.

808

Напечатан у С. P. Caspari в „Theologisk Tidsskrift“Ny Raekke. Vili. Christiania 1882, S. 53–59. Этот же отрывок находится и в рукописи императорской дворцовой библиотеки в Вене — cod. theol. graec. CCXLVI.

809

Analecta Sacra, IV, p. 136 и 386.

810

Bibliotheca Orientalis, t. III, pars 1, p. 542.

811

Напечатаны у P. de Lagarde, Analecta Syriaca, Lips, et Lond· I858 (сирийский текст), у Pitra, Analecta Sacra, IV, 120–122 (сирийский текст) и 376–377 (латинский перевод) и у Рисселя, Gregorius Tbaumatufgus, S. 47–51 (латинский текст Руфина и немецкий перевод сирийского текста).

812

1) Gregorius Thaumaturgus. S. 47–51.

813

Migne, PGr., t. 17, col. 586–588.

814

Церк. ист., IV, 27.

815

V. Ryssel, Gregorius Thaumaturgus, S. 47.

816

Напечатан у Gallandi, Veterum PatrumBibliotheca, t. XIV. pars II, p. 119; Migne, PCr., t. 10, col. 1189. Полнее этот фрагмент напечатан в „Symbolorum in Matthaeum tom. alt. quo continetur catena patrum graecorum XXX collectore Niceta interprete Corderio“. Tolosae 1647, p. 242, и отсюда взят Friedr. Baethgenn’ом в „Göttingische Gelehrte Anzeigen“, 1880, II, S. 1898.

817

Из тех же катен, — у Friedr. Baethgen’a в „Göttingische Gelehrte Anzeigeu“, 1880, II, S. 1398.

818

1) Ch. L. Feltoe, The Letters and the Remains of Dionysius of Alexandria, p. 200–208; русск. перев., 95–102.

819

Migne, PGr., t. 18. col. 403–408: Ioh. Pitra, Analecta Sacra III, 603–610; N. Bonwetsch, I, S, 349–354.

820

Изданы Мих. Гейелером (Ghisler) в Catena veterum patrum, graecorum, в его комментарии на пророка Иеремию, Т. I, Lugduni 1623, См. J o h. Pitra, Analecta Sacra, t. III, p. 211–215.

821

Издана в Цюрихе в 1546 г. Гейслером вместе с сборником изречений монаха Максима и другими произведениями Максима Исповедника, Феофила и Татиана. См. V. Ryssel, Gregorius Thamaturgus, S. 52–54.

822

V. Ryssel,, Gregorius Thaumaturgus, S. 53–54.

823

2) Nr. DCCXVIII, add. 14, 577, 20: W. Wright, Catal. of syr. Man. p. 785, col. 2.

824

3) Fragmente vornicänischer Kirchenväter aus den Sacra Parallela, herausgeb. v. Karl Holl. Leipzig 1899, S. 159.

825

4) Там же.

826

Проф. Α. И. Алмазов. Врачевальные молитвы. Одесса 1900. стр. 90–91.

827

Там же, стр. 83–84, примеч. 221; стр. 91, прим. 243.

828

Codices Cryptenses seu Abbatiae Cryptae Ferratae in Tusculano digesti et illustrati cura et studio D. Anionii Rocchi. Romae 1884, p. 114.

829

Там же. р. 268.

830

Griechische Zauberpapyri und das Gemeinde‑und Dankgebet im 1. Klemensbriefe. Leipzig 1909, S. 18–21.

831

8) В Eos (филологический журнал, изд. во Львове), vol. XIII. fase. 2 (1907), 135–149.

832

Griechische und süditalienische Gebete, Beschwörungen und Rezepte des Mittelalters (Religionsgesh. Versuche und Vorarbeiten. III, Band, 3 Heft). Giessen 1907.

833

Poimandres. Studien zur griechisch–ägyptischen und früstlichen Literatur. Leipzig 1904, S. 292–296.

834

Проф. И. A. Алмазов, Врачевальные молитвы, стр. 91.

835

Греческий текст с русским переводом напечатан у М. И. Соколова, в статье: „Новый материал для объяснения амулетов, называемых змеевиками“: см. „Древности. Труды славянской комиссии Императорского Московского Археологического Общества“. Т. I. Москва 1895. стр. 155–157.

836

Апокрифические молитвы по рукописям Соловецкой библиотеки — в ; Трудах IV археологического съезда“, т. II. Казань 1878 г. стр. 13.

837

Там же, стр. 3.

838

См. указанные выше издания и исследования.

839

Проф. А. И. Алмазов, Апокрифические молитвы, заклинания: и заговоры. Одесса 1901, стр. 37.

840

1) Aug. Hahn, Bibliothek der Symbolen und Glaubensregeln der alten Kirche, Breslau 1897, S. 128, Anm. 346.

841

В своем Commentarius in Symbolum apostolorum, 4, он пишет (Migne, PL, t. 21, col. 341): „Orientis ecclesiae omnes pene ita tradunt: Credo in uno Deo Patre omnipotente. Et rursum in sequenti sermone, ubi nos dicimus: et in Christo Jesu, unico Filio ejus, Domino nostro, ita illi tradunt: „Et in uno Domino nostro Jesu Christo, unico Filio ejus; unum scilicet Deum et unum Dominum, secundum Pauli apostoli profitentes“.

842

C. P. Caspari, Alte und neue Quellen, S. 39.

843

Migne, PGr., t. 46, col. 3104; русск. перев., творений св. Григория Чудотворца, стр. 102. Ср. Ориген, О началах, I, 1. 6: Migne, PGr., t. 11, col. 125.

844

Migne, PGr., t. 46, col. 1105; русск. перев.. стр. 103.

845

Pitra, Analecta Sacra, t. IV, p. 395; русск. перев.. стр. 83.

846

К Евагрию: Migne, PGr., t. 46, col. 1104; русск. перев., стр. 102.

847

Благодарств. речь, §§ 32–33; Р. Koetschau, S. 7–8; русск. перев., стр. 23. С этим ср. Оригена, О началах, I, 1. 5: „природу его не может постигать и созерцать сила человеческого ума, хотя бы это был чистейший и светлейший ум“. (Migne, PGr., t. 11, col. 124; русск. перев., стр. 16).

848

Благодарств. речь, §§ 35—39: Р. Koetschau, S. 8—9; русск. перев., стр. 24.

849

Благодарств. речь, § 39: P. Koetschau, S. 9; русск. перев., стр. 25.

850

О началах, I, 1, 6: Міgne, PGr., t. 11. col. 125; русск. перев., стр. 17. Cp. Против Цельса, VII, 28: νουν τοινυν ή έπέκεινα νοΰ καί ουσίας λέγοντες είναι άπλοΰν καί αόρατον καί ασώματον τον των όλων θεόν (Die griechisch, christl. Schriftsteller, B. II, S. 188). У апологетов и анти–гностиков „Умом“называлось Слово (Афинагор, Прошение о христианах, гл. 10: νους καί λόγος τοϋ πατρός ό υιός τοΰ θεου; Феофил Антиохийский, к Автолику, II, 32; Св. Ипполит, С. Noëtum, 11).

851

3) Ch. L. Feltoe, p. 186; русск. перев., стр. 37.

852

К Феопомпу § 2: Pitra, Analecta Sacra, t. IV, p. 364; русск. перев., стр. 81.

853

К Феопомпу, § 4: Pitra, Analecta Sacra, t. IV, p. 364–366; русск. перев., стр. 83.

854

К Феопомпу, § 4: Pitra, Analecta Sacra, t. IV, p. 365; русск. перев., стр. 82–83.

855

Ср. проф. B. В. Болотов, Учение Оригена о Св. Троице, стр. 191 сл.

856

К Феопомпу, § 10: Pitra, Analecta Sacra, t. IV. p. 371; русск. перев., стр. 92.

857

К Феопомпу, § 13: Pitra, Analecla Sacra, t. IV, p. 373; русск. перев., стр. 46.

858

К Феопомпу, § 14: Pitra, Analecta Sacra, t. IV, p. 374–375; русск. перев , стр. 97–98.

859

К Феопомпу, § 16: Pitra, Analecta Sacra, t, IV, p. 375; русск. перев., стр. 99.

860

О началах. III. 5, 3: Migne, PGr., t. 11, col. 326; русск. перев., стр. 282.

861

Благодарств. речь, § 31—32: P. Koetschau, Des Gregorios Thaumaturgos Dankrede an Origenes, S. 7; русск. перев., стр. 25.

862

Послание к Евагрию: Migne, PGr., t. 46, col. 1108; русск. перев., стр. 104.

863

Благодарств. речь, § 39: Р. Koetschau, S. 9: русск. перев., стр. 26–27.

864

1) Проф. В. В. Болотов, Учение Оригена о Св. Троице, стр. 191.

865

Впрочем, необходимо отметить, что в благодарственной речи, § 36 и 37 (P. Koetschau, S. 8; русск. перев., стр. 24) он называет Бога ό τών όλων πατήρ и таким образом усвояет Ему наименование Отца и без непосредственного отношения к Сыну.

866

У Ch. L. Feltoe, The Letters and other Remains of Dionysius of Alexandria, p. 180; в русск. перев. у св. Афанасия Алекс. „Об определениях Никейского собора“, § 26, ч. 1, стр. 435.

867

Ch. L. Feltoe, p. 186; русск. перев., стр. 31.

868

См., впрочем, обратный порядок у св. Афанасия Александрийского (Слово на язычников, § 46: Migne, PGr., t. 25, col. 93; русск. перев., ч. т, стр. 189): „Отчая Сила, Премудрость и Слово“.

869

1) P. Koetshau, S. 9; русск. перев., стр. 25.

870

Ch. L. Feltoe, p, 196–197; русск. перев., стр. 37.

871

Migne, PGr., t. 46, col. 1105; русск. перев. творений св. Григория Чудотворца, стр. 103.

872

1) Jn Jeremïan, hom. 19, 1: Migne, PGr., t. 13, col. 500.Cp. in Ioannem, I, 23; Migne, PGr., t. 14, col. 65.

873

I, 2, 3: Migne, PGr., t. 11, col. 132; русск. перев., стр. 25.

874

Migne, PGr., t. 14, col. 1299.

875

Слово на язычников, § 40: Migne, PGr., t. 25, col. 81; русск. перев., ч. 1, стр. 180.

876

Проф. В. В. Болотов, Учение Оригена о Св. Троице. стр. 254.

877

См. особенно у св. Василия Великого, пис. 38: Migne, PGr., t. 32, col. 326–340, русск. перев., ч. 6. стр. 85–97.

878

Проф. Η. Н. Глубоковский, Ходатай Нового Завета. Экзегетический анализ Евр. I, 1–5. Сергиев Посад 1915, стр. 20.

879

Проф. В. В. Болотов, Учение Оригена о Св. Троице, стр. 267.

880

О началах, I, 2, 2: Migne, PGr., t. 11, col. 130; русск. перев., стр. 23-24.

881

In Ioannem, t. 1, 39; Migne, PGr., t. 14, col. 89.

882

О началах. І, 2, 9: Migne, PGr., t. 11, col. 138; русск. перев., стр. 33.

883

Учение Оригена о Св. Троице, стр. 233. Ср. проф. A. А. Спасский, История догматических движений в эпохѵ вселенских соборов. T. I. Сергиев Посад 1906, стр. 97–99.

884

Alte u. neue Quellen z. Gesch. d. Taufsymbols, S. 40, Anm. 13.

885

In Ioannem, t. 1, 22: Migne, PGr., t. 14, col. 56–57. Cp. проф. B. B. Болотов, Учение Оригена o Св. Троице, стр. 244. Ch. Bigg The Christian Platonists of Alexandria, ed.by F. E. Brightman. Oxford 1913. p. 209.

886

Напечатан Fr. Diekamp’ом в „Theologische Quartalschrift“, 84 (1902), S. 483, и перепечатан Ad. Harnack'ом в „Texte und Untersuchungen“, XXIV, 3 (N. 5, IX, 3), S. 77. O Феогносте см. L. B. Radford, Three Teachers of Alexandria: Theognostus, Pierius and Peter. Cambridge 1908, p. 1–43.

887

Напечатан Fr. Diekamp’ом в „Theologische Quartalschrift“, 84 (1902), S. 483, и перепечатан Ad. Harnack'ом в „Texte und Untersuchungen“, XXIV, 3 (N. 5, IX, 3), S. 77. O Феогносте см. L. B. Radford, Three Teachers of Alexandria: Theognostus, Pierius and Peter. Cambridge 1908, p. 1–43.

888

В тексте здесь пропуск.

889

О началах, I, 2, 3: Migne, PGr., t. 11, col. 132; русск. перев., стр. 25.

890

Проф. H. Н. Глубоковский, Ходатай Нового Завета, стр. 19.

891

О началах, I, 2, 8: Migne, PGr., t. 11, col. 136; русск. перев. стр. 31.

892

У св. Афанасия Александр., „Об определениях Никейского собора“, § 27: Migne, PGr. t. 25, col, 465; русск. пер., ч. стр. 436–437.

893

Ha ариан. сл. т, § 20: Migne, PGr. t. 26, col. 53; русск. пер. ч. 2, стр. 203.

894

Alte u. neue Quellen z. Gesch. d. Taufsymbols, S. 40, Anm. 12

895

8) O началах, I, 2, 9: Migne, PGr., t. 11, col. 138; русск. перев., стр. 34.

896

C. Caspari, Alte u. Quellen, [z. Gesch. d. Taufsymbols, S. 41,

897

Anm. 15.

898

О началах, I, 2, 5: Migne, PGr., t. и, col. 136; русск. перев., стр, 28. Cp. in Ioannem, II, 6 (Міgne, PGr., t. 14, col. 129): μόνου του μονογενούς φύσει υίού αρχηθεν τυγλάνοντος.

899

Фрагмент из комментария на Евангелиста Иоанна, t. V, в Apologia Pamphili martyris pro Origene, n. 71: Migne, PGr., t. 17, col. 580.

900

Там же, n. 79: Migne, PGr., t. 17, col. 580.

901

In Ioannem, t. 2, 1–3: Migne, PGr., t. 14, col. 104–116.

902

Alte u. neue Quellen z. Gesch. d. Taufsymbols, S. 43.

903

Доказательство апостольской проповеди, гл. 47: русск. перев., стр. 42.

904

In Ioannem, t. 13, 36: Migne, PGr., t. 14, col. 461.

905

O началах, I, 2. 6: Migne, PGr., t, 11, col. 134; русск. перев.,

906

О началах, 1, 2. 6: Migne, PGr., t. 11, col. 135; русск. перев., стр. 30.

907

In Ioannem, 1, 42. Migne, PGr., t. 14, col. 100.

908

О началах, I, 2. 2–3: Migne, PGr., t. 11. col. 131–132; русск. перев., стр. 25.

909

1) In Ioannem, t, 1, 22. Migne, PGr., t. 14, col, 56–57.

910

У св. Афанасия Александр., Об определен. Никейского собора, § 27: Migne, PGr., t. 25, col. 465; русск. перев., ч. 1, стр. 436–437.

911

О началах, I, 2. 6: Migne, PGr, t. 11, col. 134—135; русск. перев., стр. 28—29.

912

Ср. доказательство бестелесностн Бога у Оригена, О началах, 1, 1. 1–4: Migne, PGr., t. 11, col. 121–124; русск. перев., стр. 12–16.

913

In Ioannem, t. 2, 11: Migne, PGr., t. 14, col. 145.

914

C. Capsari, Alte u. neue Quellen z. Gesch. d. Taufsymbols, S. 46, Anm. 25.

915

1) Проф. B. В. Болотов, Учение Оригена о Св. Троице, стр. 292.

916

Contra Celsum, IV, 15: Die griech. christl. Schriftsteller. Origenes, I, S. 285.

917

§§ 35–39: P. Koetschau, S. 8–9; русск. перев. 24–25.

918

Cp. Ориген, In Ioannem, t. 1. 22: Migne, PGr., t. 14, col. 57; In Ioannem, t. 2, 4: Migne. PGr., t. 14, col. 116.

919

1) О началах, I, 2, 1: Migne. PGr., t, 11, col. 130; русск. перев., стр. 23.

920

Следуем пониманию этого темного места И. А. Дорнером (Entwicklungsgeschichte der Lehre von der Person Christi. 2 Aufl. 1 Th. Stuttgart 1845, S. 735).

921

3) Письмо 202 (al. 210): Migne, PGr., t. 32, col. 786; русск. перев. ч. 7, стр. 84.

922

) In Matthaeum, t. XVII, n. 14: Migne PGr., t. 13, col. 1520, όποιοι είσιν οί — τη ύποστάσει ενα διδάσκοντες είναι τόν πατέρα καί τόν υιόν, τη δέ έπινοία μόνη καί τοίς ονόμασι διαιρούντες τό εν υποκείμενον. Cp. утверждение самого Оригена: „мы чтим Отца истины и Сына — истину, двух по ипостаси и одно по единомыслию, по согласию и тожеству воли (όντα δύο τη ύποστάσει πράγματα, έν δέ τη όμονεία, καί συμφωνία καί τη ταυτότητι τής βουλήματος). C. Celsum, 8, 12: Die Griech. Christi. Schriftstel. Origenes, II, S. 229–230.

923

Пис. 9 (al. 41) – к Максиму Философу: Migne, PGr., t. 32, col. 269; русск. перев., ч. 6, стр. 42–43.

924

Migne, PGr., t. 46, col. 1105; русск. перев., стр. 103.

925

Ср. св. Григория Богослова, Слово 31–е, о богословии 5–е: Migne, PGr., t. 36, col. 168; русск. перев., т. 3, стр. 132.

926

Пис. 199 (al. 207): Migne, PGr., t. 32, col. 765; русск. перев., ч. 7, стр. 77.

927

См. у св. Афанасия Алекс., О мнениях Дионисия, § 13: Migne, PCr., t. 25, col. 507; русск. перев., т. 1, стр. 438.

928

Migne, PGr., t. 86, col. 982.

929

Ch. L. Feltoe, p. 194–195; русск. перев., стр, 36.

930

О началах, I, 2. 2–3: Migne, PGr., t. 11, col. 131–132; русск. перев., стр. 25.

931

Сh. L. Feltoe, p. 194; русск. перев., стр. 36.

932

О мнен. Дионисия, § 9: Migne, PGr., t. 25, col. 492; русск. перев., ч. 1, стр. 452–458.

933

Пис. 202 (al. 210): Migne, PGr., t. 32, col. 776; русск. перев., ч. 7, стр. 84.

934

C. Р. Caspari, Alte u. neue Quellen z. Gesch. d. Taufsymbols, S. 46–47.

935

Migne, PGr., t. 14, col. 1103.

936

В Doctrina Patrum de incarnatione Verbi (ed. v. Fr. Diekamp., Münster in Westf. 1907, 284): καί δι’ υίοΰ πεφηνός τοτς άνθρώποις. В славянском переводе: и Сыном си яви человеком.

937

В другом латинском переводе совсем нет соответствующего выражения.

938

Ср. проф. В. В. Болотов, К вопросу o Filioque. Спб. 1914, стр. 117.

939

Migne, PGr., t. 45, col. 336; русск. перев., ч. 5, стр. 113.

940

С. Caspari, Die alte und neue Quellen, S. 12; Lequien высказал это предположение в очень резкой форме: In Codd. Graecis, — пишет он (Opera Ioannis Damasceni, t. I, Dissertatio т, n. III, p. II), — in quos hactenus incidi, additur δηλαδή τοΐς άνθρώποις. Quas voculos Gregorianae confessionis istius simplicitas pati non videtur, atque temeritatem sapiunt Graeculi schismatic i, qui hac interpretatione voluerint significare, еа duntaxat ratione Spiritum Sanctum per Filium spiendescere qua per Filium hominibus conceditur. At vero patribus Graecis tritissimum est. quamlibet divinae personae processionem έκφάνσεως et έκλάμψεως effusionis vocabulo enuntiare. — Porro falsatam Thaumaturgi expositionem coarguit vetus interpretatio Latina historiae ecclesiasticae Eusebii quam Rufinus Aquilegiensis adornavit, et in quam, cum alia non pauca tum hancce Gregorii formulât inseruit, absque his vocibus, scilicet hominibus.

941

Ioannem, t. 2, 6: Migne, PGr., t. 14, col. 125. Проф. B. B. Болотов, Учение Оригена о Св. Троице, стр. 326.

942

Для выяснения значения δι’ υίού πεφηνός и подобных выражений у свв. отцов см. проф. B. В. Болотова, К вопросу o Filioque, стр. 51–70.

943

In Ioannem, t. 2, 6: Migne, PGr., t. 14, col. 128.

944

In Ioannem, t. 2, 6: Migne, PGr., t. 14, col. 132.

945

1–е послание к Серапиону: Migne, PGr., t. 26, col. 585; русск. перев., ч. 3, стр. 37. Ср. § 26: Дух есть образ Слова и собственен Отцу (Migne, PGr.. t. 26, col. 592. русск. перев., ч. 3, стр. 39); 4–e послание к Серапиону, § 3: Дух есть образ Сына (Migne, PGr., t. 26, col. 641; русск. перев., ч. 3, стр. 70).

946

С. P. Caspari, Die alte und neue Quellen, S. 53, Anm. 46.

947

О Св. Духе, гл. 16; Migne, PGr., t. 32, col. 138; русск. перев., ч. 3. стр. 235.

948

Подлинность второго θεός подвергается сомнению на том основании, что его нет в обоих латинских и в сирийском переводе, — оно скорее могло быть прибавлено, чем выпущено (C. F. Caspari, Alte u. neue Quellen z. Gesch d. Taufsymbols, S. 54–55, Anm. 49).

949

О началах, I, 3. 4: Migne. PGr., t. 11, col. 149; русский пер., стр, 44–45.

950

Доказательство апостольской проповеди, гл. 5 и 7; русск. перев., стр. 21 и 22.

951

У св. Афанасия Алекс., Об определ. Никейск. собора, § 27; Migne, PGr., t. 25, col. 465; русск. перев., ч. 1, стр. 437. К этому отделу ср. сказанное на стр. 269 сл.

952

О началах, I, 2. 2: Migne PGr., t, 11. col. 131: русск. перев., стр. 24; ср. у Евсевия Кесарийского, Adv. Marcellum, II, 4: Migne, PGr., t. 24, col. 821.

953

O началах, II, 2. 1: Migne, PGr., t. 11, col, 186; русск. перев., стр. 94.

954

Ch. L. Feltoe, p. 191—192; русск. перев., стр. 34–35.

955

У еп. Афанасия Алекс., Об опред. Никейск. собора, § 25: Migne, PGr.. t. 25, col. 460; русск. перев., ч. 1, стр. 432.

956

Ср. св. Афанасия Алекс., К Серапиону послание 1–е, § 26: Migne, PGr., t. 26, col. 592; русск. перев., ч. 3, стр. 39.

957

Ср. „К Феопомпу“, гл. 17 (Pitra, Analecta Sacra, t. IV, p. русск. перев., стр. 100): „пришел Иисус“.

958

Замечательно, что Григорий Богослов, которому так настойчиво усвояется послание к Евагрию, энергично восстает и против применения к Сыну и Св. Духу термина „близнецы“. В сл. 31–м, о богословии 5–м, анализируя учение арианствующих о Св. Духе, он пишет: „если (Св. Дух) от Отца, то будет два сына и брата, — но ты придyмaй мне, если хочешь, и близнецов“… (καί εί μέν έκ τοΰ πατρός, υίοί δύο καί Αδελφοί. συ δέ μοι πλάττε καί διδύμους, εί βοΰλει): Migne. PGr., t. 36, col. 140; pyccк. перев., т. 3, стр. 108. В связи с приведенными выше (стр. 351–358 и 379–380) соображениями эти слова получают значение чрезвычайно сильного и, можно сказать, решающего доказательства против принадлежности послания к Евагрию св. Григорию Богослову.

959

1) См. стр. 267.

960

Ср. проф. B. В. Болотов. Учение Оригена о Св. Троице, стр. 359 сл.

961

Проф. В. В. Болотов, Учение Оригена о Св. Троице, стр. 364.

962

О Св. Духе, гл. 29: Migne, PGr.. t. 32, col. 206; русск. перев., т. 3, стр. 282.

963

Влияние малоазийского богословия на св. Григория отмечают: Fr. Loofs, Leitfaden zum Studium der Dogmengeschichte. 4 Aufl. Halle 1906, S. 223–224. Anm. 5; проф. A. Π. Орлов, Тринитарные воззрения Илария Пиктавийского. Историко–догматическое исследование. Сергиев Посад, 1908, стр. 212 сл.

964

Migne, PGr., t. 46, col. 1105; русск. пер., стр. 103.

965

2) Доказательство апостольской проповеди, гл. 47; русск. перев., стр. 42.

966

О Св. Духе, гл. 29. § 74: Migne, PGr., t. 32, col. 205: русск. перев., ч. 3. стр. 281.

967

Пис. 196 (al. 204): Migne, PGr., t. 32, col. 752–723; русск. пер. ч. 7, стр. 67.

968

K. Holl, Amphilochius von Ikonium in seinem Verhältniss zu den grossen Kappadoziern, S. 117.

969

Пис. 135 (al. 140): Migne, PGr., t. 32, col. 589; русск. перев,, ч. 6, стр. 281.

970

Migne, PGr., t. 29. col. 660; русск. перев., ч. 3, стр, 109.

971

Migne, PGr., t. 29, col. 665; русск. перев., ч. 3, стр. 113–114.

972

Пис. 243 (al. 251): Migne, PGr., t. 32, col. 936; русск. перев., ч. 7, стр. 201.

973

Migne, PGr., t. 36, col. 417; русск. перев., т. 3, стр. 315–316.

974

Migne, PGr., t. 36, col. 236; русск. перев., т. 3, стр. 181.

975

Migne, PGr., t. 36, col. 441; русск. перев., т. 4, стр. 14.

976

Migne, PGr., t. 37, col. 399–401; русск. перев., т. 4, стр. 216.

977

Migne, PGr., t. 45, col. 1032; русск. перев., ч. 8, стр. 472.

978

Migne, PGr., t. 45, col. 581; русск. перев., ч. 5, стр. 398.

979

Migne, PGr., t. 45, col. 1316; русск. перев., ч. 7, стр. 37.

980

§ 14: Migne, PGr., t. 26, col. 565; русск. перев., ч 3, стр. 23.

981

20: Migne, PGr., t. 26, col. 577–580; русск. перев:, ч. 3. стр. 30–31.

982

§ 24: Migne, PGr., t. 26, col. 588; русск. перев., ч. 3, стр. 37.

983

§ 28: Migne, PGr., t. 26, col. 596; русск. перев., ч. 3, стр. 41.

984

Прот. Евномия, кн. 1: Migne, PGr., t. 45, col. 336; русск. перев., ч. 5, стр. 113.

985

Изд. Fr. Diemkamp’a, p. 284.

986

Точное излож. правосл. веры, I, 13: Migne, PGr., t. 94, col. 856; русск. перев., т. I (Спб. 1913), стр. 165. Ср. об иконах, сл. 3, § 18: Migne, PGr., t, 94, col. 1340; русск. перев., т. I, стр. 400. Iak. Bilz (Die Trinitätslehre des hl. Ioannes von Damaskus, Paderborn 1909) настойчиво отмечает влияние символа св. Григория Чудотворца на систему воззрений св. Иоанна Дамаскина (S. 69, 167, 172, 180, 183).

987

Взято из рукописного Евхология (Х–ХІ в.) Иерусалимской библиотеіси Свято–Гробского подворья в Константинополе № 355 sel. 81–85. Греческий текст заклинания списан и любезно предоставлен в наше распоряжение проф. И. А. Карабановым — Н. С[агарда]. Опубликовано в русском переводе проф. Н. И. Сагарда: ХЧ. 1915. Май— Июнь. С. 559–576, а также: Творения святого Григория Чудотворца, епископа Неокесарийского. Пг., 1916. С. 208–211. В квадратмых скобках перевод дополнен пo смыслу; в угловых скобках — дополнения переводчика — Прим. ред.


Еще от автора Николай Иванович Сагарда
Лекции по патрологии I—IV века

Вниманию читателей предлагаются «Лекции» знаменитого патролога, библеиста и библиографа, профессора Санкт–Петербургской духовной академии Николая Ивановича Сагарды (1870— 1942/43), охватывающие материал о святых отцах и церковных писателях I—IV веков. Издание осуществлено на основании уникальных источников — рукописи–автографа и авторизованной машинописи, прошедших неоднократную правку Н. И. Сагарды и наиболее полных по количеству рассмотренных персоналий и произведений. К несомненным достоинствам «Лекций» относятся продуманность плана, подробность изложения и взвешенность оценок.В процессе подготовки к изданию книга прошла скрупулезное редактирование и была снабжена предисловиями, современным научным комментарием, необходимой русскоязычной библиографией и обширным справочным аппаратом.


Рекомендуем почитать
Праздничная Минея (на цсл., гражданский шрифт, с ударениями)

Верстка Минеи Праздничной выполнена с сентября месяца и праздника Начала индикта по август и Усекновения честныя главы Иоанна Предтечи. Даты подаем по старому и (новому) стилю. * * * Данная электронная версия Минеи Праздничной полностью сверена с бумажной версией. Выполнена разметка текста для удобочитаемости; выделено различные образы слова МИР: мир (состояние без войны), мíр (вселенная, община), мν́ро (благовонное масло).


В подарок Всем от любящего сердца. Сборник стихов прихожан храма Рождества Христова

Все видимое и невидимое сотворено Богом. По Своему образу и подобию создал Господь и человека. Потому одним из духовно–душевных стремлений человека является созидание, видимый результат которого проявляется в архитектуре, музыке, живописи, поэзии, словесной искусности. Рядом с нами живут, трудятся и молятся люди, которые вроде бы ничем не отличаются от всех остальных. Но если приглядеться, прислушаться, узнать о них подробнее, то откроешь для себя в этих людях промысел Божий, который заключается и в их судьбах житейских, и в отношении к жизни, к Богу, ближним. Об этом они расскажут нам сами своим творчеством. Прекрасные строки стихов побудили нас составить это сборник в подарок всем добрым людям от любящего сердца, с единственной целью — найти смысл жизни через познание Бога и спасению безценной человеческой души. Печатается по благословению настоятеля храма Рождества Христова о.


Леонтий Византийский. Сборник исследований

Богословско-литературное наследие Леонтия Византийского, знаменитого богослова и полемиста VI века, до сих пор остается недостаточно изученным в России, между тем как на Западе в XIX–XX вв. ему были посвящены десятки исследований. Современному российскому читателю известны, пожалуй, лишь краткие упоминания о Леонтии в трудах протоиерея Георгия Флоровского и протопресвитера Иоанна Мейендорфа. До сих пор нет полного русского перевода ни одного трактата Леонтия Византийского... Не претендуя на полноту и окончательность, предлагаемый ныне сборник исследований призван дать современному российскому читателю необходимые сведения о составе «Леонтиевского корпуса» (Corpus Leontianum), его предполагаемом авторстве, структуре и содержании входящих в него богословских трудов. *** Редакционный совет Центра библейско-патрологических исследований (программа поддержки молодых ученых ВПМД) Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви: Иерей Сергий Шастин (настоятель Крутицкого Патриаршего Подворья, Председатель Всероссийского православного молодежного движения и Братства Православных Следопытов) Диакон Михаил Першин (директор центра, заведующий информационно-издательским сектором Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви) Иерей Сергий Осипов (технический редактор) Проф.


Забытый Сперджен

Впервые я познакомился со Спердженом, купив его книжку в букинистическом магазине в Ливерпуле в 1950 году, хотя после этого потребовалось еще несколько лет, чтобы я по-настоящему узнал его. На моей книжной полке стояли несколько его книг, и мне, тогда еще молодому христианину, нравилась горячая вера их автора, но по большей части я все же воспринимал Сперджена как чудо-проповедника чуждой мне викторианской эпохи. Тогда я был согласен с одним современным писателем, сказавшим, что «в век скучных английских проповедей Сперджен говорил захватывающим, богатым, метафорическим языком». К трудам Сперджена я относился как к обычным современным христианским книгам с евангельским содержанием, разве что их было слишком много.


Житие святого благоверного князя Александра Невского в пересказе для детей

Слабых нужно защищать. Эту простую истину каждый знает. Но вот исполнять её на деле бывает трудно, а иногда - просто страшно. Например, когда видишь, что плохие мальчишки обижают девочку или малыша, то сердце подсказывает — нужно заступиться. И ты вроде бы совсем готов прийти на помощь, но... ноги сами идут в другую сторону. А потом очень долго со стыдом вспоминаешь свою трусость. Зато если ты сумел преодолеть свой противный страх и бросился на помощь, то всё получается совсем по-другому. А самое главное - тебе не придётся потом спорить со своей совестью.


Что значит быть христианином. Сборник поучений святителя Иоанна Златоуста

Творения святителя Иоанна Златоуста с древности были любимым чтением жаждущих премудрости православных христиан, не утратили они своей актуальности и сегодня. В этом сборнике помещены выдержки из творений святителя по самым разным темам: о любви к Богу и ближнему, о добродетелях и страстях, об отношениях в семье и воспитании детей. Книга рассчитана на самый широкий круг читателей.