Святой Григорий Чудотворец, епископ Неокесарийский. Его жизнь, творения, богословие [заметки]
1
В нашем издании «Полный корпус лекций по патрологии» (СПб.: Воскресение. 2004) редакция сочла возможным не склонять фамилию «Сагарда», поскольку сам автор её не склонял, однако, в нынешнем издании мы решили руководствоваться правилом Русского языка о том, что славянские фамилии с окончанием на ударяемое — а склоняются.
2
См. Проф. Н. И. Сагарда; проф. А. И. Сагарда. Полный корпус лекций по патрологии. СПб.: Воскресение. 2004. 1216 стр.
3
Письмо Н. И. Сагарды — H. H. Глубоковскому (20.IX.1920) // РНБ АДП. Ф 194, оп. 1, д. 772. Л. 21 (неопубл.)
4
Впоследствии город Никсар на реке Лике.
5
В настоящее время икона хранится в Государственном Эрмитаже. Ред.
6
Farbiger Alb., Handbuch der alten Geographie aus der Quellenbearbeitet. II Band: Politische Geographie der Alten. Asia. Africa. 2 Ausgabe. Hamburg 1877. S. 408.
7
См. F. d. Meyer, Geschichte des Königreichs Pontos. Lepzig 1879, S. I.
8
Всеобщая история, V, 43. х: Καππαδοκία ή περί τόν Εύξεινον. Русский перевод Ф. Г. Мищенка, т. I–й Москва 1890, стр. 578.
9
Реклю Ел., Земля и люди. Всеобщая география. Том IX. Передняя Азия, Афганистан, Белуджистан, Персия, Азиатская Турция и Аравия. Спб. 1887, стр. 476–477.
10
XII, 3. 28.
11
XII, 3. 31. 39.
12
Страбон, XII, 3. 30.
13
См. перечисление их у Forbiger Alb., Handb. d. alt. Geogr., II. S. 416–418, Anm. 49.
14
Meyer Ed., Kesch. d. Königr. Pontos, S. 7–8; Forbiger Alb, Handb. d. alt. Geographie, S. 98–99.
15
Studia Pontica. II. Voyage d’éxploration archéologique clans le Ponte et la Petite Armenie, par Fr. Ciuntmt et Eug. Cumont. Bruxelles 1906, p. 239.
16
„Слово о жизни Святого Григория Чудотворца“: Міgne, PGr. t. 46, col. 928; русск. пер., ч. 8, стр. 164–165.
17
XII, 3. 30.
18
XII, 3. 38.
19
Родиной его была Амасия: География, XII, 3. 39.
20
Страбон, XII, 3. 15.
21
11, S. 419–420; Meyer Ed., Gesch. d. Königr. Pontos, S. 4–6.
22
Страбон, XII, 3. 13.
23
Страбон, XII, 3. 14.
24
Страбон, XII, 3. 15.
25
Страбон, XII, 3. 16. См. Forbiger Alb., Handb. d. alt. Geographie,
26
Родиной его была Амасия: География, XII, 3. 39.
27
XII, 3. 13.
28
XII, 3. 15.
29
XII, 3. 30.
30
XII, 3. 38.
31
XII, 3. 39.
32
Страбон, XII, 3. 28.
33
Страбон, XII, 3. 19.
34
Письмо 14: Migne, PGr, t. 32, col. 276–277; русск. пер. Московск. Дух. Академии, Сергиев. Посад 1892 г., ч. VI, стр. 47–49.
35
Письмо 3 (7): Migne, PGr., t. 37, col. 25–28. Русский перевод Московской Духовной Академии. Москва. 1848 г., ч. VI, стр. 99–100.
36
Неіnr. Kiepert, Lehrbuch der alten Geographie, Berlin 1878. S. 73. 94.
37
Ed. Meyer, Geschichte des Alterthums, B. I. Stuttgart 1884, S. 293.
38
Alb. Farbiger, Handb. d. Alt. Geographie, B. II. S. 409-412. Ed. Meyer, Gesch. d. Alterthums, B. I, S. 293. Ed. Meyer, Gesch. d. Königr. Pontos, s. 10–11. Iw. Miller, Geographie und politische Geschichte des Klassischen Altertums. Nördlingen. 1889, S. 248.
39
Reinach Th., Mithridate Eupator, roi de Pont. Paris 1890, p. 18.
40
Преимущественно у Ксенофонта, Анавасис, V, 5 сл., и у Страбона, География, XII, 3. 18 сл.
41
Анавасис, V, 7. 15–77.
42
Страбон, XII, 3. 19.
43
Страбон, XII, 1. 1.
44
ХІІ, 1. 1.
45
4) Reinach Th., Mithridate Eupator, roi de Pont, p. 15–17.
46
Reinach Th., Mithridate Eupator, roi de Pont, p. 12. 13
47
2) Ed. Meyer, Gesch d. Königr Pontos, S. 14–17.
48
3) Страбон, XII, 3. 18.
49
Reinach Th., Mithridate Eupator, roi de Pont, p. 12. 13
50
Ed. Meyer, Gesch. d. Königr. Pontos, S. 30–34.
51
Ed. Meyer, Gesch. d. Königr. Pontos, S. 26.
52
Ed. Meyer, Geschichte des Alterthums. 3Bd., Stuttgart 1901, S. 109
53
Reinach Th., Mithridate Eupator, roi de Pont, p. 23–24.
54
Страбон, XII, 1. 4.
55
Ed Meyer, Gesch d. Konigr Pontos S 32–33.
56
Страбон (XII, 3. 1.) говорит, что Митридат Евпатор владел страною, границей которой служил Галис до Тиваринов и Армян, а также местностями по сю сторону Галиса до Амастриды и некоторых частей Пафлагонии; он присоединил с западной стороны морской берег до Ираклии, а с противоположной стороны — местности до Колхиды и Малой Армении, соединивши и их с понтийским царством.
57
S. Marquardt, Romische Staatsverwaltung, rB. >2 Leipzig 1881 (в Handbuch der romibchen Altertümer von J. Marquardt und Th. Mommsen. B. IV), S. 349–355.
58
XII. 3. 1.
59
Dio Cass., HistoriaBomana (ed. Urs. Ph. Boissevain, Berolini 1898), XLIX, 25; XLIX, 33. 34; LIII. 25; LIV, 24.
60
Подробности см. у Th. Mommsen’a, Ephemeris epigraphica, II, 250–263. W. M. Ramsay, The Citiesand Bishophrics of Phrygia Vol I. 1, Oxford 1895, p. 42–46. A. Орешников, Пифодорида и ее род в Понтийском царстве — в. „Известиях Таврической Ученой Архивной Комиссии“, № 34, Симферополь 1902. стр. 1–17.
61
Подробнее см. у J. Marquardt’а, Römische Staatsverwaltung S·359–363.
62
Страбон. XII, 3. 39.
63
XII, 3. 28.
64
XII, 3. 39.
65
XII, 3. 31.
66
2) Страбон, XII, 3. 33.
67
Ет Kuhn, Die städtische und bürgerliche Verfassung des Römischen Reichs bis auf die Zeiten Justinians. II. Theil. Leipzig 186 S. 246.
68
4) Meyer Ed., Geschichte des Altertums, 2Bd. Stuttgart 1893
69
Страбон, XII, 3. 11. Forbiger Alb, Handb.b. alt. GeographieB. II, S. 402–404.
70
Страбон, XII, 3. 31.
71
Страбон, XII, 3. 34.
72
Forbiger Alb., Handb. d. alt. Geogradhie, B. II, S. 426–429.
73
Св Григория Нисского „Слово о жизни св Григория Чудотворца“: Migne PGr. t. 46, col. 897; русский перевод, ч. 8, стр. 131–132.
74
Naturalis Historia, ed. Lud. Janus, Lipsiae 1854, VI, 3.
75
XII, 3. 30–31.
76
Hamilton Will., Researches in Asia Minor, Pontus and Armenia, with some Account of their Antiquities and Geology. I–II. London 1842, p, 346–347. D. G. Hogarth and I A. R. Munro, Modern and ancient Roods in eastern Asia Minor. London 1893, p. 732.
77
Meyer Ed., Gesch. d. Königr. Pontos, s. 62–67; Reinach Th., Mithridate Eupatore, roi de Pont. p. 35–36.
78
Страбон, XII, 3. 30.
79
Reinach Th., Mithidate Eupator, roi de Pont, p. 248–249.
80
Hahn Ludw. Zur Sprachenkampf in römischen Reich bis auf die Zeit lustinians (Sonderabdruck aus: „Philologus, Zeitschrift für das klassische Altertum“), Leipzig 1907, S. 680–682. Подробнее для раннейшего периода см. Lud. Hahn, Rom und Romanismus im griechisch-römischen Osten. Mit besonderer Berücksichtigung der Sprache. Bis auf die Zeit Hadrians. Leipzig 1906.
81
Ludiv. Hahn, Sprachennampf im römischen Reich, S. 682–683.
82
Ludiv. Hahn, Sprachennampf im römischen Reich, S. 682–683.
83
XII. 2. 3.
84
XII. 3. 31.
85
XII, 3. 36.
86
XII, 8. 9. Анализ всех этих известий с точки зрения заключающихся в них данных для характеристики современных Страбону аграрных отношений в Каппадокии и Понте см. у prof. M. Rostowcew, Studien zur Geschichte des römischen Kolonates. Leipzig u. Berlin 1910, S. 269 ff.
87
Ed. Meyer. Gesch. d. Königr. Pontos, S. 18.
88
Ritter C., Vergleichende Erdkunde des Halbinselslands Klein Asien. 2, Teil, S. 114.
89
Страбон, XII, 3. 34. 35.
90
3) „В главном областном городе Амасии был храм баснословной матери богов, который, заблуждавшие тогда люди по суемудрию соорудили где-то на берегу реки“. Св. Григорий Нисский в похвальном слове великомученику Феодору Тирону (Migne, PGr., I. 46, col. 744).
91
O богине Ma см. Austurliches Lexicon der griechischen und römischen Mythologie, herausgeb. v. W. H. Roscher, II, 2. col. 2215–2225 (cтатья Drexler’a), здесь указана и обширная литература по данному вопросу.
92
XII. 3. 31; 8. 14; 8. 20.
93
Непlе, Der Men — und Mithrakult in Phrygien в „Theologische
94
Quartalschrift“, 70 (1888), S. 590 ff. Roscher W. H. Ueber die Reiter Statue Jul. Caesars auf dem Forum Julium und den ίππος προτόπόυς einer Münze des Gordianus Pius von Nikaia (Bithynien), в „Berichte über die Verhandlungen der Königlich Sächsischen Geselschaft der Wissenschaften zu Leipzig“. Philol. — hist. Classe. Bd. 43 (1891), S. 119. См. Еще обширную статью o боге Мине Drexler’a, с указанием относящейся сюда литературы, в Ausführliches Lexicon der griechischen und römischen Mythologie, II, 2, col. 2687–2770.
95
Слово о воплощении Бога Слова, § 47: Migne, PGr., t. 25, col. 180; русск. перев., ч. 1. Сергиев Посад, 1902, стр. 251.
96
Migne, PGr., t. 46, col. 916; русск. перев., ч. 8, М. 1872, стр. 149.
97
8) Я. Смирнов. О фригийском боге Месяце в „Στέφανος“. Сборник статей в честь Ф. Ф. Соколова. Спб. 1895, стр. 99.
98
Roscher W. Н, Ueber die Reiterstatue Iul. Caesars, S. 131–136.
99
Страбон. XII, 2. 5–6.
100
Keinach Th.. Mithridate Eupator, roi de Pont, p. 245–245. 24.
101
1) XII, 3. 37.
102
XI, 8. 4.
103
XV, 3. 15.
104
XI, 14. 16.
105
2) Страбон, XII, 2. 11.
106
Dion Cass. XXXV, 11.
107
W. H. Roscher, Ausführl. Lexicon griech. u. röm. Mythologie. B. II, Abth. 2, col. 2219.
108
1) W. М. Ramsay, The Cities andBishoprics of Phrygia. Oxford 1895, p. 53. 343. Th. Mommsen, Römische Geschichte, T. V. Berlin 1886, S. 319.
109
Studia Pontica. II. Voyage d’exploration archéologique dans le Pont et la Petite Armenie par Franz Cumont et Eugene Cumont. Bruxelles 1906, p. 268.
110
Prof. W. M. Ramsay, The historical Geography of Asia Minor.
111
Em. Schürer, Geschichte des jüdischen Volkes im Zeitalter Jesu Christi. 4 Aufl. Bd. III. Leipzig 1909, S. 23. The jewish Encyclopedia Vol. IV. New-York a. London 1903, p. 561.
112
2) Иосиф Флавий, Antiquitates, XX, 7. 3.
113
Ad. Harnack, Mission und Ausbreitung des Christentums in den ersten drei Jahrhunderten. 2 Aufl. Band IT. Leipzig 1906, S. 153.
114
F. Sieferty Herzog-Hauck, Realencyklopädie, Bd. XV, S. 204; F. H. Chase в Dictionary of the Bible, ed. by James Hastings, Vol. III, p. 783 B.; Ch. Bigg, A critical and exegetical Commentary on the Epistles of St. Peter and St. Jude. Edinburg 1901, p. 70–72.
115
W. M. Ramsay в A Dictionary of the Bible, Ed. by fames Hastings. Vol. IV, p. 17a.
116
Jos Felten, Neutestamentliche Zeitgeschichte oder Judeutum und Heidentum zur Zeit Christ und Apostel. Bd. II. Regensburg 1910, S. 369.
117
F. I. A. Hort, The first Epistle ot St. Peter. 1, 1–11, 17. The Greek Text with introductory Lecture, Commentary and additional Notes. London, 1898, p. 168. Cp. W. M. Ramsay в Dictionary of the Bible, ed. by J. Hastings, Vol. IV, p. 17b., и F. H. Chase в том же издании, Vol. III, р. 792.
118
Harnack A., Mission und Ausbreitung des Christentums in den ersten drei Jahrhunderten, 2 Aufl. B. II, 1906, S. 157, Anm. 1.
119
У Евсевия, Церк. ист. III, 1: „из священных же апостолов и учеников Спасителя нашего, рассеянных по всей вселенной, Фома получил в удел [для проповеди], как известно из предания, Парфию, Андрей — Скифию, Иоанн — Асию, где и скончался в Ефесе; а Петр в Понте, Галатии, Вифинии, Каппадокии и Асии проповедывал иудеям рассеяния и, наконец, прибыв в Рим, был распят вниз головою“.
120
Панарий, 27. 6 (Migne, PGr., t. 41, col. 733): „апостол Петр часто посещал Понт и Вифинию“.
121
Lipsius Rich. Die Apokrypken Apostelgeschichte und Apostelle
genden, Bd. Il, H. I. Braunschweig 1887, S. 4–5, 605–606.
122
Проф. В. В. Болотов, Лекции по истории древней церкви. Вып. II, стр. 252.
123
W. М. Ramsay в A Dictionary of theBible, Vol. IV, p. 16a. Проф. B. B. Болотов, Лекции по истории древней церкви, Вып. II, стр. 251–252.
124
Edg. Hennecke, Neutestamentliche Apokryphen Tübingen 1904, S. 358 f., и Handbuch zu den neutestamentlichen Apokryphen, Tübingen 1894, S. 370 ff. Rich. Alb. Lips ins, Die Apokryphen Apostelgeschichten und Apostellegenden, Bd. II, S. 424 ff. W. M. Ramsay, The Church in the Roman Empirebefore A. D. 170. London 1893. p. 375 ss.
125
W. M. Ramsay в A Dictionary of theBible, Vol. IV, p. 16a.
126
Acta sanctorum, Jan. 31, p. 696.
127
Epist. 96: С. Plinii Caecilii Secundi epistularum libri novem. Recogn. H. Keil, Lipsiae 1889, p. 231–232.
128
Harnack Ad., Mission und Ausbreitung des Christentums, S. 158.
129
Ramsay W. M., The Church in the Roman Empirebefore A. D. 170. London 1893, p. 224.
130
Luciani Samosatensis opera, ed. Tib. Hemsterusius et Joh. Fred. Retrius. T. II. Amstelodaui 1743, p. 232: λέγων (Александр Авунотейхский) αθέων εμπεπλησθηναι καί χριστιανών τόν Πόντον, οί περί αΰτου τολμωσι τά κάκιστα βλασφημεΐν.
131
Ц. И. IV, 23: τη έκκλησία τη παροικοϋση Άμαστριν άμα ταΐς κατά Πόντον. Βο всех случаях Церковную историю Евсевия цитируем по новейшему изданию: Eusebius Werke. Zweiter Band. Kirchegeschichte, bearb. v. Ed. Schwartz. Erst. Theil. Leipzig 1903. Zweit. Theil Leipzig, 1908. Русск. перев. изд. Петроградской Духовной Академии. Спб. 1858 г.
132
Евсевий, Ц. И. V, 23: τών κατά Πόντον έπισκόπων, ών Πάλμας ώς άρΧαιότατος προυτέτακτο.
133
К Скапуле 3: Апологетические сочинения Тертуллиана, русск. перевод, изд. Киевской Духовной Академии, Киев 1910, стр. 222.
134
Harnack Ad., Mission und Ausbreitung des Christentums, S. 162–164.
135
Vict. Ryssel, Gregorius Thaumaturgus. Sein Leben und seine Schriften. Nebst Uebersetzung zweier bisher unbekannter Schriften Gregors aus dem Syrischen. Leipzig 1880, S. V.
136
Vict. Ryssel, Gregorius Thaumaturgus. Sein Leben und seine Schriften. Nebst Uebersetzung zwсиеrbisher unbekannter Schriften Gregors aus dem Syrischen. Leipzig 1880, S. V.
137
Напечатано у Arm. Robinson’a The Philocalia of Origen. The Text revised with а critical Introduction and Indices. Cambridge 1893, p. 64–67, и у P. Koetschau, Des Gregorios Thaumaturgos Dakrede an Origenes, als Anhang derBrief des Origenes an Gregorios Thaumaturgos, S. 40–44; русск. перев. в „Творениях св. Григория Чудотворца, епископа Неокесарийского“, стр. 53–56.
138
Méridier Louis, Influence de la seconde sophistique sur l'oevre de Grégoire de Nysse. Paris 1906, p. 239 s.
139
Die Vita Gregor’s des Wunderthäters und die Syrischen Acta martyrum et sanctorum в „Zeitschrift für wissenschaftliche Theologie“, (1898), S. 454–456.
140
Acta martyrum et sanctorum, p. VI.
141
Littéral. Centralblatt, 1896, Nr. 21, Sp. 761–762.
142
Русский перевод ее напечатан в "Творениях св. Григория Чудотворца, епископа Неокесарийского“, стр, 1–17.
143
См. Eusebius Werke. Zweiter Band: Die Kirchengeschichte, bearbeitet im Aufträge Kirchenväter-Commission der königl. Preussischen Akademie der Wissenschaften v. Eduard Schwarz. Die lateinische Uebersetzung des Rufinus, bearbeitet im gleichen Aufträge v. Theod. Mommsen. Zweit. Theil. Leipzig 1908, S. 953–956.
144
Мigne, PGr., t. 32, col. 205–206; русск. перев. ч. 3., Москва 1891 г., стр. 281–282.
145
Vict. Ryssel в „Theologische Zeitschrift aus der Schweiz“, herausbgebv. Friedr. Meili. Zürich, XI (1894), 4, S. 228 ff.
146
P. Koetschau, Zur Lebensgeschichte Gregors des Wunderthäters, и „Zeitschrift für wissenschaftliche Theologie“41 (1898), S. 211–250.
147
Сравнение похвального слова св. Григория Нисского и сирийской повести сделано P. Koetschau в названной статье его: Zur Lebensgëschichte Gregors des Wunderthäters в „Zeitschrift für wissenschaftliche Theologie“, 41 (1898) S. 211–250, которая использована нами при детальной разработке поставленного вопроса.
148
Migne, PGr., t. 46, col. 908 sq.; творения св. Григория Нисского в русском переводе, ч. 8, стр. 142–149. 153–159.
149
Русск. перевод, §§ 2–3, стр. 1–3.
150
По мнению В. Рисселя (S. 234) уклонение Григория Нисского здесь обусловливается церковно–правовыми соображениями: он при выборе Григория во епископы всю инициативу приписывает епископу Федиму, как митрополиту, который здесь таким образом действует по 4–му правилу Никейского собора 325 года, в то время как у сирийца инициатива выбора исходит от клириков. Неосновательность этого суждения очевидна.
151
2) Русск. пер., §§ 11 и 15, стр. 13 и 17.
152
По мнению В. Рисселя (S. 236), сообщение о внезапно явившихся на стене буквах и о последовавшем уже затем явлении Девы Марии и апостола Иоанна у Григория Нисского соединено в одно повествование ради упрощения чудесного, с чем невозможно согласиться, так как естественнее признать расширение чудесного в сирийской повести. В. Риссель находит (S. 231) изображение апостола Иоанна в ночном видении у сирийца более простым и представление его с книгою в руках более характерным; но почему, — это не выясняется.
153
Migne PGr., t. 46, col. 913; русск. перев., ч. 8, стр. 149–152.
154
Русск. пер. § 5, стр. 5–6.
155
В Eusebius Werke, bearb. v. Ed. Schwartz u. Th. Mommsen, p. 964–955.
156
Там же, р. 954.
157
Первоначальное, по мнению В. Рисселя, здесь находится, очевидно, у сирийца, который нечистого духа, обитающего в храме и дающего ответы на вопросы жреца, называет просто демоном; Руфин этого бога–оракула называет именем Аполлона, почему и письмо адресовано ему; Григорий Нисский, который, равным образом, изображает храм, как место оракулов, говорит уже о многих демонах, почему и письмо он направляет к высшему из демонов, т. e. по новозаветному словоупотреблению (Мф. XII, 24 сл.) — к сатане. Но в этом доказательстве нет убедительности.
158
Migne. PGr, t. 46, col. 925 sq.; русск. перев., ч. 8, стр. 159–164.
159
Русск. пер., § 9, стр. 8–9.
160
Virgam quam tenebat in manu ad primas litoris undas defigit — черта в рассказе, которая, как уже заметил и В. Риссель (S. 239), принадлежит к повествованию о преграждении реки Лика. Если Руфин, как говорит В. Риссель (S. 240), теснее примыкает к тексту первоисточника, то такое смешение едва ли могло случиться „по недосмотру“. Напротив, оно очень просто объясняется тем, что уже ко времени Руфина границы отдельных сказаний были перемешаны, и отдельные черты присоединялись то к той, то к другой повести.
161
В Eusebius Werke, p. 953–954.
162
Migne P. Gr., t. 46, col. 929; русск. перев., ч. 8, стр. 164–168.
163
Русск. перев., § 8, стр. 7–8.
164
Migne, PGr., t. 46, col. 933.; русск. перев., ч. 8, стр. 169–116.
165
По мнению В. Рисселя (S. 236), у Григория Нисского опущено имя отца Александра потому, что знатный „Максимиан из Рима“легко мог напомнить такое же имя императора, как будто это имя считалось исключительно императорским хотя бы и в самом Риме.
166
Migne, PGr., t. 46, col. 940 sq.; русск. перев.. ч. 8, стр. 176–179.
167
Русск. перев., § 4, стр. 4–5.
168
Hilgenfeld Неіпr., в „Zeitschr. f. wiss. Theol“. 1898, S. 452–453, приводит несколько фактов, которые делают вероятным, что сообщенные о Григории Чудотворце рассказы во всяком случае были широко распространены и устно: они перенесены были также и на других мужей; но это было более возможно, если источником было не письменное, а устное предание. Один из них имеет прямое отношение к рассматриваемому повествованию. В сирийском жизнеописании Иакова Низибийского († 338 г.), которое Bedjan издал в т. Acta martyrum et sanctorum, p. 262–273, находится рассказ, который точно согласуется с повествованием об обмане Григория иудеями и наказании их. Здесь сказано (р. 267): „Но далее некоторые люди пытались обмануть святого и сказали одному из своих товарищей: ты ложись, как мертвый, — может быть, мы получим что-нибудь от него. Тогда один из них лег на плащ, и его товарищи понесли его. Они стали просить Иакова, чтобы он уплатил за погребение. Святый принял их просьбу и молился Богу как за мертвого, чтобы его грехи были прощены, и он был принят в лик святых, и дал им, что они просили у него. И когда он молился, отлетела душа того, который притворялся мертвым. Когда святый удалился от них на небольшое расстояние, его товарищи приступили к нему и стали говорить ему, чтобы он встал. Нo тот не отвечал. Они подошли к нему и увидели, что он давно был мертв. Тогда они побежали, догнали святого Иакова и молили его и целовали его руки и ноги и откровенно изложили причину своей дерзости: именно вследствие нашей нужды мы так поступили. Они молили его, чтобы он простил им грех и возвратил душу этого мужа в его тело. Он внял их просьбе в надежде на милосердие Божие и совершил чудо, и по молитве его возвратилась душа в свое жилище. — Здесь важно отметить, что конец сказания передается согласно с сирийскою повестью о св. Григории Чудотворце. Созомен в Церковной истории (VII, 27) передает подобное же чудо св. Епифания, в котором, вместо иудеев, действующими лицами являются нищие. Созомен знает, что такое же чудо совершено было и Григорием Чудотворцем.
169
2) Migne, PGr., t. 46, col. 941; русск. перев., ч. 8, стр. 179–180.
170
Русск. перев., § 12, стр. 15.
171
Migne, PGr., t. 46, col. 944 sq.; русск. перев., ч. 8, стр. 180–397.
172
Русск. перев. §§ 13 и 14. стр. 15–16.
173
Русск. перев., § 7, стр. 6–7.
174
Migne, PGr., t. 46. col. 901 sq.; русск. перев., ч. 8, стр. 136–139.
175
Русск. перев. § 11, стр., 13—15.
176
P. Koetschau, S 234 ff.
177
Koetschau, S. 228–229.
178
Там же, S. 229—230.
179
Koetschau S. 220–221 и 229. В связи с последнего рода доводами В. Рисселя Ad. Harnack (Chronologie, II, 2, S. 98) дополняет P. Koetschau предположением, что ко времени Григория Нисского существовали записи отдельных сказаний о св. Григории, которые читались в дни его памяти, так как согласие рассматриваемых сведений в некоторых местах не может быть объяснено исключительно устным преданием. Однако, как увидим ниже, Григорий Нисский неизменно апеллирует только к устному преданию и ни разу не намекает на существование каких-либо письменных источников.
180
P. Koetschau, S. 239.
181
Migne, Pgr., t. 46, col. 905; русск. перев., ч. 8, стр. 138.
182
Migne, PGr., t. 46, col. 944; русск. перев., ч. 8, стр. 180.
183
Migne, PGr., t. 46, col. 929; русск. перев., ч. 8, стр. 164.
184
Migne, PGr., t. 46, col. 941; русск. перев., ч. 8, стр. 169.
185
Migne, PGr., t. 46, col. 952; русск. перев., ч. 7, стр. 190.
186
Migne, PGr., t. 46, col. 917; русск. перев., ч. 3, стр. 151.
187
Migne, PGr., t. 46, col. 912; русск. перев., ч. 8, стр. 146.
188
Migne, PGr., t. 46, col. 913; русск. перев., ч. 8, стр. 146.
189
Migne, PGr., t. 46, col. 924; русск. перев., ч. 8, стр. 158.
190
Migne, PGr., t. 46, col. 928; русск. перев., ч. 8, стр. 162.
191
Migne, PGr., t. 46, col. 929; русск. перев., ч. 8, стр. 164.
192
Migne, PGr., t. 46, col. 933; русск. перев.. ч. 8, стр. 168–169.
193
Migne, PGr., t. 46, col. 913; русск. перев., ч. 8, стр. 191.
194
Migne, PGr., t. 46, col. 921; русск. перев., ч. 8, стр. 156.
195
Пис. 202 (210): Migne, PGr., t. 32, col. 772; русск. перев., ч. 7. стр. 81.
196
О Св. Духе к Амфилохию, епископу Иконийскому, гл. 29, § 74: Migne, PGr, t. 32, col. 205; русск. перев., ч. 3. М. 1891, стр. 281–282.
197
Migne, PGr., t. 32, col. 752–753; русск. перев., ч. 7, стр. 67.
198
Migne, PGr., t. 32, col. 769; русск. перев., ч. 7, стр. 79–80.
199
Mіgnе, PGr., t. 32, col. 825; перев. перев., ч. 7, стр. 120.
200
Об устроении человека, введение: Migne, PGr., t. 44, col. 125; русск. перев., ч. 1, стр. 77. На шестоднев, введение: Mіgnе, PGr., t. 44, col. 64; русск. перев., ч. 1, стр. 1–2.
201
Migne, PGr., t. 46, col. 900; русск. перев., ч. 8, стр. 142.
202
Migne, PGr., t. 32, col. 825; русск. перев., ч. 7, стр. 121.
203
8) Des Gregorios Thauinaturgos Dankrede an Origenes, S. VI–VII.
204
Haereticarum fabularum compendium, II, 8: Mіgne, PGr., t. 83, col. 393—396.
205
Migne, PGr., t. 46, col. 893. Русск. пер. ч. 8, стр. 126—127.
206
Migne PGr., t. 46, col, 957; русск. перев., ч. 8, стр. 197.
207
Церк. ист. VI, 30; cp. VII, 14 и VII, 28.
208
Сократ, Церк. ист. IV, 27.
209
De vir. ill., с. 65: C. Albr. Bernoulli, Der Schiftstellerkatalog des Hieronymus. Ein Beitrag zur Geschichte der altchristlichen Litteratur. Freiburg i. Br. u. Leipzig 1895, p. 40–41.
210
С. A. Bernoulli, Der Schriftstellerkatalog des Hieronymus, S. 279—293.
211
Церк, ист. IV, 27.
212
Ad. Harnack не разделяет мнения Erw. Preuschen’a, что Сократ свои сообщения о св. Григории почерпал из апологии Памфила (Theolog. Lit. — Zeit. 1902, Sp. 208), на том основании, что почти все они ложны и вместе с тем обнаруживают зависимость от похвального слова Григория Нисского (Chronologie, II, S. 98, Anm. 2).
213
Напр., Созомен, Церк. ист., VII, 27; Синаксарь Константинопольской церкви (Synaxarium ecclesiae Constantinopolitanae codice Sirmondiano, nunc Berolinensi, adjectis synaxariis selectis, opera et studio Hippol. Delehayé. Bruxellis 1902, p. 230—231; Минологий Василия Порфирородного: Migne, PGr., 1.117, col. 185. Suidas: Migne, PGr., t. 117, col. 1267, который почти буквально переписывает блаж. Иеронима, очевидно, пользуясь греческим переводом его, и только прибавляет, что св, Григорий скончался при Аврелиане (прежде неправильно печатали: έπΐ Ίουλιανου). — Древния свидетельства о св. Григории собраны и напечатаны у Migne, PGr. t. X, col. 973—982, и у Ad. Harnack (Erw. Preuschett), Geschichte der altchristlichen Litteratur bis Eusebius, I, 1, S. 432–436.
214
Церк. ист., VI, 30.
215
De vir. iII. с. 65.
216
Так у Свиды: Migne, PGr. t. 117, cal. 1267.
217
В основу изображения жизни св. Григория до окончания им образования в Кесарии Палестинской у Оригена полагается его благодарственная речь Оригену, с обозначением параграфов по изданию P. Koetschau, Des Gregorios Thaumaturgos Dankrede Origenes, и русскому переводу автора настоящего исследования: Творения св. Григория Чудотворца, епископа Неокесарийского. Пгр. 1916, стр. 18–52.
218
Migne, PGr., t. 46, col. 900.
219
О постановке и объеме преподавания в греко–римских элементарных школах см. Gerh. Rauschen, Das griechisch‑römische Schulwesen zur Zeit des ausgehenden Heidentums. Bonn 1901; Ussing, Darstellung des Erziehungs — und Unterrichtswesensbei den Griechen und Römern, deutsch aus dem Dänischen übersetzt. Altona 1870; Grassberger, Erziehung und Unterricht im klassischen Altertum. I‑III. Würzburg 1864–1881. Специально для первых веков христианской эры см. Ediv. Hatch, Griechentum und Christentum. Zwölf Hibbert Vorlesungen über den Einfluss griechischer Jdeen und Gebräuche auf die christliche Kirche. Deutcsh v. Erw. Preuschen. Freiburg in Br. 1892, S. 19–35.
220
Элементарное образование тогда оканчивалось в возрасте между 14 и 16 годами. Gerh Rauschen, Das griechisch-römische Schulwesen, S. II.
221
Gerh. Rauschen, Das griechisch-römische Schulwesen, S. 49.
222
Св. Григорий не называет Кесарии, а говорит только „сюда“, „здесь“, — однако несомненно, что речь идет о Кесарии Палестинской, о чем свидетельствуют Евсевий (Ц. И. VI, 30) и Иероним (De vir. ill. с. 65).
223
Евсевий Ц. И. VI, 30.
224
De vir. ill. с. 65; cp. Евсевий, Церк. ист, VI, 30.
225
Мigne, PGr., t. 46, col. 905; русск. перев., ч. 8, стр. 139—140.
226
Ц. И., VI, 26.
227
1) Cp. Ad. Harnack, Die Chronologie II, S. 102; V. Ryssel, Gregorius Thaumaturgus, S. 17, Anm. I. Однако, P. Koetschau (Des Gregorios Thaumaturgos Dankrede an Origenes, S. VII) считает исторически верным известие Григория Нисского, что св. Григорий встретился с Фирмилианом и вместе с ним пользовался наставлениями Оригена; но он и не пытается устранить существующих сомнений в правильности такого утверждения.
228
Ц. И. VI, 26.
229
Р. Wendland, Christentum und Hellenismus in ihren litterarischenBeziehungen. Leipzig 1902. S. 12–13.
230
Св. Григорий Нисский, Слово о жизни св. Григория Чудотворца. Migne, PGr., t. 46, col. 901; русск. перев., ч. 8, стр. 136–138. Св. Григорий Нисский относит этот процесс в духовной жизни св, Григория к другому времени, предшествовавшему знакомству с Оригеном.
231
Migne, PGr., t. 46, col. 905; русск. перев., ч. 8, стр. 140.
232
2) De vir. ill. с. 65: quinquennio itaque eruditi abeo remittuntur ad matrem. Должно заметить, что Григорий Нисский предполагает смерть обоих родителей до начала образовательного путешествия св. Григория (Migne, PGr., t. 46, col. 900; русск. перев., ч. 8, стр. 33); а Сократ, напротив, говорит, что св. Григорий возвратился домой, призываемый родителями (Ц. И. IV, 27). Очевидно, что свидетельство блаж. Иеронима согласно с данными, извлекаемыми из благодарственной речи самого св. Григория. Впрочем, CarlBernoulli (Der Schriftstellerkatalog des Hieronymus, S. 277) полагает, что это сообщение блаж. Иеронима представляет собственное заключение из самой благодарственной речи св. Григория: из последней видно (§ 49), что отец св. Григория умер рано, а между тем в конце ее (§ 189) он говорит о возвращении είς τόν οτκον τού πατρός μού; блаж. Иероним и сделал вывод, что жива была, по крайней мере, мать, так как и в этом случае принято говорить об отеческом доме. Однако, едва ли справедливо так толковать сообщение блаж. Иеронима; тем более, что в конце той же речи он должен был прочитать, что св. Григорий уходил из Кесарии Палестинской добровольно (§ 198), — в таком случае, если бы он делал только выводы из его речи, он уже не мог бы написать: abeo remittuntur ad matrem.
233
Блаж. Иероним, De ѵіг. ill. с. 65: convocata grandi frequentia ipso quoque praesente Origene.
234
3 Цар. ХII, 28. Ориген здесь и далее приписывает Адеру то, что сделал Иеровоам.
235
De vіr. ill. с. 65. Тоже и у Свиды: Migne, PGr. t. 117, col. 1267.
236
Ryssel V., Gregorius Thaumaturgos, S. 12; Joh. Draeseke, Jahbuch. fut. protest. Theol. VII (1881), H. I, S. 105.
237
Ryssel V., Gregorius Thaumaturgus, S. 12.
238
DerBrief des Origenes an Gregorioe von Neocäsarea в "Der Brief an Diognetos“, Leipzig, 1881, S. 155 ff.
239
Migne, PGr., t. 46, col. 901–944; русск. пер. ч. 8, стр. 136 сл.
240
Ц. И. VI, 28.
241
Мнение о том, что св. Григорий во время перерыва, вызванного гонением Максимина фракиянина, был в Алекеандрии, высказывает и атор статьи о св. Григории в „А Dictionary of ChristianBiography to the End of the sixt Century“. Ed.by Henr. Wace u W. Piercy. London 1911, p. 403.
242
Migne, PGr., t. 46, col. 905; русск. пер., ч. 8, стр. 139–140.
243
1) Р. Koetschau, Des Gregorios Thaumaturgos Dankrede an Orìgenes,
XVI–XVII. Cp. Ad. Harnack, Die Chronologie, II, S. 96, Anm. I.
244
Ad. Harnack, Chronologie, II, S. 95; cp. 33, Anm. 5.
245
Gregorios Thaumaturgos Dankrede an Origenes, S. XII‑XIII.
246
Cp. K. I. Newnann, Der römische Staat und die allgemeine
247
Kirche, I, S. 228, Anm. 4.
248
Ad. Harnack, Chronologie, II, S. 95; cp. 33, Anm. 5.
249
Лекции по истории древней церкви, Вып. II, стр. 115: „Гонение Максимина замечательно тем, что от него пришлось спасаться бегством знаменитому Оригену, который особенно подвергался в это время опасности в виду своей близости ко двору Александра Севера, вследствие сношений с его матерью“.
250
Ad. Harnack, Chronologie II, S. 95.
251
P. Koetschau, Des Gregorios Thaumaturgos Dankrede an Origenes, S. XI‑XII.
252
Ц. И. VI, 26. В некоторых рукописях и даже в лучшем cod. Mazarinaens вместо δέκατον читается δωδέκατον, и таким образом переселение Оригена в Кесарию полагается в 12–м году Александра Севера, или в 231/2 г. Однако не только рукописные данные, но и исторические соображения (прежде всего время смерти Димитрия Александрийского) заставляют признать правильным δέκατον, которое принято и в новейшем издании Церковной истории Евсевия Ed. Schwartz'a.
253
1) Проф. В. В. Болотов, Из истории сиро–персидской церкви. Спб. 1901, стр. 121 и прим. 65.
254
Имеем в виду смутное известие, сохранившееся у патр. Фотия и основанное, может быть, на смешении имен, что Иракл отлучил Оригена от церкви и изгнал из Александрии, а затем низложил епископа тмуйского Аммония, который позволил зашедшему к нему Оригену, по пути в Сирию, сказать учительное слово в своей церкви (у А. И. Покровского, Соборы древней церкви эпохи первых трех веков. Сергиев Посад 1915, стр. 325–326; Ad. Наrnack. Chronologie, II. S. 33, Anm. 2 и S. 25).
255
P. Koetschau, Gregorios Thaumaturgos Dankrede an Origenes, S. IX; однако вместо 231 года он без всяких оснований ставит 233 год.
256
Ad. Harnack, Chronologie, II, S, 94.
257
P. Koetschau для доказательства того, что письмо Оригена написано не позднее 238 г. и что, следовательно, пребывание Григория в Кесарии началось не позднее 233 г. ссылается на параллель между благодарственной речью и комментарием Оригена на Евангелие Иоанна (tom. 32, с. 6). Св. Григорий смелый образ: έπεμβαίνειν τολμήσαντες άνίπτοις τοίς ποσΐ (τούτο δή τό τού λόγου) άκοαίς κτλ, очевидно, заимствовал от Оригена, который в указанном месте выражается так: και καθαροίς τοίς ποσίν έπιβαίνειν ταΐς των άνθρώπων φυσαΐς, и скоро потом (с. 7) говорит о σωματικοί и αίσθητοί πόδες των άδελφών. P. Koetschau кажется, что из этого можно вывести то заключение, что св. Григорий употребил свое сравнение под живым впечатлением указанного сравнения Оригена. Но если, — продолжает P. Koetschau, — по Евсевию (Ц. И. VI, 24) и Оригену (in Joh., tom 6, с. I) томы 1–5 комментария на Евангелие Иоанна написаны еще в Александрии, томы 6–22 в 233–235/6 (Евсев. Ц. И. VI, 28) в Кесарии, то томы 23–32 при правильном продолжении работы, весьма вероятно, возникли в 236–238 г., так что пользование недавно перед тем составленным комментарием в благодарственной речи является, естественным, если она составлена не позднее 238 г. (P. Koetschau, Gregorios Thaumaturgos Dankrede an Origenes, S. XII‑XIV). Однако, прежде всего представляется спорной литературная зависимость в данном случае: образ мог быть взят из речей Оригена; а затем, том 32 мог быть написан и в 240–242 г.; кроме того, если бы даже он был написан в 236–238 г., то св. Григорий мог воспользоваться употребленным в нем образом и после 238 г. (cp. Ad. Harnack, nologie II, S. 95, Anm. 2). Наконец, прибавка τοΰτο δή τό τού λόγου (cp. § 74>: Πάντα κάλων, τοΰτο δή του λόγου, κινων) ясно показывает что здесь речь идет о поговорке (Carl Weyman в „Philologus“. Zeitschrift für das classische Altertum, B. 45. H. I [N. F. B. 9, H. I], 1896, S. 463–464); почему из такого совпадения в пользовании поговоркой нельзя делать никаких выводов.
258
De virv. ill. с. 65.
259
Migne, PGr., t. 117, col. 1267.
260
Ц. И. IV, 27.
261
Zeitschrift für wissenschaftliche Theologie, 44 (1901), S. 95 ff.
262
Migne. PGr. t. 46, col. 908; русск. пер. ч. 8, стр. 141–142.
263
Русск. перев. стр. 1.
264
Migne, PGr., t. 46, col. 909; русск. пер., ч. 8, стр. 143–144.
265
Migne, PGr., t. 46, col. 953; русск. пер., ч. 8, стр. 193.
266
О Святом Духе к Амфилохию, гл. 29, § 74: Migne, PGr., t. 32, col. 205; русск. перев., ч. 3, стр. 281.
267
Migne, PGr. t. 46, col. 908–909; русск. пер., ч. 8, стр. 142–144.
268
Русск. перев., стр. 2–3. О разностях двух житийных сказаний см. выше, стр. 77–82.
269
Migne, PGr., t. 46, col. 909; русск. пер., ч. 8, стр, 144.
270
Ц. И. VI, 30.
271
Migne, PGr., t. 46, col 944; русск. пер., ч. 8, стр. 180.
272
Migne, PGr., t. 46, col. 909; русск. пер. ч. 8, стр. 144.
273
Нельзя не пожалеть, что о Федиме не сохранилось никаких известий, — может быть в его богословском направлении и влиянии на св. Григория нужно искать разрешения вопроса и о некоторых сторонах богословия св. Григория.
274
Migne. PGr., t. 46, col. 909–913; русск. пер., ч. 8. стр. 144—147.
275
Migne, PGr., t. 46, col. 913; русск. пер., ч. 8. стр. 148.
276
5) Там же.
277
Migne, PGr., t. 46, col. 920—921; русск. пер., ч. 8, стр. 154—157.
278
Migne, PGr., t. 46, col. 921–924; русск. nep., ч. 8, стр. 157–159.
279
Migne, PGr., t. 46, col. 956; русск. перев., ч. 8, стр. 193—194.
280
Migne, PGr., t. 46, col. 929; русск. перев., ч. 8, стр. 166.
281
Міgne, PGr., t. 32, col. 776; русск. перев., ч. 7, стр. 84.
282
Migne, PGr., t. 46, col. 924; русск. пер., ч. 8, стр. 158–159. Византийский хронограф Феофан († ок. 817 г.) рассказывает (к 344 г.), что при землетрясении, которое совершенно разрушило Неокесарию, только построенная Григорием церковь стояла твердо и неподвижно (Theophanis Chronographia, recensuit C. deBoor, V. I, Lipsiae 1883, p. 144). Феодор Чтец (ок. 525 г.) и Кедрин († 1067 г.) сообщают, что это сохранение церкви Григория при общем разрушении города землетрясением повторилось и в царствование императора Анастасия в 499 или 503 г., и к этому они замечают, что незадолго пред этим вторым землетрясением солдат видел двух мужей, идущих в город, и третьего за ними, который просил их, чтобы они оставили неразрушенным храм, где покоится тело Григория и который еще носит его имя. Этот рассказ в несколько измененном виде нашел доступ в сирийскую литературу. В Chronicon Syriacum Бар–Эбрея (edd. Bruns et Kirsch, p. 82) сказано: exerit etiam Anastasius statuam super columnam, quia statua Theodosii terrae motu dejecta erat, quo pariter Neocaesarea eversa erat, excepta aede S. Gregorii Thaumaturgi (V. Ryssel, Gregorius Thaumaturgus, S. 20).
283
Migne, PGr., t. 46, col. 933–940; русск. пер., ч. 8, стр. 169—176.
284
Русск. перев., стр. 9–13.
285
Он увенчал свой миссионерский подвиг мученичеством. Что Александр был первым епископом Понтийских Коман, это видно из сообщения св. Григория Нисского, который пишет: „посылается к нему посольство из одного соседнего города, чтобы он пришел к ним и находящуюся у них церковь утвердил священством; имя этому городу Команы“(Migne, PGr., t. 46, col. 933; русск. перев., ч. 8, стр. 169–170). И дальше по всему ходу речи видно, что раньше здесь не было епископа.
286
Migne, PGr., t. 46, col. 944; русск. пер., ч. 8, стр. 180.
287
Migne, PGr. t. 46, col. 944 sq.; русск. пер., ч. 8, стр. 184 сл. См. выше, стр. 102–107.
288
Русск. перев., стр. 6.
289
Migne, PGr., t. 46, col. 953; русск. перев., ч. 8, стр. 191.
290
Migne, PGr., t. 46, col. 944–952; русск. пер., ч. 8, стр. 189–192.
291
Zosimi comitis et exadvocati fisci Historia nova. Ed. Lud. Mendelssohn, Lipsiae 1887, p. 22—24.
292
Воспор Киммерийский — на Крымском полуострове и по берегам Мэотиды (Азовского моря). Об этом царстве см. у академика B. В. Латышева, „Ποντικά. Изборник научных и критических статей по истории, археологии, географии и этнографике Скифии, Кавказа и греческих колоний на побережьях Черного моря“. Изд. Императ. Археологич. Коммиссии. Спб. 1909, стр. 50–128: „Краткий очерк истории Воспорского царства“. Здесь на стр. 69–70, примеч. 2, указана важнейшая литература по истории Воспорскаго царства.
293
Так как монеты Воспорских царей непрерывно существуют за все третье столетие и далее, то слова Зосимы об истреблении царского рода должно признать неточными, а только допустить внутренние смуты и борьбу разных претендентов, как это подтверждается существованием монет с именами двух разноименных царей за одни и те же годы в пятом и шестом десятилетиях III века: см. у В. Г. Васильевского, Житие Иоанна Готского, в „Трудах В. Г. Васильевского“. T. II, вып. 2. Спб. 1912. Издан. Императ. Академии Наук, стр. 352, а также у B. В. Латышева. Ποντικά, стрн. 119.
294
См. у В. Г. Васильевского, Житие Иоанна Готского, стр. 256.
295
DerBrief an Diognetos. NebstBeitragen zur Geschichte des Lebens und der Schriften des Gregorios von Neocaesarea. Leipzig 1881. S. 186 ff.
296
B. Г. Васильевский, Житие Иоанна Готского, стрн. 354. Происхождение послания В. Г. Васильевский относит к 264 г. (стрн. 365).
297
Напр.. Joh. Oberdieck, Die RomerfeindlichenBewegungen im Orient während der letzten Hälfte des 3 Jahrhunderts nach Christus (254–274), Berlin 1869, и в зависимости от него проф. Ф. Брун в статье: Черноморские готы и следы их долгого пребывания в Южной России (Записки Императорской Академии Наук. Т. 24, кн. 1. Спб. 1874, стр. 4).
298
4) V. Ryssel, Gregorius Thaumaturgus. Sein Leben und seine Schriften. Leipzig 1880, S. 15–16.
299
Br. Rappoport (Die Einfälle der Goten rin das römische Reichbisauf Constantin, Leipzig 1899, 50–51) устанавливает хронологию вторжения Готов по времени первого взятия Антиохии Сапором. По свидетельству Иоанна Малалы, оно падает между 1 октября 255 и 30 сентября 256 года; если принять во внимание упомянутые при этом олимпийские игры, то завоевание Антиохии было летом 256 года. В виду этого события Валериан отправился на восток; после возвращения Антиохии, которое нужно полагать весною 257 года, он призвал Сукцессиана из Питиунта. По этому расчислению первое нападение Готов на Питиунт падает на 256 год, а второе — на лето 257 года. В таком случае и послание св. Григория должно быть написано в том же 257 году.
300
Церк. ист. VII. 28.
301
Haereticarum fabularum compendium, 11, 8: Мigne, PGr., t. 83, col. 393–396.
302
Подробности об антиохийских соборах см. y. А. И. Покровского, Соборы древней церкви эпохи первых трех веков. Историко–каноническое исследование. Сергиев Посад 1915, стр. 651–694.
303
Пис. 28: Migne, PGr., t. 32, col. 305; русск. перев., ч. 6, стр. 71.
304
Церк. ист. VII, 30.
305
V. Ryssel, Gregorius Thaumaturgus, S. 17.
306
Евсевий, Церк. ист. ѴІI, 30.
307
Migne, PGr., t. 46, col. 956; русск. пер. ч. 8, стр. 192–193.
308
Письмо к неокесариицам, 202 (al. 210): Migne, PGr., t. 32, col. 305; русск. перев., ч. 7, стр. 79–80.
309
О Святом Духе к Амфилохию гл. 29, § 74: Migne, PGr., t. 32, col. 206: русск. пер., ч. 3, стр. 281–282.
310
Письмо 199 (al. 207): Migne, PGr., t. 32, col. 765; русск. перев., ч. 7, стр. 76.
311
Благодарств. речь, §§ 40–47.
312
Migne, PGr., t. 46, col. 929; русск. пер., ч. 8, стр. 166.
313
Migne, PGr., t. 46, col. 924; русск. пер., ч. 8, стр. 159.
314
Евсевий, Церковн. ист. X, 8. 15; Vita Constantini, II, 1. 2.
315
Св. Григорий Нисский в „Слове о жизни св. Григория Чудотворца“: Migne, PGr., t. 46, col. 912–913; русск. пер., ч. 8, стр. 146–147.
316
Наименование св. Григория Чудотворцем — θαυματουργός не употребляется ни у Евсевия, ни у Иеронима; нет его и в тексте похвального слова св. Григория Нисского, где он называется ό μέγας, ό πάνυ, ό θαυμαστός; но здесь уже встречается έυ τώ καιρώ τής θαυματουργίας. В заглавии похвального слова уже стоит Θαυματουργός, но заглавие, конечно, позднейшего происхождения. У Созомена (Церк. ист. VII, 27) св. Григорий уже называется Чудотворцем, как обычным для него наименованием; тоже у диакона Либерата, у Факунда Гермианского, у Леонтия Византийского, в деяниях пято–шестого собора и т. д. Словом, можно сказать, что с V века это наименование св. Григория оказывается распространенным и утвердившимся.
317
Письмо 196 (204): Migne, PGr., t. 32, col. 752–753; русск. перев., ч. 7 стр. 67.
318
Церк. ист. IV, 27.
319
Письмо 202 (210): Migne, PGr. t, 32, col; 776; русск. перев., ч. 7, стр. 84.
320
1) Migne, PGr., t. 46, col. 913; русск. перев., ч. 8. стр. 147.
321
De vir. ill., с. 65: e quibus (т. e. из двух братьев) Theodorus proficiscens Panegyricum εΰχαριστίας scripsit Origeni, et convocata grandi frequentia ipso quoque praesente Origene recitavìt; qui usque hodie extat. Scripsit et metaphrasin in ecclesiasten, brevem quidem, sed ualde utilem; et aliae hujus vulgo feruntur epistolae (Carl. Alb. Bernoulli, Der Schriftstellerketalog des Hieronymus, S. 40–41.
322
P. Koetschau, Des. Gregorios Thaumaturgos Dankrede an Origenes, S. XXI.
323
Св. Василий Великий в письме к неокесарийской церкви (28-е): Migne, PGr., t. 32, col. 305; русск. перев., ч. 6, стр. 71.
324
Благодарств. речь Оригену, §§ 173–182.
325
В сочинении (Леонтия Византийского?) De sectis, Act. VIII, 14: Migne, PGr., t. 86, col. 1256.
326
De vir. ill. с. 65.
327
Церк. ист. IV, 27: μέμνηται δέ αύτου (т. е. Γρηγορίου) καί Πάμφιλος ό μάρτυρ έν τοΐς περί Ώριγένους πονηθείσιν αύτω βιβλίοις, έν οίς καί συστατικος λόγος Γρηγορίου είς Ωριγένην παράκειταί.
328
Des Gregorios Thaumaturgos Dankrede an Origenes, S. XXXI–XXXV.
329
Des Gregorios Thaumatugros Dankrede an Origenes, S. XXXI–XXXV.
330
2) В "Rheinisches Museum für Philologie“,Bd. 65 (1901), H. 1 S. 60–76.
331
3) De vir. ill. c. 65.
332
A. Brinkmann. Gregors des Thaumaturgos Panegyricus auf Origenes в „Rheinisches Museum für Philologie“, B. 56, H. 1, 1901, S. 59.
333
Rhetores graeci ex recognitione Leon Spenge Lipsiae 1856, p. 430–432.
334
1) Origenes Werke. 1Band. Die Schrift von Martyrium. Buch, I–IV gegen Celsus. Herausgeb. v. P. Koetschau. Leipzig 1899, p. 62–63; русский перевод проф. Л. И. Писaрева, ч. 1, Казань, 1912, стр. 21–22.
335
См. у Ad. Harttack, Geschichte der altchristlichen Litteratur bis Eusebius, I, I, Leipzig 1893, S. 429. C. P. Caspari, Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols und Glaubensregel. Ghristiuaia 1879, S. 5—7 и Anm. 10, S. 34—36, Anm. 2.
336
Ввиду того, что вопрос о принадлежности к первоначальному тексту символа выражений, заключенных в скобы: δηλαδή τοίς άνθρώποις и πηγή άγία решается на основании не только свидетельства рукописей, но и последовательности в развитии мыслей изложения веры, мы считаем более удобным, во избежание повторения, рассмотрение его отнести к третьей части исследования. Что касается других уклонений в тексте по рукописному преданию, то так как они не имеют существенного значения и так как мы сами не располагали новыми данными для критической обработки текста, то мы и не приводим здесь критического аппарата, за которым отсылаем к C. Р. Caspari, (Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols, S. 10–17 и 34–36 Anm.), который для своего издания использовал не только известные в печати тексты символа, но и вновь найденные им рукописи. Греческий текст и второй латинский перевод нами даны по изданию C. Р. Caspari, принятому и у Aug. Hahn’a, Bibliotek der Symbole und Glaubensregeln der alten Kirche, 3 Auflage von Ludw. Hahn. Breslau 1897, S. 252–255. Текст перевода Руфина взят из новейшего критического издания его Церковной, истории в „Eusebius Werke. Zweiter Band. Die Kirchengeschichte, herausgeb. v. Ed. Schwartz. Die lateinische Uebersetzung des Rufinus bearbeitet v. Theod. Mommsen. Zweiter Theil. Leipzig, 1908, S. 955— 956. Относительно последней части символа — ούτε ούν κτιστόν τι ή δούλον έν τή τριάδι κτλ. — речь будет дальше в настоящей же главе.
337
Для примера берем из издания славянского перевода слова св. Григория Нисского в "Памятниках славяно–русской письменности", изданных Императорской Археографической Комиссией. I. Великие Минеи Четии. Ноября тетрадь II. М. 1911, стлбц. 2669–2670.
338
См. у C. P. Caspari, Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols, S. 25–26.
339
S. 62–63.
340
Напр., Ад. Гарнак в Die Chronologie der altchristlichen Litteraturbis Eusebius, S. 99 пишет: „подлинность мне кажется преимущественно вероятною, так как внутренних оснований против нее нельзя привести, и эта в высшей степени оригинально формулированная „вера“требовала сильного авторитета, чтобы ее ввести и утвердить. Отношение к арианству не может быть доказано“. Но в Lehrbuch der Dogmengeschichte, 4 Aufl. B. I. Tübingen 1909, S. 723–724 Anm. I, он пишет в несколько другом тоне: „что подлинность этого символа, несмотря на блестящую защиту Каспари, не стоит выше всяких сомнений. это должно быть выразительно замечено. Но внешние и внутрение основания, которые говорят в пользу подлинности, мне кажется, перевешивают“.
341
Migne, PGr., t. 46, col. 1912–1913; русск. перев., ч. 8, стр. 144–147·
342
Ferd. Kattenbusch. Das apostolische Symbol. Seine Entstehung, sein geschichticher Sinn, seine ursprüngliche Stellung im Kultur und in der Theologie der Kirche. Ein Beitrag zur Symbolik und Dogmengeschichte. Erster Band. Die Grundgestalt des Taufsymbols. Leipzig, 1894. s. 340–341.
343
Migne, PGr., t. 32, col. 202; русск. перев., ч. 3, стр. 282.
344
1) Eusebius Werke. 2–er Band. Die Kirchengeschichte. 2–er Theil, v. Ed. Schwartz u. Th. Mommsen, p. 955.
345
1) Migne. PGr., t. 36, col. 164; русск. перев., т. 3, стр. 127–128.
346
Migne PGr., t. 36, col. 420; русск. перев., т. 3, стр. 316.
347
V, 28.
348
VI, 30.
349
Migne, PGr., t. 36, col. 901; col. 420, not. 43.
350
Ehr. Dar. Ant. Martini, Versuch einer pragmatischen Geschichte des Dogma von der Gottheit in den vier ersten Jahrhunderten nach Christi Geburt. Erster Theil. Rostock und Leipzig 1800, 231–233. Cp. Nath. Lardner, Glaubwürdigkeit der evangelischen Geschichte. Aus den Englischen übersetzt v. Dav. Bruhn. Zweiter Theil. Berlin und Leipzig 1750, S.·503–508.
351
Разумеется письмо св. Василия Великого к неокесарийским ученым (202, al, 210), в котором упоминается изложение веры в сочинении св. Григория Чудотворца — Разговор с Элианом; в нем св. Григорий говорил, что Отец и Сын в умопредставлении суть два, однако же в ипостаси едино; употреблял термины (в отношении к Сыну?) „тварь“и „произведение“. Migne, PCr., t. 32, col. 776; русск. перев., ч. 7, стр. 84.
352
О них особенно резко говорит Nath. Lardner, Glaubwürdigneit der evangelischen Geschichte, S. 503–504.
353
Lehrbuch der Dogmengeschichte. 4 Aufl. В. I, S. 793–794, Anm. 1
354
C. Caspari, Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols, S. 32.
355
Об определениях Никейского собора, §§ 25–27: Migne, PGr., t. 25 col. 461 sqq.; русск. перев., ч. т, стр. 432–437.
356
C. Caspari, Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols, S. 31.
357
C. Caspari, там же.
358
1) Migne, PGr., t. 32, col. 769: русск. перев. ч. 7, стр. 79–80.
359
Migne, PGr., t. 32, col. 752–753; русск. перев., ч. 7, стр. 67.
360
Migne, PGr., t. 32 col. 786; русск. перев., ч. 7, стр. 84.
361
Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols, S. 30.
362
Migne, PGr., t. 32, col. 205—209; русск. перев., ч. 3. стр. 281–282.
363
Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols, S. 29.
364
Это несомненно, как показывает Руфин.
365
Гл. 29, § 74: Migne, PGr,, t. 32, col. 206; русск. перев. ч 3, стр. 282.
366
Ferd. Kattenbusch, Das Apostolische Symbol, 1 Band. S. 351, Anm. 5.
367
При рассмотрении данных по вопросу о подлинности символа, заимствуемых из его содержания, мы ограничиваемся здесь только внешнею, так сказать, стороною, констатированием сходства или различия в терминологии, не входя в исследование существа воззрений св. Григория и их отношения к учению Оригена, так как это составляет специальную задачу третьей части исследования.
368
С. Caspari, Alte und neue Quellen zur Ceschichte des Taufsymbols, S. 38.
369
Alte u. neue Quellen z. Gesch d. Taufsymbols, S. 38–39.
370
1) Cp. Ad. Harnack, Lehrbuch der Dogmengeschichte, 4 Aufl.,B.
371
Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols, S. 34.
372
Cp. проф. — свящ. Д. A. Лебедев, Св. Александр Александрийский и Ориген. Киев, 1915 (оттиск из журнала ,,Труды Императорской Киевской Духовной Академии), стр. 31.
373
Проф. B. В. Болотов, Учение Оригена о Святой Троице. Спб. 1879, стр. 187–190. 359.
374
Проф. — свящ. Д. А. Лебедев, Св. Александр Александрийский и Ориген, стр. 32.
375
C. Caspari, Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols, S. 34.
376
C. Р. Caspari, Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols, S. 39–46.
377
C. Caspari, Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsumbols, S. 39.
378
Cp. Neander, Kirchengeschichte, I, 1, S. 395; J. Dorner, Die
379
Lehre von der Person Christi, I, 737, Anm. 23.
380
1) О Св. Духе, гл. 29, § 74: Migne, PGr., t. 32, col. 206; русск. перев., ч. 3, стр. 282; ср. гл. 1, § 3: Migne, PGr., t. 32, col. 72; русск. перев., ч. 3, стр. 192.
381
О Св. Духе, гл. 25, § 58: Migne, PGr., t. 32, col. 176; русск. перев., ч. 3, стр. 262.
382
E tomo I commentariorum in Genesin: το αύτο μέντοι γε καί περί τού άγιου Πνεύματος λεκτέον: Migne, PGr., t. 12, col. 45.
383
In Ioan, t. 2, 6: Migne, PGr., t. 14, col. 132.
384
De princ. I, 3. 3: Migne, PGr.. t. 11, col. 148; „Творения Оригена, учителя александрийского, в русском переводе“. Издание Казанской Духовной Академии. Выпуск I. О началах. Казань, 1899. стр. 43.
385
E tomo 1 commenar. in Genesin: Migne, PGr., t. 12, col. 45; in Ioan., t. 13, 36: Migne, PGr.. t. 14 col. 820.
386
In. Rom. X, 11: Migne, PGr., t. 14, col. 1268; De princ. I, 1. 3; 3. 8: Migne, PGr., t. 11, col. 322. 154, русск. перев., стр. 14. 51. Подробн. см. у проф. В. В. Болотова, Учение Оригена о Св. Троице, стр. 364–375. I. E. Bethune‑Baker, An Introduction to the early History of Christian Doctrine to the Time of the Council of Chalcedon. London 1903, p. 201–203,
387
C. Caspari, Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols, S. 55.
388
C. Caspart, Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols, S. 59.
389
In Ioannem, II, 6: Migne, PGr. t. 14, col. 132; in Ioannem, VI, 17: Migne, PGr. t. 14, col. 257; in Matthaeum, XV, 31: Migne, PGr. t. 13, col. 1345.
390
Ad. Harnack, Lehrbuch der Dogmengeschichte. 4 Aufl.,B. I, S. 793–794.
391
The Letters and other Remains of Dionysius of Alexandria, ed. by Ch. L. Feltoe. Cambridge 1904, p. 186—187; русск. пер. свящ. A. Дружинина, стр. 31-32.
392
Ch. L. Feltoe, p. 191; русск. перев., стр. 32.
393
Ch. L. Fe1toe, p. 188–189; русск. пер., стр. 33.
394
Если в скором времени после этого отцы антиохийского собора, осудившие Павла Самосатского, высказались против термина όμοούσιος в приложении к Сыну, то для нас это не имеет значения, так как а) из сообщении об этом св. Афанасия Александрийского (О соборах, g 43), Илария Пиктавийского (De Synod. 81, 86) и Василия Великого (послание к каноникам — 48, al. 52) не представляется возможным установить, чем руководились антиохийские отцы, отвергая этот термин, и, по–видимому, такое отношение к όμοούσιος объяснялось особым свойством рассуждений Павла Самосатского, „тактика которого состояла в том, что он допускал положения противников, но таким образом, что с естественностью делал из них какой-нибудь нелепый вывод, вследствие чего падали и самые положения“(проф. В. В. Болотов, Лекции по истории древней церкви, вып. II, стр. 337); б) несомненно, на антиохийском соборе отвергнут был только термин όμοούσιος, но не заключающееся в нем православное учение; в) в символе св. Григория термин όμοούσιος не употребляется. (Cp. J. F. Bathum Baker, An. Introduction to the early History of Christian Doctrine to the Time of the Council of Chalcedon. London 1903, p. 111–112).
395
2) Ch. L. Feltoe, p. 191; русск. перев., стр. 34.
396
3) Ch. L. Fe1toe, p. 193–195; русск. пер., стр. 35–36.
397
Ch. L. Feltoe, p. 51–52; русск. перев., стр. 61.
398
Т. е. предполагается формула: от Отца через Сына.
399
Сh. L. Feltoe, p. 191–192; русск. перев., стр. 34–35·
400
Ch. L. Feltoe, p. 198; русск. перев., стр. 38.
401
Ch. L. Feltoe, p. 196; русск. перев., стр. 38.
402
Ch. L. Feltoe, p. 193; русск. перев., стр. 35.
403
Доказательство апостольской проповеди, гл. 6–7; русск. перевод проф. Н. И. Сагарда, Спб. 1907, стр. 21–22.
В качестве доказательства до–никейского происхождения символа св. Григория можно указать еще на некоторые параллели в так называемом символе св. Лукиана Антиохийского, пострадавшего в 312 г. в гонение Максимина. Необходимо, однако, помнить, что символ Лукиана в действительности в настоящее время не существует и представляет лишь искомую величину, причем именно символ св. Григория обычно привлекается в качестве одного из веских доказательств в пользу того, что, по крайней мере, некоторые выражения могут быть возведены к знаменитому антиохийскому пресвитеру. Таким образом, здесь должно опасаться, чтобы не попасть в круг доказательств и не обосновывать подлинности символа св. Григория таким памятником, до–никейское происхождение которого отчасти в нем самом имеет для себя опору. Как известно, символ Лукиана ищут во второй формуле Антиохийского собора 341 года на основании свидетельства Созомена (Церк. ист. III, 5), который говорит, что собравшиеся в Антиохии епископы приписывали это исповедание мученику Лукиану; он же сообщает, что полу–арианский собор в Карии 367 г. также признавал лукиановское происхождение символа (Церк. ист. VI. 12). По сообщению автора семи диалогов о Св. Троице приписывали это исповедание Лукиану македониане (Dialogi de S. Trinitate, III). Кажется, что и полу–ариане на соборе Селевкийском в 359 г. считали его за лукиановский (С. Caspari, Alte und neue Quellen zur Gesch. des Taufsymbols, S. 42, Anm. 18). Но сам Созомен сомневается в правильности утверждения Антиохийского собора 341 года (Церк. ист. III, 5), а автор диалогов о Св. Троице говорит об интерполяции символа епископами Антиохийского собора и уверяет, что может указать их прибавки, противные символу Лукиана. Текст этого исповедания приведен у св. Афанасия Александрийского (О соборах, бывших в Аримине и Селевкии, § 23: Migne, PGr. t. 26, col. 721–724; русск. пер.; ч. 3, стр. 119–120), у Сократа (Церк. ист. II, 10) и у Илария Пиктавийского (De Synodis, § 29); однако ни один из этих церковных писателей не упоминает о лукиановском происхождении символа. В виду такого положения вопроса об отношении второй антиохийской формулы к символу Лукиана в настоящее время одни из исследователей признают автором ее св. Лукиана (напр., H. M. Gwatkin); другие решительно отвергают какую-либо связь этого исповедания с именем мученика Лукиана; (напр.; P. Battifol. Littérature grecque, Paris 1901, p. 189); третьи, наконец, занимают среднюю позицию и допускают, что исповедание в том виде, в каком оно известно нам, составляет собственность членов Антиохийского собора 341 года, но в основе его лежит исповедание Лукиана; восстановление оригинала не представляется возможным, но отдельные выражения исповедания обнаруживают родство с символом Григория Чудотворца, так что на основании этого некоторые фразы могут быть признаны лукиановскими. (С. Caspari, Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols. S. 42, Anm. 18; Ad. Harnack, Die Chronologie der altchristlichen Litteratur, B. II, S. 141–145; проф. — свящ. Д. A. Лебедев, Евсевий Никомидийский и Лукиан. К вопросу о происхождении арианства. Сергиев Посад 1912, стр. 24). По более осторожному взгляду Gust. Bardy в „Recherches de Science Religieuse“, 1912, № 3, mai-juin, p. 243), исследование вопроса относительно автора антиохийской формулы определенно приводит к non liquet, и единственно твердым заключением может быть признано то, что этот символ имеет антиохийское происхождение, вероятно, предшествует Никейскому собору и, вероятно, также вдохновлен воззрениями Лукиана Антиохийского и его учеников. Для нашей ближайшей цели не столько значения имеет имя автора лежащего в основе антиохийской формулы символа, сколько его до–никейское происхождение. Если признание до–никейской основы антиохийской формулы правильно, то к оригиналу могут быть отнесены следующие выражения, имеющие для себя параллели в символе св. Григория: Бога от Бога (θεόν έκ θεού), единого от единого (μόνον έκ μόνου), совершенного от совершенного (τέλειον έκ τελείου), Слово живое (λόγον ζώντα), живую Премудрость (σοφίαν ζωσαν), неразличный образ Божества, сущности, совета, силы и славы Отца (τής θεότητος, ουσίας τε καί βουλής καί δυνάμεως καί δόξης του πατρός άπαράλλακτον εΐκόνι), а также: и в Духа Святаго, даваемого верующим в утешение и освящение и совершение (καί εις τό πνεύμα τό άγιον, το εις παράκλησιν καί άγιασμόν καί τελείωσιν τοίξ πιστεύουσι διδόμενον).
404
2) PGr., t. 46, col. 912.
405
De Sancta Trinitate II: M. Lequien, Joannis Damasceni opera omnia, t. I, p. 475.
406
См. св. Афанасия Александрийского „Слово второе против ариан“, §§ 4 и 51: Mіgne, PGr., t. 26, col. 153 и 253.
407
O Свят. Духе, гл. 29, § 74: Migne, PGr., t. 32, col. 206; русск. перев., ч. 3, стр. 282.
408
Ad. Harnack, Lehrbuch der Dogmengeschichte, 4 Aufl. B. I, S. 779.
409
Русский перевод, проф. H. И. Сагарда, Спб. 1907, стр. 42.
410
Des Heiligen Irenaeus Schrift zur Erweise der apostolischen Verkündigung in armenischen Version entdeckt, herausgeben und ins Deutsche übersetst von Lic. Dr. Karapet Ter‑Mekerttschian und Lic. Dr. Erwand Ter‑Minassianz, mit einem Nachwort und Anmerkungen von Adolf Harnack. Leipzig 1907, S. 61.
411
Cp. C. P. Caspari, Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbuls, S. 64.
412
Migne, PGr., t. 46, col. 912; русск. перев., ч. 8, стр. 146.
413
Migne, PGr., t. 32, col. 305; русск. перев., ч. б, стр. 71.
414
См. Ad. Harnack, Geschichte der altchristlichen Litteraturbis Eusebius, I, S. 429–430.
415
Mart. Jos. Ruth, Reliquiae sacrae, sive auctorum fere jam perditorum secundae tertiique saeculi post Christum natum quae supersunt. Accedunt synodi et epistolae canonicae, Nicaeno concilio antiquiores. Edit. 2. Vol. III. Oxonii 1846, p. 256–264. См. Еще Joh. Draeseke, DerBrief an Diognetos. NebstBeiträgen zur Geschichte des Lebens und der Schriften des Gregorios von Neocaesarea. Leipzig 1881, S. 173–179, где дана, по словам самого И. Дрэзеке „наивозможнейше исправленная рецензия, исправленная также и в пунктуации“; однако это издание текста не встретило сочувствия, и по–прежнему стоит авторитет издания М. Рута. Славянский перевод канонического послания св. Григория можно читать в Кормчей, славяно–русский — в Книге Правил и в издании „Правила (Κανόνες) Православной Церкви с толкованиями Никодима, епископа Далматинско–Истрийского. Перевод с сербского. Приложение к журналам „Церковный Вестник“и „Христианское чтение“.Т. II, Спб. 1912“. Греческий и славянский — а издании редакции журнала „Чтения в Обществе любителей духовного просвещения“1881–1883. Русский перевод см. в „Творениях св. Григория Чудотворца, епископа Неокесарийского“, стр. 58–61.
416
Μ. I. Routh, Reliquiae sacrae, vol. III, p. 267.
417
У Евсевия Ц. И. VII, 7. 4: τούτον έγώ τον κανόνα καί τον τύπον παρά του μακαρίου πάπα ήμων 'Ηρακλά παρέλαβον.
418
Cap. 13.
419
Epist. 23. 36·
420
Chronic, pasch. a. 303.
421
Mansi, Sacrorum conciliorum nova et amplissima collectio, II, 469.
422
Епифаний, Панарий 69, 6. См. H. Achelis, Das Christentum in den drei ersten Jahrhunderten. Bd. 2. Leipzig 1912, Excurs 39, S. 417; Joh. Draeseke, Der Brief an Diognetos, S. 170–171.
423
Ср., напр., правила св. Дионисия Александрийского.
424
Ad. Harnack. Die Chronologie der altchristlichen, Litteratur, II, S. 99, Anm. 1.
425
Migne, PGg., t. 10, col. 1048.
426
M. I. Routh, Reliquiae sacrae, v. III, p. 283.
427
„Theologische Studien und Kritiken“. 1881, Heft 1, S. 197—200.
428
Ho cp. H. Achelis. Das Christentum in den ersten drei Jahrhunderten, B. II, S. 134, который ставит вопрос, должно ли различать у св. Григория две степени: слушающих, которые были приравнены к оглашаемым и подобно последним оставляли храм по окончании проповеди, и молящихся, которые могли принимать участие в молитве Церкви, но совершать ее могли, только преклонивши колена; или же три класса: слушающих, коленопреклоненно молящихся и стоящих молящихся. Должно однако заметить, что 7–е правило ясно различает припадающих и удостаиваемых молитв, как две степени разной силы, а припадания (прав. 8 и 9) нельзя смешивать с слушанием (прав. 7).
429
H. Achelis, Das Christentum in den ersten drei Jahrhunderten, B. II, s. 133–136. E. Schwartz, Busstufen und Katechumenatsklassen, Strassburg 1911, S. 25–26.
430
H. Achelis, Das Christentum in den ersten drei Jahrhundenten. B. II, S. 136; ho cp. E. Schwarts, Busstufen und Katechumenatsklassen, S. 41.
431
У Ang. Mai, Nova Patrum Bibliotheca, VI, 95 sqq. и у Migne, PGr., t. 10, col. 1205.
432
У Ad. Harnack, Geschichte der altchristlichen Litteratur, 1, S. 430.
433
См. Billius у Migne, PGr., t. 10, col. 966–967.
434
1) VII, 25: in Ecclesiasten namque metaphrasin idem Gregorius magnificentissime scripsit.
435
De vir. ill. c. 65: Theodorus, qui postea Gregorius appellatus est, Neocaesareae Ponti episcopus… scripsit et metaphrasin ecclesiastis, brevem quidem, sed valde utilem.
436
Migne, PL., t. 23, col. 1049–1050: Vir sanctus Gregorius, Ponti episcopus, Origenis auditor, in Metaphrasi Ecclesiastae ita hunc locum intellexit: „Ego vero praefero adolescentulum pauperem et sapientem regi seni et stulto, cui nunquam venit in mentem, quod possibile sit, quemquam de his, quos vinxerat, ad regnum exire de carcere, et seipsum de iniqua deinceps potestate sua corruere. Evenit enim interdum, ut hi qui subadolescentulo sapiente fuerint, absque moerore sint. Qui enim postea nati sunt, quia mala praeterita nescierunt, nec adolescentulum laudare possunt, qui postea consurrexit, abducti opinione perversa et impetu spiritus adversantis.
437
In not. ad Gregor. Thaumat, Panegyr., p. 232.
438
W. Wright, Catalogue of Syriac Manuscripts in the British Museum, 1871 II, p. 639–648; H. Lieizmann, Apollinaris von Laodicea und seine Schule, Tübingen, S. 93–95.
439
Analecta Syriaca. Lipsii et Londini, p. 46–64.
440
Gregorius Thaumaturgus. Sein Leben und seine Schriften. Nebst Uebersetgung zwсиеrbisher unbekannter Schriften Gregors aus dem Syrischen. Leipzig 1880, S. 71–99.
441
У Joh. Bapt. Pitra. Analecta Sacra, IV, Paris 1883, p. 103–120, 363 -376.
442
W. Wright, Catalogue of Syriac Manuscripts in the British Museum, II, p. 639, col. 2.
443
Здесь можно только отметить совершенно не обоснованную, по нашему мнению, попытку И. Дрэзеке (Joh. Draeseke, Zu Victor Ryssels „Gregorius Thaumaturgus“в „Jahrbücher für protestantische Theologie“IX [1888], S. 634–640, и в „Gesammelte patristische Untersuchungen“, Altona und Leipzig 1889, S. 162–168) доказать, что произведение „К Феопомпу“направлено против последователя Маркиона — гностика Сократа, в трактате Исократа, — о котором упоминается в диалоге Адамантия „О правой вере в Бога“(Λίάλογος περί τής εις θεόν ορθής πίστεως в издании W. H. van de Sande Bakhuysen, Leipzig 1901, 16), по имени которого назывались Σωκρατιανοί (в том же диалоге) или Σωκρατΐται (y св. Епифания Кипрского во введении ко второму тому его опровержения ересей). И. Дрэзеке основывается на таких данных: а) он предполагает возможность изменения в сирийском языке имени Сократ в Исократ; б) он предполагает возможным отожествить этого Сократа (Исократа) с гностиком Сократом, упомянутым в диалоге Адамантия; в) предполагает, что этот Сократ жил и действовал в Понте или вообще на юго-восточном побережьи Черного моря, почему — ввиду отдаленности — о нем не могут сообщить никаких сведений ни Адамантий, ни св. Епифаний; наконец, г) высказывает даже уверенность, что учение, которое выдает родство с эпикурейством, было особенностью системы гностика Сократа, повлиявшего на Феопомпа, причем не приводится доказательств и в обоснование этой уверенности. Очевидно, что теория с одними предположениями, вероятности которых даже нет возможности определить и проверить, не может быть предметом научного опровержения. Насколько нам известно, она совершенно игнорируется.
444
Migne. PGr., t. 86, col. 221.
445
Migne, PGr., t. 86, col. 228.
446
Migne, Pgr., t. 86, col. 228.
447
Ср. проф. Η. Η. Глубоковский, Блаженный Феодорит, епископ Киррский. Его жизнь и литературная деятельность. Церковно–историческое исследование. Т. 2, Москва 1890, стр. 171 сл. Необходимо, однако заметить, что весьма возможно использование трактата к Феопомпу именно монофиситами, какому обстоятельству он, по–видимому, обязан и своим сохранением, — на это указывает помещение его в рукописи явно монофиситского происхождения, во главе которой поставлено произведение Тимофея Элура против Халкидонского собора, — очевидно, по крайней мере, что на него монофиситами было обращено внимание.
448
См. особенно Rauschen Gehr., Die Lehre des heiligen Hilarius Poitiers über die Leidensfähigkeit Christi в „Theologische Quartalschrift“, 1904, S. 424 ff. Разбор этих обвинений см. у проф. A. Орлова, К характеристике христологии Илария Пиктавийского, в „Богосл. Вестн.“, 1909, сент. и окт., стр. 123 сл. и 230 сл.
449
Nath. Bonwetsch, Methodius von Olympus. I. Schriften. Erlangen und Leipzig 1891, S. 346–348.; русский перевод: „Св. Мефодий, епископ и мученик, отец церкви III века. Полное собрание его творений“. Под редакц. проф. Е. И. Ловягина. Спб. 1877, стр. 255–256, 254–255.
450
Nath. Bonwetsch, Methodius v. Olympus, I, S. 281.
451
Nath. Bonwetsch, Die Theologie des Methodius von Olympus. Berlin 1903, S. 90–91.
452
Migne, PGr., t. 18, col. 606–607: „Он пострадал, чтобы исцелить наши страдания; Он умер, чтобы возвратить нам жизнь; ибо, когда страдал наш Господь, страдало его человечество, которое Он имел подобное человеку, но Он разрешил страдания того, кому Он был подобен, и умирая, Он смерть искупил“.
453
10–е пасхальное послание § 8 (Mіgne, PGr., t. 26, col. 1401; русск. перев., ч. 3, стр. 462–463): „Он (Господь) страдал, чтобы человеку, который в нем страдал, уготовать нечувствительность по отношению к страданиям; Он нисшел, чтобы нас возвести; Он подверг Себя испытанию рождаемости, дабы мы возлюбили его несотворенного; Он уничижил Себя до тления, дабы тленное могло облечься в бессмертие; Он сделался немощным ради нас, дабы мы восстали в силе; Он нисшел до смерти, чтобы нам даровать бессмертие и мертвых соделать живыми“. Ср. 14–ое послание, § 4 (Migne PGr., t. 26, col. 1421; русск. перев., ч. 3, стр. 495–496). 10–ое пасхальное послание, §§ 8–10 ясно показывает, как изменилась постановка вопроса о страданиях Господа в борьбе с арианством.
454
Cp. Nath. Bonwetsch, Die Theologie des Methodius von Olympus, S. 169–170.
455
Origenes Werke, 1 Band. Die Schriften vom Martyrium. Buch I–IV gegen Celsum. Herausgeb. v. P. Koetschau, p. 284–288. Русск. перев. проф. Л. И. Писарева·. „Против Цельса. Апология христианства Оригена, учителя Александрийского, в восьми книгах“. Часть I. Казань 1912, стр. 349–354. Cp. in Ezechielem hom. VI, 6: Migne, PGr., t. 13, col. 714–715.
456
Ch. L. Feltoe, The Letters and other Remains of Dionysius of Alexandria. Cambridge 1904, p. 155. 158–160. Русский перевод свящ. Дружинина, стр. 14, 16–17.
457
Благодарственная речь Оригену, § 152.
458
„Против Цельса“, кн. IV, § 4: русский пер., стр. 337.
459
1) К Ефес. VII, 2.
460
К Поликарпу, III, 2.
461
К Ефес. I, 1. К Римл. VI, 3.
462
Fragmentum 13: Otto, Corpus apologetarum, IX, p. 419.
463
Adv. haereses, III, 16, 6: Migne, PGr., t. 7, col 925—926; русск. перев. свящ. П. Преображенского, Москва, 1871. стр. 353.
464
V. Ryssel, Gregorius Thaumaturgus, S. 124.
465
См. письмо Оригена св. Григорию.
466
a) Ad. Harnack, Die Chronologie der altchristlich. Litteratur, II, S. 10, Anm. 5.
467
1) W. Wright, Catalogue of the Syriac Manuscripts in the British Museum, p. 650, col. 1. P. Martinus у J. B. Pitra, Analecta Sacra, t. IV, p. X. X.
468
Gregorius Thaumaturgus, S. 100–118.
469
Deutsche Literaturzeitung, herausgeb, v. Max. Rödiger, 1880, № 11 Sp. 361.
470
Cp. проф. B. B. Болотова библиографическую заметку в „Христ. Чт.“1882, № 11–12, J. Draeseke в „Jahrbüch. f. prot. Theol“. 1881, S. и в 384. DerBrief an Diognetos nebstBeiträgen zur Geschichte des Lebens und der Schriften des Gregorios von Neocaesarea. Leipzig 1881, S. 206.
471
В Jahrbüch. f. protest. Theol. 1881, S. 379–384 = DerBrief an Diognetos, S. 200–287.
472
Jahrbüch. f. prot. Theologie, 1881, S. 565–573.
473
Jahrbüch. f. prot. Theologie, 1882, S. 343–384, 553–568 = Gesammelte patristische Untezsuchungen. Altona und Leipzig 1889, S. 102–162.
474
У J. В. Ріtra. Prolegonena к 4-му тому Analecta Sacra, p. XX–XXI.
475
Altchristl. Literatur und ihre Forschung seit 1880. Freiburg in Br. 1894. S. 106.
476
У Ad. Harnack’a Gesch. der altchr. Litterat. bis Eusebius. I, 1. Leipzig 1893, S. 431.
477
Chronol. der altchr. Litt. II. S. 101.
478
Gesch. d. altchr. Litteratin den ersten drei Jahrhunderten. Freib. in Br. 1898, S. 143.
479
В Hauck' Realencyklopädie, Bd. VII, S. 158.
480
В Theol. Literaturgeit. 1884, S. 552.
481
В Hauck' Realenzyklopädie VII. S. 144.
482
Gesch. d. altkirchl. Liter Bd. II, Freiburg in Br. 1903, S 285.
483
Draeseke, Gesam. patrist. Unters., S. 109.
484
Ioh. Draeseke. Gesammelte Patristischе Untersuchungen, S. 126.
485
Migne, PGr., t. 37, col. 383–384.
486
V. Ryssel в Jahrbüch. f. protest. Theol. VII S. 569.
487
Gesam. patrist. Unters. S. 109.
488
Migne, PGr., t. 46, col. 1105; творения св. Григория Чудотворца в русском переводе, стр. 103; творения св. Григория Богослова в русск. перев., т. 4, стр. 188.
489
Migne, PGr., t. 35, col. 1161–1164; русск. пер., т. 2, стр. 223–224. Последних слов И. Дрэзеке не приводит.
490
Migne, PGr., t. 46, col. 1105-1108; русск. перев., стр. 103-104; твор. св. Григория Богослова, т. 4, стр. 189.
491
Migne, PGr., t. 46, col. 1105; русск. перев. стр. 103; твор. св. Григория Богослова, т. 4, стр. 188–189.
492
Migne, PGr. t. 36, col, 169; русск. пер., т. 3 стр. 131–132.
493
Migne, PGr., t. 36, col. 169, русск. перев., т. 3, стр. 132.
494
Migne, PGr., t. 37, col. 413–414; русск. перев., т. 4, стр. 223–224
495
Migne, PGr., t. 46, col. 1105; русск. перев., стр. 103; творения св. Григория Богослова, т. 4, стр. 188.
496
Migne, PGr., t. 36, col. 172; русск. перев., т. 3, стр. 133.
497
Migne, PGr., t. 37, col. 192; русск, перев., т. 4, стр. 206.
498
Migne, PGr., t. 36, col. 172; русск. перев., т. 3, стр. 133.
499
Gesam. patrist. Untersuchungen, S. 143.
500
Gesam. patrist. Untersuchungen, S. 156–157.
501
Migne, PGr. t. 25, col. 204; русск. перев., ч. 1, стр. 265.
502
К Серапиону, посл. 1, § 14: Migne, PGr., t. 26, col. 565; русск. перев , т. 3, стр. 23.
503
К Серапиону, посл. 1, § 28: Migne, PGr., t. 26, col. 591; русск. перев., т. 3, стр. 41.
504
Migne, PGr., t. 26, col. 576–537; русск. перев., ч. 3, стр. 70 сл.
505
К Серапиону посл. 1, § 19; Migne, PGr., t. 26. col. 573–576; русск. перев., ч. 3, стр. 28–30.
506
Церк. ист. VI, 30.
507
Gesam. patrist. Untersuchungen, S. 116–119.
508
Церк. ист. III, 7.
509
Gesam. patrist Untersuchungen, S, 136–137.
510
Otto Zöckler, Evagrius Ponticus, Seine Stellung in der altchristlichen Literatur und Dogmengeschichte. München 1893, S. 72–73.
511
Проф. В. В. Болотов в „Христ. Чтении“, 1882, кн. 11–12; отдельный оттиск, стр. 41.
512
Gesam. patrist. Untersuchungen, S. 153.
513
Догматическая система святого Григория Нисского. Казань. 1887, стр. 50–51.
514
8) Ссылка на Fessler, Institutiones patrologiae. Oeniponte 1850, t. I, p. 621, Nota I.
515
Jos. Fessier, Institutiones patrölogiae, ed. B. Jungmann, t. 1,
516
Oeniponte 1890, p. 554, not. 2, и 593.
517
Догматическая система св. Григория Нисского, стр. 308. Проф. — прот. Н. Виноградов нашел возможным, одновременно с проф. В. Несмеловым, использовать послание для раскрытия догматической системы св. Григория Богослова (Догматич. учение св. Григория Богослова. Казань. 1887, стр. 228–229, прим. 3).
518
К Авлавию о том, что не три Бога: Migne, PGr., t. 45, col. 116–117; русск. перев., ч. 4, стр. 112 и 113–114.
519
См. напр., у св. Афанасия Александрийского, К Серапиону I, § 15: Migne, PGr., t. 26, col. 568; русск. перев., ч. 3, стр. 24; и у cв. Григория Богослова, слово 31: Migne, PGr., t. 36, col. 140; русск. перев., т. 3, стр. 108.
520
„Обличение и опровержение“, IV, предисл. 4: Migne, PGr. t. 7, col. 975; IV, 20. 1: Migne, PGr., t. 7, col. 1031; V, 6. 1: Migne, PGr., t. 7, col. 1137.
521
Nath. Bonwetsch в Realencyklopädie für protest. Theologie und Kirche, 3 Aufl. v. Alb. Hauck, B, VII, S. 158; Ad. Harnack, Die Chronologie d. alt.christl. Litteratur, B. II, S. 101.
522
Homil. in Ierem. IV, 4: Міgne, PGr., t. 13, col. 356–357; O началах, IV, 28: Migne, PGr., t. 11, col. 403, русск. перев., ч. 1, стр. 370.
523
In. Ioan. t. VI, 29: Migne, PGr., t. 14, col. 284.
524
Фрагментт. из "Обличения и оправдания": Ch. L. Feltoe, p. 186–187; русск. перев., стр. 31–32.
525
1) Фрагмент из „Обличения и оправдания": Ch. L. Feltoe, p. 189–190; русск. перев, стр. 33.
526
Фрагмент из „Обличения и оправдания“: Ch. L. Feltoe, p. 190–191; русск. перев., стр. 34.
527
Фрагмент из ..Обличения и оправдания“: Ch. L. Feltoe, p. 196–197; русск перев., стр. 37.
528
M. L. Tillemont, Mémoires pour servir à l’histoire ecclésiastique, 2 Ed. T. 9, p. 710.
529
Contra Celsum, VI, 65; Die griechischen christlichen Schriftsteller, Origenes, B. II, S. 135–136.
530
2) Отрывок сохранился у св. Афанасия, „Об определениях Никейского собора“, § 26: Migne, PCr. t. 25, col. 769; русск. перев., ч. 1, стр. 434.
531
Ch. L. Feltoe, p. 196; русск. перев., стр. 38.
532
1) Sancti Gregorii episcopi Neocaesariensis, cognomento Thaumaturgi, opera omnia, p. 135–148.
533
P. 145·
534
De script, eccles. p. 57.
535
Fabricius-Harles, Bibliotheca graeca, VII, 257.
536
Bibliotheca veterum patrum antiquorumque scriptorum ecclesiasticorum. T. III. Venetiis 1788, p. ХХVIII.
537
Möhler, Patrologie I, 1840, p. S. 653.
538
Analecta Syriaca, p. 31 (сирийский текст); тот же фрагмент. напечатан Martin’ом у Pіtra, Analecta sacra, IV, p. 133 (сирийский текст) и 386 (латинский перевод).
539
Migne, PGr., t. 10, col. 1144, 68; русск. перев., стр. 109.
540
В Британском Музее в Лондоне: syr. DCCCLVII (add. 12155), fol. 80 а и syr. DCCCLVIII (add. 14532), fol 77b.
541
В Catalogue of the syriac Mss. in the Convent of S. Catharine on Mount Sinai, London 1894, (Studia synaitica) I, p. 19–26.
542
В „Rheinisches Museum für Philologie“, N. F. B. XIX, (1896),
543
„Zu Gregorios Thanmaturgos’ в Zeitschift für wissenschaftliche Theologie”, 1896. I, S. 166–169.
544
В исследовании Gregorius Thaumaturgus. Sein Leben und seine Schriften, S. 35.
545
Migne, PGr. t. 10, col. 1141; русск. перев., стр. 108.
546
1) Zeitsehr. f. wissensch. Theol. 1896, I, S. 169.
547
См. у Евсевия, Церк. ист. VI, 37.
548
„Zeitschrift für wissenschaftliche Theologie, 1901, I. S. 87–100: Zu Gregorios von Neocaesarea Schrift „Ueber die Seele“.
549
О. Bardenhewer, Gesch. d. altkirchl. Literatur, II, S. 284. Cp. J. Stiglmayr, Die Streitschrift des Prokopios von Gaza gegen den Neuplatoniker Proklos в ,Byzant. Zeitschr“., VIII (.1899), 263–301.
550
„Le traité de l'ame de saint Grégoire le Thaumaturge“в „Bulletin de Littérature Ecclésiastique“, 1906, 3, p. 73–83.
551
Jul. Lebréton, p. 75—76.
552
S. Gregorii opera omnia, p. 146.
553
Gerh. Vossii, Gregorii opera omnia, p. 147.
554
Jul. Lebréton, p. 77—78.
555
Περί ψοχής Migne, PGr., t. 10, col. 1141.
ετι, πάσης τής ουσίας εις έμψυχον καί άψυχον διαιρούμενης, είπάτωσαν οί σώμα την ψυχήν λέγοντες, εί εμψυχον αυτήν λεκτέον, ή άψυχον.
556
Περί ψοχής (10, 1141).
έτι εί παν σώμα και κέχρωσται, καί πεπόσωται καί έσχημάτίσται, ούδέν δέ τούτων έν τή ψυχή θεωρείται, ουκ άρα σώμα ή ψυχή.
S. Maximi ep. VI, 5: Migne, PGr., t. 91, col. 4281.
άλλο εί πάσης τής σωματικής ουσίας εις τε το έμψυχον καί το άψυχον δΐηρημένης, σώμα δέ καί ή ψιχή, ή έμψυχον, άψυχον εσται τάντως...
S. Maximi ep. VI, 5: Μigne, PGr., t. 91, col. 425.
Εί τοίνυν... ή ψυχή υπάρχει ών καταλαμβάνει ή έννοια, έξ ων, ή α ύπάρχει τά σώματα ού χρώμα, ού σχήμα, ούκ αντιτυπία, ού βάρος, ού πηλικότης, ούχ ή εις τρία διάστασις… ή μηδέν ουσα τούτων, ώς εδειξεν ό λόγος άσώματος εσται πάντως, είπερ έστίν..
557
1a) Migne PGr., t. 10 col. 1141.
Περί ψυχής ετι εί σωμά έατιν ή ψυχή, ή έξωθεν ή ένδοθεν κινείται. Ουτε δε έξωθεν κινείται, οΰ γάρ ώθεΐται, ή ελκεται, ώς τά άψυχα ουτε έσωθεν κινείται ως τά έμψυχα ατοπαν γάρ ψυχής ψοχήν λέγειν ουκ έσται ουν σώμας άσώματος άρα.
καί πάλιν, εί σώμά έστιν ή ψυχή, καί τάς ποιότητας αιαθητάς έχει καί τρέφεται“[άλλ’ου τρέφεται καί εί τρέφεται, ου σωματικώς τρέφεται ώς το σώμα, άλλ’άσωμάτως, λόγώ γάρ τρέφεται], άλλα μέν ου τάς ποιότητας αισθητάς.
1b) Немезій, гл. 2: Migne PGr„ t. 2 col. 541.
έτι παν σώμα ήτοι έξωθεν κινείται ή ενδωθεν άλλ’εί μέν έξωθεν, άψυχον έσται. εί δέ ένδοθεν, έμψυχον. Εί δέ σώμα ή ψυχή, εί’ μέν έξωθεν κινοΐτο, άψυχος έστιν. εί δέ ένδοθεν, έμψυχος άτοπον δέ καί το άψυχον, καί το έμψυχον λέγειν τήν ψυχήν ουκ άρα σώμα ή ψυχή.
έτι ή ψυχή, εί μέν τρέφεται, υπό άσωμάτου τρέφεται, τα γάρ μαθήματα τρέφει αυτήν οΰδέν δέ σώμα υπό έσιομάτου τρέφεταιουκ άρα σώμν ή ψυχή.
Слов, заключенных в скобы [], нет в одном из лучших манускриптов первой редакции — Reg. 16 Д I — лондонском. Jul. Lebréton (p. 79) считает их интерполированными; но в таком случае в этом параграфе изъята будет самая существенная часть, на которой построяется им параллель.
558
2) Migne, PGr., t. 40, col. 566.
559
Немезий, О природе человека, гл. 3: Migne PGr., t. 40, 592; русск. перев., стр. 68. Ср. гл. 2: Migne, PGr., t. 40, col. 519; русск. перев., стр. 47.
560
Migne. PGr., t. 40, col. 540.
561
Jul. Lebréton, p. 80–81.
562
Migne, PGr., t. 40. col. 589.
563
р. 81–82. 83.
564
a) Migne, PGr., t. 91, col. 12.
565
Opusc. ad Marin.: Migne, PGr. t. 91. col. 13; cp. Немезий, O природе человека, гл. 33: Migne, PGr., t. 40., col. 732. 733. PGr., t. 10, col. 144. t. 91, col. 357.
566
Migne. PGr., t. 91. col. 20; cp. трактат „О душе“, гл. 6: Migne.
567
Migne, PGr., t. 91, col. 424—440.
568
Jul. Lebréton, p 82.
569
Владимирский Ф. C., Антропология и космология Немезия, еп. Емесского, в их отношении к древней философии и патристической литературе. Житомир 1912, стр. 449.
570
К этому месту произведения Немезия см. В. Domanski, Die Psychologie des Nemesius. Münster 1900, S. 17, Anm. 2.
571
2) Гл. 6: русск. перев., издание Киевской Дух. Академии, стр. 13.
572
3) Гл. 6: русск. перев., стр. 14.
573
Ad. Harnack, Die Chronologie der altchristlichen Litteratnr, B. II, 101.
574
Migne, PGr., t. 10, col. 1229–1230.
575
S. Ioannis Damasceni opera omnia. Parisiis 1712. Dissertatio 2, § XI, p. XXXVII‑XXXVIII.
576
Bibliotheca graeca, vol. VII, p. 225.
577
Vitalios von Antiochia und sein Glaubensbekenntnis в „Zeitschrilt f. kirchl. Wiss. u. kirchl. Leben, 9 (1888), S. 186–201, и в Gesam. patrist. Untersuch., S. 78–102.
578
1) Die Gregorius Thaumaturgus Zugeschriebenen zwölf Kapitel über den Glauben в „Theol. Qu. — Schr.“80 (1898), S. 81–93 и в Kirchegesch. Abhandl. u. Unters.,B. 2, 1899, S. 329–338.
579
Die Cregorius Thaumaturgus zugeschribenen zwölf Kapitel über den Glauben nach ihren literarischenBeziehungenbetrachtet в „Theol. Qu. — Schr“82 (1900), S. 395–418.
580
Если это произведение и не принадлежит св. Афанасию (F. Lauchert высказывает убеждение в его подлинности), то во всяком случае происхождение его в последние десятилетия IV века является не подлежащим сомнению фактом.
581
Пo данному вопросу обширный материал собран F. Lauchert’ом, которым мы и пользуемся в дальнейшем изложении.
582
Migne. РGr., t. 26, col. 1096; русск. перев., ч. 3, стр. 136.
583
2) Migne, PGr., t. 26, col. 1055; русск. перев., ч. 3, стр. 291–292.
584
Mіgne, PGr., t, 26, col. 1097; русск. перев., ч. 3, стр. 317–318.
585
Migne, PGr., t. 26, col. 1097–1098; русск. перев., ч. 3, стр. 318–319.
586
Migne, PGr., t. 26, col. 1101; русск. перев., ч. 3, стр. 320.
587
Migne, PGr., t. 26, col. 1108; русск. перев., ч. 3, стр. 325.
588
Migne, РGr., t. 26, col. 1109: русск. перев., ч. 3, стр. 325–326.
589
Migne, PGr., t. 26, col. 1113; русск. перев., ч. 3, стр. 328.
590
Migne, PGr., t. 26, col. 1120: русск. перев., ч. 3. стр 338.
591
Migne, PGr., t. 26, col. 1068; русск. перев., ч. 8, стр. 300.
592
Migne, PGg., t. 26, col. 1168–1169; русск. перев., 3, стр. ч. 130.
593
Migne, PGr., t. 26, col. 1088; русск. перев., ч. 3, стр. 312.
594
Migne, PGr., t. 37, col. 180; русск. перев., т. 4, стр. 198.
595
Migne PGr., t. 26, col. 1097–1098; русск. перев., ч. 3, стр. 318.
596
Migne. PGr., t. 26, col. 1101; русск. перев., ч. 3, стр. 320.
597
Migne, PGr., t. 26, col. 1146; русск. перев.,ч. 3, стр. 344–345.
598
Migne, PGr. t. 26, col. 1104–1105; русск. перев., ч. 3 стр. 322.
599
Migne, PGr., t. 26, col. 1105–1198; русск. перев., ч. 3 стр. 323.
600
Migne, PGr., t. 26, col. 1097–l000, русск. перев., ч. 3, стр.318.
601
Migne, PGr., t. 26, col. 1160; русск. перев., ч. 3, стр. 357.
602
Migne, PGr,, t. 37, col. 181; русск. перев., т. 4, стр. 199.
603
Migne, PGr., t. 37, col. 332–333; русск. перев., т. 3, стр. 192–193.
604
Migne, PGr., t. 26, col. 1105–1108; русск. перев. ч. 3, стр. 324.
605
Migne, PGr., t. 26 col. 1068; русск. перев., ч. 3, стр. 300–301.
606
Migne, Pgr., t. 26, col. 1088; русск. перев., ч. 3, стр. 313.
607
Migne, PGr,, t. 26, col. 1116; русск. перев., ч. 3, стр. 329.
608
Migne, PGr., t. 26, col. 1053; русск. перев., ч. 3, стр. 292.
609
Migne, PGr., t. 26, col, 1065; русск. перев., ч. 3. стр. 300.
610
Migne, PGr., t. 45, col. 1252; русск. перев., ч. 7, стр. 188.
611
Migne, PGr., t. 45, col. 1272. 1273. 1276; русск. перев., ч. 7, стр. 203. 204. 207.
612
Migne, PGr., t. 37. col. 180; русск. перев., т. 4, стр. 197.
613
Migne, PGr., t. 26, col. 1113; русск. перев., ч. 3, стр. 328.
614
Migne, PGr., t. 26, col. 1112; русск. перев., ч. 3, стр. 227.
615
1) Migne, PGr., t. 26, col. 1133; русск. перев., ч. 3, стр. 341.
616
Migne, PGr., t. 26, col. 1152; русск. перев., ч. 3, стр. 3, 353.
617
Migne, PGr., t. 26, col. 1060; русск. перев., ч. 3, стр. 296.
618
Migne, PGr., t. 26. col. 1149; русск. перев., ч. 3, стр. 352.
619
Migne, PGr., t. 26, col. 1057; русск. перев., ч. 3, стр. 294.
620
Migne, PGr., t. 26, col. 1089; русск. перев., ч. 3, стр. 314.
621
Migne, PGr., t. 37. col. 200–201; русск. перев., т. 4, стр. 209, 213.
622
Migne, PGr., t. 26, col. 1105; русск. перев., ч. 3, стр. 323.
623
Migne, PGr., t. 26, col. 1109–1112; русск. перев., ч. 3, стр. 326.
624
Migne, PGr., t. 26, col. 1112; русск. перев., ч. 3, стр. 327.
625
8) Migne, PGr., t. 26, col. 1121–1124; русск. перев., ч. 3, стр. 334.
626
Migne, PGr., t. 26, col. 1133; русск. перев., ч. 3, стр. 341.
627
Migne, PGr., t. 26, col. 1148; русск. перев., ч. 3, стр. 350.
628
Migne, PGr., t. 45, col. 1168; русск. перев., ч. 7, стр. 101.
629
1) Migne, PGr., t. 45, col. 1212; русск. перев., ч. 7, стр. 145.
630
Migne, PGr., t. 45, col. 1265; русск. перев., ч. 8, стр. 199.
631
Migne, PGr., t. 26, col. 1112; русск. перев., ч. 3, стр. 327.
632
Migne, PGr., t. 26, col. 1121; русск. перев., ч. 3, стр. 334.
633
Migne, PGr., t. 26, col. 1157–1160; русск. перев., ч. 3, стр. 357.
634
Migne, PGr., t. 26, col. 1161; русск. перев., ч. 3, стр. 358.
635
Migne, PGr., t. 26, col. 1136; русск. перев., ч. 3, стр. 342.
636
Migne, PGr., t. 26, col. 1060; русск. перев., ч. 3, стр. 295.
637
Migne, PGr., t. 45, col. 1181; русск. перев., ч. 7, стр. 115, 116–117.
638
Migne, PGr., t. 37, col. 197; русск. перев., ч. 4, стр. 210.
639
Migne, PGr., t. 26, col. 1124; русск. перев., ч. 3, стр. 335.
640
Migne, PGr., t. 26, col. 1110; русск. перев., ч. 3, стр. 319–320.
641
Migne, PGr., t. 26, col. 1121; русск. перев., ч. 3, стр. 333.
642
Migne, PGr., t. 26, col. 1153; русск. перев., ч. 3, стр. 354.
643
9) Migne, PGr. t. 26, col. 1140; русск. перев., ч. 3, стр. 344.
644
Migne, PGr., t. 37, col. 197; русск. перев., т. 4, стр. 211.
645
Migne, PGr., t. 26, col. 1097–1100; русск. перер., ч. 3, стр. 318.
646
Migne, PGr., t. 26, col. 1057–1060; русск. перев., ч. 3, стр. 295.
647
Migne, PGr., t. 26, col. 3148; русск. перев., ч. 3, стр. 349–350.
648
1) Migne, PGr., t. 45, col. 1244; русск. перев., ч. 7, стр. 176–177.
649
Lauchert, S. 418.
650
Migne, PGr., t. 37, col. 177–184; русск. перев., т. 4, стр. 197–198.
651
Zeitschrift für kirchliche Wissenschaft und kirchliches Leben, 1888, S. 186–201 и в Gesammelte patristiche Untersuchungen, Alton u. Leipzig 1889, S. 78–102.
652
Виталии см. у св. Епифания, Панарий, LXXVII, и у Созомена, Церк. Ист. IV, 25.
653
Разбор ее сделан Prof. Fr. X. Funk’oм в Theologische Quartalschrift“, 1898, S. 81–93, перепечатано в Kirchengeschichtliche Abhandlungen und Untersuchungen, B. II, 1899, S. 329–338.
654
1) В Cod. Vaticanus, grac. 1431, IX–X в. и в рукописи Московской Синодальной Библиотеки, греч. 420 (393 Matthaei, 244 архим. Владимира), 1584 г. В первый раз греческий текст напечатан по ватиканской рукописи у Ang Mai, Scriptorum veterum nova collectio, t. VII, Romae 1833, p, 170–176; отсюда перепечатан у Migne, PGr., t. 10, col. 1103–1124.
655
2) В первый раз напечатан у Gerh. Vossius, S. Gregorii opera omnia; перевод сделан Франц. Туррианом по неизвестной греческой рукописи.
656
8) В рукописи Британского Музея — add. 14597 = Syr. 730, 569 г.: W. Wright, Catalogue of Syriac Manuscripts in the Brit. Museum, II, 648. Напечатан в 1858 г. P. de Lagarde в Analecta Syriaca.
657
C. P. Caspari, Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols, S. 65. A. A. Спасский, Историч. суд. сочин. Апполинария, стр. 150. H. Lietzmann, Apollinaris von Laodicea und seine Schule S. 129.
658
H. Lietzmann, Apollinaris von Laodicea und seine Schule, S. 133. Проф. А. A. Спасский, Историческая судьба сочинений Аполлинария Лаодикийского, стр. 151—152.
659
Migne, PL., t. 68, col. 991.
660
См. ниже 451–452.
661
Ego autem metuens definitionem а synodo ne adimere, nec addere verbum contra expositam fidem а sancto synodo Nicaena, sciens vero sanctos etbeatos patres nostros Julium, Felicem, Athanasium, Cregorium… refutantés duarum naturarum vocabulum, rogabam etc. Opera Leonis Magni, ed. Balleriniis, Venet., 1793, p. 740–741.
662
1) Текст этого сборника напечатан в 1888 г. в 1–м томе Spicilegium Càsinense, p. 91–98, по codex Novariensis XXX, s. X (H. Lietzmann, Apollinaris von Laodicea, S. 92).
663
A. A. Спасский, Историческ. судьбы сочинений Аполлинария Лаод., стр. 99.
664
Произведение в греческом оригинале утрачено, и сохранилось в древнем Сирийском переводе. Сирийская рукопись 562 г. в Британском музее add. 12156 (=Svr. 729). W. Wright, Catalogue of the Syriac manuscripts in the Brit. Museum. 1872, II, 639 sqq. Содержание ее указано также и у H. Lietzmann'a Apollinaris von Laodicea S. 93–95.
665
Wright, Catalogue, II, 640, 641, 642; H. Lietzmann, Apollinaris von Laodicea; de-Lagarde, Analecta Syriaca, p. 64–66; cp. Pitra S., Analecta. Sacra, IV, p. 94 и 356.
666
Mansi, VIII, p. 817 sqq.
667
W. Wright, pp. 551, 607, 919, 922, 925, 946, 948 и друг.
668
Panoplia dogmatica, tit. XV: Migne, PGr., t. 130, col. 1077.
669
Подробности см. у Leo Allatius, Diatriba de Theodoris et eorum scriptis: Migne, PGr., t. 10, col. 1225–1227.
670
1) Mansi, t. VII, p. 482; Деян. всел. соб., т. 4, стр. 415–416.
671
Евaгрий, Церк. ист., III, 31.
672
Mansi, VIII, р. 817—823.
673
Подробный анализ приведенных известий см. у проф. A. А. Спасского, Историч. судьба сочинений Аполлинария, стр. 102–107.
674
Ang. Mai, Spicilegium Romanum, t. X, 2, p. 128: Migne, PGr., t. 86, 2, col. 1948.
675
Mai, Spic. Rom., t. X, 2 p. 147; cp. p. 146 — начальные слова заключительной части: Migne, PGr., t. 86, 2, col. 1968.
676
De sectis 1, Act. VIII, 4.: Migne. PGr., t. 86, col. 1256.
677
Migne, PGr., t. 86, col. 1873–1876, Обо всех этих произведениях, связанных с именем Леонтия Византийского, см. у свящ. Вас. Соколова, Леонтий Византийский. Его жизнь и литературные труды.
678
Photii Bibliotheca, ex recensione Imman. Bekker, t. 1.Berolini 1824, p. 171–172.
679
Migne, PGr., t. 90, col. 148.
680
Alte und neue Quellen, S. 80–86.
681
Вслед за Κ. Каспари свидетельство блаж. Феодорита использовано и проф. A. А. Спасским в его исследовании: „Историческая судьба сочинений Аполлинария Лаодикийского“, стр. 145–150.
682
§ 11: H. Lietzmann, Apolinaris von Laodicea und seine Schule, S. 171.
683
8) Dialog I: Migne, PGr.. t. 83, col. 104.
684
Dialog 1: Migne, PGr., t. 83, col. 104.
685
M. Lietzmann, Apolinaris von Laodicea, S. 171.
686
Dialog 1: Migne, PGr., t. 83, col. 104.
687
§ 35: H. Lietzmann, Apolinaris von Laodicea, S. 181.
688
Dialog III: Migne, PGr., t. 83, col. 309.
689
§§ 11–12: H. Lietzmann, Apolinaris von Laodicea. S. 171.
690
Dialog III: Migne, PGr., t. 83, col. 309–312.
691
Проф. H. H. Глубоковский, Блаженный Феодорит, епископ Киррский. Его жизнь и литературная деятельность. Т. 2. Москва 1890, стр. 151.
692
Проф. A. А. Спасский полагает смерть Аполинария в 382 г. Истор. суд. соч. Аполинария Лаод., стр. 88.
693
Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols und der
694
Glaubensregel, S. 90–111.
695
Проф. A. А. Спасский, Истор. судьба сочинений Аполлинария, стр. 136.
696
Созомен, Церковная история, VI, 22.
697
1–е послание к пресвитеру Клидонию: Migne, PGr., t. 34, col. 188; русск. перев., т. 4, стр. 203.
698
Достаточно сравнить с этим то, что говорит об учении аполинариан св. Григорий Богослов во втором послании к Клидонию (Migne, PGr., t. 37, col. 188; русск. перев., т. 4, стр. 209–210), и сам Аполинарий в своем главном христологическом произведении (см. у Григория Нисского, Опровержение Аполинария, гл. 40: Migne, PGr., t. 45, col. 1213; русск. перев., ч. 7, стр. 147–148.
699
Entwicklungsgeschichte der Lehre von der Person Christt, S. 735, Anm. 23.
700
Alte u. neue Quellen z. Gesch. d. Taufsymbols, S. 69.
701
«Веруем во единого Бога, т. е. во единое начало, Бога закона и Евангелия, праведного и благого, и во единого Господа Иисуса Христа, Бога истинного, т. е. истинный Образ единственного истинного Бога, Творца всего видимого и невидимого, Сына Божия и единородное рождение и вечное Слово, живое и ипостасное и действенное, всегда соприсущее Отцу, и во единого Святаго Духа, и в славное пришествие Сына Божия, принявшего плоть от Девы, за нас претерпевшего страдания и смерть, и воскресшего в третий день, и вознесшегося на небеса, и в грядущее славное (Его) пришествие и во единую святую церковь, оставление грехов, воскресение плоти, жизнь вечную».
702
Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols, S. 131–132, Anm. 107.
703
Проф. A. А. Спасский, Историч. суд. сочин. Аполлинария, стр. 169–170,
704
Т. e. К. Каспари полагает, что εν έτέρα έκθέσει указывает на другое исповедание веры, заключающееся в том же произведении.
705
Это предположение К. Каспари как будто находит рукописное подтверждение: H. Lietzmann (Apollinaris von Laodicea und seine Schule. S. 90) сообщает, что в cod. Parisinus, gr. 850, XII b. выдержки из ή κατά μέρος πίστις поставлены именно так, как предполагает только возможным К. Каспари. Указывая на то, что все источники всех существующих изданий, по-видимому, принадлежат к разряду, малоценных, он решительно отдает преимущество парижской рукописи и видит в ее тексте разрешение того затруднения, которое так занимало К. Каспари. Однако рукописные источники первых изданий (римского 1547 г. и лейпцигского 1569 г.) не обследованы, и высказывать категорическое суждение по поводу рассматриваемого текста пока преждевременно. В виду этого в дальнейшем мы отправляемся от существующего печатного текста, тем более, что H. Lietzmann не приводит всего данного текста в связи с предыдущим и последующим, и не видно, насколько устраняются им те возражения, какие выставил К. Каспари против своего же предположения.
706
Alte und neue Quellen, S. 82—84, Anm. 28-30.
707
Alte und neue Quellen, S. 81, Anm. 27.
708
Alte und neue Quellen, S. 86, Anm, 32.
709
Истор. суд. сочин. Аполлинария Лаодик., стр. 148–149.
710
Проф. A. А. Спасский, Историч. суд. соч. Апол. Лаод., стр. 149.
711
Проф. B. В. Болотов в „Христ Чт.“, 1908. октябрь, стр. 1412 (в отзыве о сочинении A. А. Спасского, Историческая судьба сочинений Аполлинария Лаодикийского) и в „Theodoretiana“. I. Отзыв о сочинении H. Н. Глубоковского: „Блаженный Феодорит. Его жизнь и литературная деятельность. II. Addenda-corrigenda. III. Addendis superaddenda. Спб. 1892, стр. 119—120 и 142—147.
712
L. Saltet, Les sources de l'Έρανιστής de Théodoret в „Revue d’histoire ecclésiastique“, 1905, № 2, 289–303.
713
L. Saltet и „Revue d’histoire ecclésiastique“, 1905, № 3, 513–535
714
L. Saltet ставит вопрос, не был ли автором патристического собрания Елладий Птолемаидский, бывший в депутации в Халкидоне со стороны антиохийцев, в руках которой впервые появляется это собрание. К такому предположению он приходит на том основании, что к этому собранию необходимо возвести семь цитат из Антиоха Птолемаидского; такое чрезмерное количество их, по-видимому, необходимо приписать участию Елладия, который этим хотел почтить своего предшественника на птолемаидской кафедре. Но в этой же депутации был и блаж. Феодорит, и он именно и мог быть составителем патристического собрания: факт использования этого собрания блаж. Феодоритом в Эранисте дает блаж. Феодориту несравненно больше прав на него, чем Елладию семь цитат из Антиоха Птолемаидского, которые могли быть внесены блаж. Феодоритом во внимание к указаниям члена депутации Елладия. Если к этому присоединить обоснованную мысль проф. B. В. Болотова об интерполяции Эраниста, тогда и исследование об этом произведении должно получить иное направление, и оригинальность блаж. Феодорита не будег несправедливо унижена.
715
L. Saltet в Revue d’histoire ecclésiastique. 1905, № 3, p. 526, not. 1 и 534.
716
1) В „Zeitschrift für wissenschaftliche Theologie“, 47 (1904), S. 113–120: Zur Schriftstellerei des Apollinarius.
717
Migne, PGr., t. 28, col. 1265–1285.
718
Migne, PCr., t. 28, col. 1275.
719
Migne, PGr., t. 28, col. 1272.
720
Zeitschr. f. wiss. Theol. 1904, S. 119. Текст этого произведения, составленный по пятому диалогу о св. Троице псевдо–Афанасия, см. у Lietzmann, S. 242.
721
Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols, S. 100–102.
722
A. A. Спасский, Историч. суд. сочин. Аполлинария, стр. 168.
723
Греческий текст его см. выше, стр. 455.
724
Alte und. neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols, S. 81, Anm. 27;
725
Alte und neue Quellen, S. 118–121.
726
Истор. суд. соч. Аполлинария Лаод., стр. 128—132.
727
Ц. И. V, 3.
728
А. А. Спасский, Историч. суд. соч. Аполинария, стр. 132–133.
729
2–е послание к Клидонию: Migne, PGr., t. 37, col. 196; русск. перев., т. 4, стр. 209–212.
730
C. Caspari, Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols, S. 120, Anm. 87.
731
A. A. Спасский. Историч. суд. сочин. Аполлинария, стр. 169.
732
Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols, S. 8–10.
733
W. Wright, Catal. of. syr. Manuscripts in the Brit. Mus., p. II, p. 43b.
734
Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols, S. 2–4.
735
Alte und neue Quellen, S. 2–3.
736
Слово о жизни св. Григория Чудотворца: Migne, PGr., t. 46, col. 921; русск. пер. ч. 8, стр. 157.
737
Слово о жизни св. Григория Чудотворца: Migne PGr., t. 46, col. 923; русск. перев., ч. 8, стр. 157.
738
Gehr. Vossius, Sancti Gregorii opera omnia, p. 62. Напечатаны беседы в первый раз в издании Гер. Фоссия (р. 50–1000) и затем перепечатывались во всех последующих изданиях творений св. Григория. Migne, PGr., t. 10, col. 1145–1177. Переводы на русский язык: a) „Слова иже во святых Отца нашего Григория, епископа Неокесарийского, переведенные с Еллиногреческого языка на славянороссийский Императорской Академии Художеств законоучителем, Краснохолмского Николаевского Антониева монастыря архимандритом Сергием“. Спб. 1792; б) перевод первой и третьей бесед помещен в „Христианском Чтении“за 1837, 1, 249 и 1840, 1, 249; в) третья беседа помещена в „Творениях св. Иоанна Златоуста“, изд. Петроградской Духовной Академии, т. II, Спб. 1899, стр. 852–857; г) в „Творениях св. Григория Чудотворца“, стр. 131–150.
739
У Joh. Pitra, Analecta Sacra, t. IV, p. 122–127, и латинский перевод р. 377–381.
740
Там же, р. 145–150, и лат. перев., р. 396–400.
741
Там же, р. 150–153, и лат. перев., р. 400–402; р. 154–156 и лат. перев., р. 402–404. Армянский текст короче греческого, и это дало было основание P. Martin’y предполагать, что армянский текст является оригиналом нынешнего греческого текста (I. Pitra, Analecta Sacra, t. IV. p. 150, not. 1); но от этого мнения он скоро отказался (р. 400, not. 1).
742
См. Montfaucon, Chrysostomi opera, t. II (Parisiis 1798), col. 796–799.
743
У Gehr. Vossius, Sancti Gregorii opera omnia, p. 101–115; Migne, PGr., t, 10, col. 1178–1189. Русск. перев. у архим. Сергия, в „Христ. Чтении“за 1838 г. 1, 3, в „Творениях св. Григория Чудотворца“, стр. 150–158.
744
У Joh. Pitra, Analecta Sacra, t. IV, p. 128–133 и лат. пер. 381–386. В сирийском переводе собственно воспроизведена с некоторыми уклонениями только половина греческой беседы до слов: άλλ’είς τό άγιου Πνεύματος (Migne, PGr., t. 10, col. 1184), а вместо второй части вставлено продолжение, по–видимому, из другой беседы, если не считать ее самостоятельным произведением сирийского оратора, который к чужому началу хотел приставить свой конец (y J. Pіtrа, Analecta Sacra, t. IV, p. 117, not. 6).
745
Перепечатана у Migne, PGr., t. 10, col. 1198–1206.
746
У Joh. Pitra, Analecta Sacra, t. IV, p. 134–144, лат. перев., p. 386–395; русск. перев. в „Творениях св. Григория Чудотворца“, стр. 159–171.
747
См„ напр., A. Harnack, Gesch. d. altchr. Literat. I, 1, S. 431; Chronologie, II, S. 101; Alb. Ehrkard, Die altchristliche Litteratur. 1 Abth., Freiburg im Br. 1900, S. 361; O. Bardenkewer, Geschichte der altkirchliehen Literatur, 2Band, Freiburg im. Br. 1903, S. 285, и Patrologie, 3 Aufl., Freiburg im Br. 1910, S. 152.
748
Migne, PGr., t. 56, col. 385–394 и в русск. перев. творений св. Иоанна Златоуста, изд. Петроградской Духовной Академией, т. VI, стр. 692–699.
749
Joh. Pitra, Analecta Sacra, t. IV, p. 144–145, лат. перев. p. 395–396; русск. перев. творений св. Григория Чудотворца, стр, 171–172.
750
Jоh. Pitra, Analecta Sacra, t. IV, p. 156–159, лат. перев. p. 406–409; русск. перев. творений св. Григория Чудотворца, стр. 172–175.
751
Migne, PGr., t. 61, col. 737–738.
752
Joh. Pitra, Analecta Sacra, t. IV, p. 159–162, лат. перев., p. 406–408; русск. перев. твор. св. Григория Чудотворца, стр. 175–178.
753
Joh. Pіtra, Analecta Sacra, t. IV, p. 162–169, лат. перев., p. 498–412; русск. перев. твор. св. Григория Чудотворца, стр. 178–184.
754
В русском переводе творений св. Григория Чудотворца, стр.184–194, прибавки армянского текста отмечены знаком <> У проф. A. А. Цагарели, Памятники грузинской старины в Святой Земле и на Синае: Палестинский Сборник, вып. X, стр. 180, № 128, имеется сообщение, что в рукописи Крестного монастыря в Иерусалиме XIII‑XIV в. сохранились в грузинском переводе „поучения“Григория Чудотворца Неокесарийского, но не указано ни число их, ни содержание. В Патмосской библиотеке сохранилась неизданная еще беседа Γρηγορίου έπισκόπου Ηεοκαίσαρίας εις τήν ύπαπαντήν τοΰ Χρίστου καί είς τόν Συμεωνα (Ιωαν. Σακκελίων, Πατμιακή Βιβλιοθήκη. σ. 174, κ). — впрочем, в последнем случае возможно предположить смешение с именем св., Мефодия Олимпийского.
755
Об исследованиях прежнего времени относительно первых четырех бесед см. у Leo Allatius, Diatriba de Theodoris et eorum scriptis: Migne, PGr., t. 10, col. 1205–1232.
756
Эти совпадения отмечены в русском переводе ее в „Церковных Ведомостях“за 1896 г., № 14, стр. 499–503 в примечаниях.
757
Относительно этой беседы, сохранившейся в краткой греческой редакции и более пространном армянском переводе, должно заметить, что греческий текст несомненно представляет первоначальную форму ее, а армянский перевод — позднейшее расширение.
758
Joh. Draeseke, Ueber die dem Gregorios Thaumaturgos zuge schriebenen vier Homilien und den Χριστός πάσλων в Jahrb. f. protest Theologie, X (1884), S. 659–660. Проф. A. A. Спасский, Историч. суд. сочин. Аполлинария Лаод., стр. 171.
759
C. deBoor в „Texte und Untersuchungen“, V, 2, 1888, S. 167.
760
Migne, PGr., t. 18, col. 568; cp. фрагменты у J. Pitra, Analecta Sacra, IV, p. 434.
761
Ha ариан, сл. 3, §§ 14 и 33; Migne, PGr. t., 26, col. 349 и 393; русск. перев., ч. 2, стр. 387 и 411.
762
De trinitate, 1, 31: Migne, PGr. t. 39, col. 421; II, 4: Migne, PGr. t. 39, col. 481 и 484; III, 6: Migne, PGr., t. 39, col, 848; III, 41, 3: Migne, PGr., t. 39, col. 988.
763
Беседа на Рождество Христово: Migne, PGr., t. 31, col. 1468. Доказательства подлинности этой беседы см. у Herrn. Usenet, Weihnachtsfest. Bonn 1889, S. 242, Anm. 6; cp. K. Holl, Amphilochius von Ikonium, S. 108.
764
Migne, PGr., t. 37, col. 177; русск. перев., т. 4, стр. 197.
765
Pro defensione trium. capitum, X, 2: Migne, PL., t. 67, col. 771· H. Kihn, Theodor von Mopsuestia und Junilius Africanus, als Exegeten. Freiburg im Br. 1880, S. 40.
766
Проф. A. А. Спасский, Истор. судьба сочин. Аполинария Лаод., стр. 180.
767
1) Migne, PGr., t. 65, col. 679–692.
768
К.Burger в Herzog-Hauck Realencyklopädie >3,Bd. XII,
769
K. Krumbacher, Geschichte der byzantinischen Litteratur von Justinianbis zum Ende des oströmischen Reiches. 2 Aufl. München 1897, S. 162; Ed. Norden, Die antike Kunstprosa vom VI Jahrhundert v. Chr. bis in die Zeit der Renaissance. 2–er Band. Leipzig 1898, S. 544 ff.
770
В статье: „Св. Григорий Чудотворец, епископ Неокесарийский, и приписываемые ему проповеди“. „Труды Киевской Духовной Академии“за 1884 г., т. 1, стр. 338–387.
771
„Труды Киевской Духовной Академии“1884, 1, стр. 355–356.
772
Ср. бес. 1, гл. 9: Migne, PGr., t. 65, col. 688; бес. 5, гл. 2: Migne, PGr., t. 65, col. 712; бес. 6, гл. 8: Migne, PGr., t. 65, col. 665 sq. (беседа между Иосифом и Девой Марией).
773
Vinс. Riccardus в Procli homiliae XX, Romae 1630: observ. in hom. VI. Cp. Gallandi, Biblioth. vet. patrum, III, p. 28.
774
Leo Allatius, Diatriba de Theodoris et eorum scriptis, у Migne, PGr., t. 10, col. 1202 sq. V. Rysseel, Gregorius Thaumaturgus, S. 37. Ad. Harnack, Gesch. d. altchr. Litteratur, I, 430–431. Разбор этого рода попыток, не чуждый пристрастия в пользу собственной теории. см. у J. Draeseke в статье: Ueber die dem Gregorios Thaumaturgos zngeschriebenen vier Homilien und den Χριστίς πάσλων, напечатанной в Jahrbücher für protestantische Theologie, X (1884), S. 669–670.
775
В статье, названной в предыдущем примечании. Разбор этой теории И. Дрэзеке см. у проф. A. А. Спасского, Историч. судьба сочин. Аполлинария Лаод, стр. 170–180.
776
Rivista storico‑critica delle scienze teologiche, 1909 fase. 7–8, p. 541–546.
777
Для ближайшего хронологического определения происхождения этих бесед многочисленные паралелли представляют беседы в честь Богоматери церковных писателей 7–9 вв.: Модеста Иерусалимского (Migne, PGr., t. 86, col. 3301 sqq.), Андрея Критского (Міgne, PGr., t. 97, col. 864 sq.), Германа Константинопольского (Migne, PGr., t, 88, col. 304 sq), Тарасия Константинопольского (Migne, PGr., t. 98, col. 1497).
778
Беседа на Богоявление, приписываемая св. Григорию Чудотворцу, в общем построении имеет сходство с беседой на Богоявление св. Ипполита Римского (Die GriechischeD Christlichen Schriftsteller der ersten drei Jahrhunderte. Hippolytus. I, 2, S. 257–263); но подлинность последней справедливо оспаривается. H. Achelis, Hippolytstudien (в Texte und Untersuchungen, 16, 4), Leipzig 1897, S. 198, Ad. Harnack, Gesch. d. altchristl. Litterat. B. I, S. 621. P. Batiffol, Hippolytea в „RevueBiblique“VII (1898), p. 119–121, и Sermons de Nestorius в том же журнале, IX (1900), 341–344. Но ср. „Творения св. Ипполита, епископа Римского“в русском переводе, вып. 2, Казань 1899, стр. 120–122, а также F. Höfler, 'Ιππολύτου είς άγια θεοφάνεια. München 1904.
779
Cp. P. Martin у Pitra, Analecta Sacra, t. IV, p. XXII.
780
Необходимо заметить, что в армянском переводе здесь употреблен термин, который соответствует греческому φύσις, так что–точнее было бы перевести: и едина его природа; но по контексту ясно, что разумеется лицо, так как утверждается, что Христос един, но состоит из двух неслиянных.
781
Pitra, Analecta Sacra, t. IV, p. 301–302.
782
Martin y Pitra, Analecta Sacra, t. IV, p. XXII.
783
У Pitra, Analecta Sacra, t. IV, p. XXI‑XXII.
784
Theologische Literaturzeitung, 1884, № 23, Sp. 552–553.
785
У Herzog-Hauch, Realencyklopädie B. VII, S. 158.
786
Chronologie, II, S. 101.
787
Leitfaden zum Studium der Dogmengeschichte, 4 Aufl. Halle 1906, S. 223, Anm. 5.
788
Geschichte der altkirchlichen Litteratur, 2–er Band. Freiburg in Br. 1903, S. 285. Patrologie, 3 Aufl. Freiburg in Br. 1910, S. 152.
789
Marie dans l'église anténicéenne. Paris 1908, p. 189, not. I.
790
Migne, PGr., t. 79, col. 1219.
791
Migne, PGr., t. 56. col. 385—386 и 388.
792
Migne, PGr., t, 28, col. 959–972.
793
Mémoires pour servir а l’histoire ecclesiastique, t. XI. p. 629.
794
Opera S. Chrysostomi, t. VI, p. 391–392; Migne, PGr., t. 56, col. 385–386.
795
Septembres, t. IV, Antverpiae 1753, n. 816–818, p. 563–564.
796
Мigne, РGr., t. 56, col. 387; русск. перев., т. 6, стр. 693: „тогда Он по естеству родился от Отца прежде веков, как ведает Родивший…“Ср. Migne, PGr., t. 58, col. 711; русск. перев., т. 8, стр. 909.
797
Migne, PGr., t. 76, col, 1212; cp. H. Lietzmann, Apollinaris von Laodicea und seine Schule, S. 250.
798
Herrn. Usener, Das Weihnachtfest. Bonn 1889. Apxиen. Cepгий,
799
Amphilochius von Ikonium in seinem Verhältniss zu den grossen Kappadoziern. Tübingen und Leipzig 1904, S. 107–111.
800
De vir ill., с. 65: повторено с значительным усилением и у Свиды: έγραφε καί άλλας τε πολλάς καί ποικίλας έπιστολάς: Migne, PGr., t. 117, col, 1297.
801
Пис. 202 (al. 210): Migne, PGr., t. 32, col. 776; русск. перев., ч. 7, стр. 48.
802
Bibliotheka Orientalis, t. III, p. 304 sq.; V. Ryssel, Gregorius Thaumaturgus, S. 114; Ad. Harnack, Gesch. d. altchr. Lit., I, 1, S. 432.
803
Ep. 48, 13 ad Pammachium: Migne, PL., t. 22, col. 501; ep. 70, 3 ad, Magnum: Migne, PL., t. 22, col. 666.
804
3) V. Ryssel, Gregorius Thaumaturgus, S. 110–115.
805
Опубликован в Spicilegium Romanum, t. III, Romae 1840. p. 696-699; перепечатан у Migne, PGr., t. 10, 1123–1125, и у V. Ryssel. Gregorius Thaumaturgus, S. 43—46; русск. перев. в „Творениях св. Григория Чудотворца“, стр. 195—197.
806
Gregorius Thaumaturgus, S. 43.
807
Gesch. d. altkirchl Litterat., II, 283; cp. A. Harnack, Gesch. der altchristl. Lttterat. I, 1, S. 432.
808
Напечатан у С. P. Caspari в „Theologisk Tidsskrift“Ny Raekke. Vili. Christiania 1882, S. 53–59. Этот же отрывок находится и в рукописи императорской дворцовой библиотеки в Вене — cod. theol. graec. CCXLVI.
809
Analecta Sacra, IV, p. 136 и 386.
810
Bibliotheca Orientalis, t. III, pars 1, p. 542.
811
Напечатаны у P. de Lagarde, Analecta Syriaca, Lips, et Lond· I858 (сирийский текст), у Pitra, Analecta Sacra, IV, 120–122 (сирийский текст) и 376–377 (латинский перевод) и у Рисселя, Gregorius Tbaumatufgus, S. 47–51 (латинский текст Руфина и немецкий перевод сирийского текста).
812
1) Gregorius Thaumaturgus. S. 47–51.
813
Migne, PGr., t. 17, col. 586–588.
814
Церк. ист., IV, 27.
815
V. Ryssel, Gregorius Thaumaturgus, S. 47.
816
Напечатан у Gallandi, Veterum PatrumBibliotheca, t. XIV. pars II, p. 119; Migne, PCr., t. 10, col. 1189. Полнее этот фрагмент напечатан в „Symbolorum in Matthaeum tom. alt. quo continetur catena patrum graecorum XXX collectore Niceta interprete Corderio“. Tolosae 1647, p. 242, и отсюда взят Friedr. Baethgenn’ом в „Göttingische Gelehrte Anzeigen“, 1880, II, S. 1898.
817
Из тех же катен, — у Friedr. Baethgen’a в „Göttingische Gelehrte Anzeigeu“, 1880, II, S. 1398.
818
1) Ch. L. Feltoe, The Letters and the Remains of Dionysius of Alexandria, p. 200–208; русск. перев., 95–102.
819
Migne, PGr., t. 18. col. 403–408: Ioh. Pitra, Analecta Sacra III, 603–610; N. Bonwetsch, I, S, 349–354.
820
Изданы Мих. Гейелером (Ghisler) в Catena veterum patrum, graecorum, в его комментарии на пророка Иеремию, Т. I, Lugduni 1623, См. J o h. Pitra, Analecta Sacra, t. III, p. 211–215.
821
Издана в Цюрихе в 1546 г. Гейслером вместе с сборником изречений монаха Максима и другими произведениями Максима Исповедника, Феофила и Татиана. См. V. Ryssel, Gregorius Thamaturgus, S. 52–54.
822
V. Ryssel,, Gregorius Thaumaturgus, S. 53–54.
823
2) Nr. DCCXVIII, add. 14, 577, 20: W. Wright, Catal. of syr. Man. p. 785, col. 2.
824
3) Fragmente vornicänischer Kirchenväter aus den Sacra Parallela, herausgeb. v. Karl Holl. Leipzig 1899, S. 159.
825
4) Там же.
826
Проф. Α. И. Алмазов. Врачевальные молитвы. Одесса 1900. стр. 90–91.
827
Там же, стр. 83–84, примеч. 221; стр. 91, прим. 243.
828
Codices Cryptenses seu Abbatiae Cryptae Ferratae in Tusculano digesti et illustrati cura et studio D. Anionii Rocchi. Romae 1884, p. 114.
829
Там же. р. 268.
830
Griechische Zauberpapyri und das Gemeinde‑und Dankgebet im 1. Klemensbriefe. Leipzig 1909, S. 18–21.
831
8) В Eos (филологический журнал, изд. во Львове), vol. XIII. fase. 2 (1907), 135–149.
832
Griechische und süditalienische Gebete, Beschwörungen und Rezepte des Mittelalters (Religionsgesh. Versuche und Vorarbeiten. III, Band, 3 Heft). Giessen 1907.
833
Poimandres. Studien zur griechisch–ägyptischen und früstlichen Literatur. Leipzig 1904, S. 292–296.
834
Проф. И. A. Алмазов, Врачевальные молитвы, стр. 91.
835
Греческий текст с русским переводом напечатан у М. И. Соколова, в статье: „Новый материал для объяснения амулетов, называемых змеевиками“: см. „Древности. Труды славянской комиссии Императорского Московского Археологического Общества“. Т. I. Москва 1895. стр. 155–157.
836
Апокрифические молитвы по рукописям Соловецкой библиотеки — в ; Трудах IV археологического съезда“, т. II. Казань 1878 г. стр. 13.
837
Там же, стр. 3.
838
См. указанные выше издания и исследования.
839
Проф. А. И. Алмазов, Апокрифические молитвы, заклинания: и заговоры. Одесса 1901, стр. 37.
840
1) Aug. Hahn, Bibliothek der Symbolen und Glaubensregeln der alten Kirche, Breslau 1897, S. 128, Anm. 346.
841
В своем Commentarius in Symbolum apostolorum, 4, он пишет (Migne, PL, t. 21, col. 341): „Orientis ecclesiae omnes pene ita tradunt: Credo in uno Deo Patre omnipotente. Et rursum in sequenti sermone, ubi nos dicimus: et in Christo Jesu, unico Filio ejus, Domino nostro, ita illi tradunt: „Et in uno Domino nostro Jesu Christo, unico Filio ejus; unum scilicet Deum et unum Dominum, secundum Pauli apostoli profitentes“.
842
C. P. Caspari, Alte und neue Quellen, S. 39.
843
Migne, PGr., t. 46, col. 3104; русск. перев., творений св. Григория Чудотворца, стр. 102. Ср. Ориген, О началах, I, 1. 6: Migne, PGr., t. 11, col. 125.
844
Migne, PGr., t. 46, col. 1105; русск. перев.. стр. 103.
845
Pitra, Analecta Sacra, t. IV, p. 395; русск. перев.. стр. 83.
846
К Евагрию: Migne, PGr., t. 46, col. 1104; русск. перев., стр. 102.
847
Благодарств. речь, §§ 32–33; Р. Koetschau, S. 7–8; русск. перев., стр. 23. С этим ср. Оригена, О началах, I, 1. 5: „природу его не может постигать и созерцать сила человеческого ума, хотя бы это был чистейший и светлейший ум“. (Migne, PGr., t. 11, col. 124; русск. перев., стр. 16).
848
Благодарств. речь, §§ 35—39: Р. Koetschau, S. 8—9; русск. перев., стр. 24.
849
Благодарств. речь, § 39: P. Koetschau, S. 9; русск. перев., стр. 25.
850
О началах, I, 1, 6: Міgne, PGr., t. 11. col. 125; русск. перев., стр. 17. Cp. Против Цельса, VII, 28: νουν τοινυν ή έπέκεινα νοΰ καί ουσίας λέγοντες είναι άπλοΰν καί αόρατον καί ασώματον τον των όλων θεόν (Die griechisch, christl. Schriftsteller, B. II, S. 188). У апологетов и анти–гностиков „Умом“называлось Слово (Афинагор, Прошение о христианах, гл. 10: νους καί λόγος τοϋ πατρός ό υιός τοΰ θεου; Феофил Антиохийский, к Автолику, II, 32; Св. Ипполит, С. Noëtum, 11).
851
3) Ch. L. Feltoe, p. 186; русск. перев., стр. 37.
852
К Феопомпу § 2: Pitra, Analecta Sacra, t. IV, p. 364; русск. перев., стр. 81.
853
К Феопомпу, § 4: Pitra, Analecta Sacra, t. IV, p. 364–366; русск. перев., стр. 83.
854
К Феопомпу, § 4: Pitra, Analecta Sacra, t. IV, p. 365; русск. перев., стр. 82–83.
855
Ср. проф. B. В. Болотов, Учение Оригена о Св. Троице, стр. 191 сл.
856
К Феопомпу, § 10: Pitra, Analecta Sacra, t. IV. p. 371; русск. перев., стр. 92.
857
К Феопомпу, § 13: Pitra, Analecla Sacra, t. IV, p. 373; русск. перев., стр. 46.
858
К Феопомпу, § 14: Pitra, Analecta Sacra, t. IV, p. 374–375; русск. перев , стр. 97–98.
859
К Феопомпу, § 16: Pitra, Analecta Sacra, t, IV, p. 375; русск. перев., стр. 99.
860
О началах. III. 5, 3: Migne, PGr., t. 11, col. 326; русск. перев., стр. 282.
861
Благодарств. речь, § 31—32: P. Koetschau, Des Gregorios Thaumaturgos Dankrede an Origenes, S. 7; русск. перев., стр. 25.
862
Послание к Евагрию: Migne, PGr., t. 46, col. 1108; русск. перев., стр. 104.
863
Благодарств. речь, § 39: Р. Koetschau, S. 9: русск. перев., стр. 26–27.
864
1) Проф. В. В. Болотов, Учение Оригена о Св. Троице, стр. 191.
865
Впрочем, необходимо отметить, что в благодарственной речи, § 36 и 37 (P. Koetschau, S. 8; русск. перев., стр. 24) он называет Бога ό τών όλων πατήρ и таким образом усвояет Ему наименование Отца и без непосредственного отношения к Сыну.
866
У Ch. L. Feltoe, The Letters and other Remains of Dionysius of Alexandria, p. 180; в русск. перев. у св. Афанасия Алекс. „Об определениях Никейского собора“, § 26, ч. 1, стр. 435.
867
Ch. L. Feltoe, p. 186; русск. перев., стр. 31.
868
См., впрочем, обратный порядок у св. Афанасия Александрийского (Слово на язычников, § 46: Migne, PGr., t. 25, col. 93; русск. перев., ч. т, стр. 189): „Отчая Сила, Премудрость и Слово“.
869
1) P. Koetshau, S. 9; русск. перев., стр. 25.
870
Ch. L. Feltoe, p, 196–197; русск. перев., стр. 37.
871
Migne, PGr., t. 46, col. 1105; русск. перев. творений св. Григория Чудотворца, стр. 103.
872
1) Jn Jeremïan, hom. 19, 1: Migne, PGr., t. 13, col. 500.Cp. in Ioannem, I, 23; Migne, PGr., t. 14, col. 65.
873
I, 2, 3: Migne, PGr., t. 11, col. 132; русск. перев., стр. 25.
874
Migne, PGr., t. 14, col. 1299.
875
Слово на язычников, § 40: Migne, PGr., t. 25, col. 81; русск. перев., ч. 1, стр. 180.
876
Проф. В. В. Болотов, Учение Оригена о Св. Троице. стр. 254.
877
См. особенно у св. Василия Великого, пис. 38: Migne, PGr., t. 32, col. 326–340, русск. перев., ч. 6. стр. 85–97.
878
Проф. Η. Н. Глубоковский, Ходатай Нового Завета. Экзегетический анализ Евр. I, 1–5. Сергиев Посад 1915, стр. 20.
879
Проф. В. В. Болотов, Учение Оригена о Св. Троице, стр. 267.
880
О началах, I, 2, 2: Migne, PGr., t. 11, col. 130; русск. перев., стр. 23-24.
881
In Ioannem, t. 1, 39; Migne, PGr., t. 14, col. 89.
882
О началах. І, 2, 9: Migne, PGr., t. 11, col. 138; русск. перев., стр. 33.
883
Учение Оригена о Св. Троице, стр. 233. Ср. проф. A. А. Спасский, История догматических движений в эпохѵ вселенских соборов. T. I. Сергиев Посад 1906, стр. 97–99.
884
Alte u. neue Quellen z. Gesch. d. Taufsymbols, S. 40, Anm. 13.
885
In Ioannem, t. 1, 22: Migne, PGr., t. 14, col. 56–57. Cp. проф. B. B. Болотов, Учение Оригена o Св. Троице, стр. 244. Ch. Bigg The Christian Platonists of Alexandria, ed.by F. E. Brightman. Oxford 1913. p. 209.
886
Напечатан Fr. Diekamp’ом в „Theologische Quartalschrift“, 84 (1902), S. 483, и перепечатан Ad. Harnack'ом в „Texte und Untersuchungen“, XXIV, 3 (N. 5, IX, 3), S. 77. O Феогносте см. L. B. Radford, Three Teachers of Alexandria: Theognostus, Pierius and Peter. Cambridge 1908, p. 1–43.
887
Напечатан Fr. Diekamp’ом в „Theologische Quartalschrift“, 84 (1902), S. 483, и перепечатан Ad. Harnack'ом в „Texte und Untersuchungen“, XXIV, 3 (N. 5, IX, 3), S. 77. O Феогносте см. L. B. Radford, Three Teachers of Alexandria: Theognostus, Pierius and Peter. Cambridge 1908, p. 1–43.
888
В тексте здесь пропуск.
889
О началах, I, 2, 3: Migne, PGr., t. 11, col. 132; русск. перев., стр. 25.
890
Проф. H. Н. Глубоковский, Ходатай Нового Завета, стр. 19.
891
О началах, I, 2, 8: Migne, PGr., t. 11, col. 136; русск. перев. стр. 31.
892
У св. Афанасия Александр., „Об определениях Никейского собора“, § 27: Migne, PGr. t. 25, col, 465; русск. пер., ч. стр. 436–437.
893
Ha ариан. сл. т, § 20: Migne, PGr. t. 26, col. 53; русск. пер. ч. 2, стр. 203.
894
Alte u. neue Quellen z. Gesch. d. Taufsymbols, S. 40, Anm. 12
895
8) O началах, I, 2, 9: Migne, PGr., t. 11, col. 138; русск. перев., стр. 34.
896
C. Caspari, Alte u. Quellen, [z. Gesch. d. Taufsymbols, S. 41,
897
Anm. 15.
898
О началах, I, 2, 5: Migne, PGr., t. и, col. 136; русск. перев., стр, 28. Cp. in Ioannem, II, 6 (Міgne, PGr., t. 14, col. 129): μόνου του μονογενούς φύσει υίού αρχηθεν τυγλάνοντος.
899
Фрагмент из комментария на Евангелиста Иоанна, t. V, в Apologia Pamphili martyris pro Origene, n. 71: Migne, PGr., t. 17, col. 580.
900
Там же, n. 79: Migne, PGr., t. 17, col. 580.
901
In Ioannem, t. 2, 1–3: Migne, PGr., t. 14, col. 104–116.
902
Alte u. neue Quellen z. Gesch. d. Taufsymbols, S. 43.
903
Доказательство апостольской проповеди, гл. 47: русск. перев., стр. 42.
904
In Ioannem, t. 13, 36: Migne, PGr., t. 14, col. 461.
905
O началах, I, 2. 6: Migne, PGr., t, 11, col. 134; русск. перев.,
906
О началах, 1, 2. 6: Migne, PGr., t. 11, col. 135; русск. перев., стр. 30.
907
In Ioannem, 1, 42. Migne, PGr., t. 14, col. 100.
908
О началах, I, 2. 2–3: Migne, PGr., t. 11. col. 131–132; русск. перев., стр. 25.
909
1) In Ioannem, t, 1, 22. Migne, PGr., t. 14, col, 56–57.
910
У св. Афанасия Александр., Об определен. Никейского собора, § 27: Migne, PGr., t. 25, col. 465; русск. перев., ч. 1, стр. 436–437.
911
О началах, I, 2. 6: Migne, PGr, t. 11, col. 134—135; русск. перев., стр. 28—29.
912
Ср. доказательство бестелесностн Бога у Оригена, О началах, 1, 1. 1–4: Migne, PGr., t. 11, col. 121–124; русск. перев., стр. 12–16.
913
In Ioannem, t. 2, 11: Migne, PGr., t. 14, col. 145.
914
C. Capsari, Alte u. neue Quellen z. Gesch. d. Taufsymbols, S. 46, Anm. 25.
915
1) Проф. B. В. Болотов, Учение Оригена о Св. Троице, стр. 292.
916
Contra Celsum, IV, 15: Die griech. christl. Schriftsteller. Origenes, I, S. 285.
917
§§ 35–39: P. Koetschau, S. 8–9; русск. перев. 24–25.
918
Cp. Ориген, In Ioannem, t. 1. 22: Migne, PGr., t. 14, col. 57; In Ioannem, t. 2, 4: Migne. PGr., t. 14, col. 116.
919
1) О началах, I, 2, 1: Migne. PGr., t, 11, col. 130; русск. перев., стр. 23.
920
Следуем пониманию этого темного места И. А. Дорнером (Entwicklungsgeschichte der Lehre von der Person Christi. 2 Aufl. 1 Th. Stuttgart 1845, S. 735).
921
3) Письмо 202 (al. 210): Migne, PGr., t. 32, col. 786; русск. перев. ч. 7, стр. 84.
922
) In Matthaeum, t. XVII, n. 14: Migne PGr., t. 13, col. 1520, όποιοι είσιν οί — τη ύποστάσει ενα διδάσκοντες είναι τόν πατέρα καί τόν υιόν, τη δέ έπινοία μόνη καί τοίς ονόμασι διαιρούντες τό εν υποκείμενον. Cp. утверждение самого Оригена: „мы чтим Отца истины и Сына — истину, двух по ипостаси и одно по единомыслию, по согласию и тожеству воли (όντα δύο τη ύποστάσει πράγματα, έν δέ τη όμονεία, καί συμφωνία καί τη ταυτότητι τής βουλήματος). C. Celsum, 8, 12: Die Griech. Christi. Schriftstel. Origenes, II, S. 229–230.
923
Пис. 9 (al. 41) – к Максиму Философу: Migne, PGr., t. 32, col. 269; русск. перев., ч. 6, стр. 42–43.
924
Migne, PGr., t. 46, col. 1105; русск. перев., стр. 103.
925
Ср. св. Григория Богослова, Слово 31–е, о богословии 5–е: Migne, PGr., t. 36, col. 168; русск. перев., т. 3, стр. 132.
926
Пис. 199 (al. 207): Migne, PGr., t. 32, col. 765; русск. перев., ч. 7, стр. 77.
927
См. у св. Афанасия Алекс., О мнениях Дионисия, § 13: Migne, PCr., t. 25, col. 507; русск. перев., т. 1, стр. 438.
928
Migne, PGr., t. 86, col. 982.
929
Ch. L. Feltoe, p. 194–195; русск. перев., стр, 36.
930
О началах, I, 2. 2–3: Migne, PGr., t. 11, col. 131–132; русск. перев., стр. 25.
931
Сh. L. Feltoe, p. 194; русск. перев., стр. 36.
932
О мнен. Дионисия, § 9: Migne, PGr., t. 25, col. 492; русск. перев., ч. 1, стр. 452–458.
933
Пис. 202 (al. 210): Migne, PGr., t. 32, col. 776; русск. перев., ч. 7, стр. 84.
934
C. Р. Caspari, Alte u. neue Quellen z. Gesch. d. Taufsymbols, S. 46–47.
935
Migne, PGr., t. 14, col. 1103.
936
В Doctrina Patrum de incarnatione Verbi (ed. v. Fr. Diekamp., Münster in Westf. 1907, 284): καί δι’ υίοΰ πεφηνός τοτς άνθρώποις. В славянском переводе: и Сыном си яви человеком.
937
В другом латинском переводе совсем нет соответствующего выражения.
938
Ср. проф. В. В. Болотов, К вопросу o Filioque. Спб. 1914, стр. 117.
939
Migne, PGr., t. 45, col. 336; русск. перев., ч. 5, стр. 113.
940
С. Caspari, Die alte und neue Quellen, S. 12; Lequien высказал это предположение в очень резкой форме: In Codd. Graecis, — пишет он (Opera Ioannis Damasceni, t. I, Dissertatio т, n. III, p. II), — in quos hactenus incidi, additur δηλαδή τοΐς άνθρώποις. Quas voculos Gregorianae confessionis istius simplicitas pati non videtur, atque temeritatem sapiunt Graeculi schismatic i, qui hac interpretatione voluerint significare, еа duntaxat ratione Spiritum Sanctum per Filium spiendescere qua per Filium hominibus conceditur. At vero patribus Graecis tritissimum est. quamlibet divinae personae processionem έκφάνσεως et έκλάμψεως effusionis vocabulo enuntiare. — Porro falsatam Thaumaturgi expositionem coarguit vetus interpretatio Latina historiae ecclesiasticae Eusebii quam Rufinus Aquilegiensis adornavit, et in quam, cum alia non pauca tum hancce Gregorii formulât inseruit, absque his vocibus, scilicet hominibus.
941
Ioannem, t. 2, 6: Migne, PGr., t. 14, col. 125. Проф. B. B. Болотов, Учение Оригена о Св. Троице, стр. 326.
942
Для выяснения значения δι’ υίού πεφηνός и подобных выражений у свв. отцов см. проф. B. В. Болотова, К вопросу o Filioque, стр. 51–70.
943
In Ioannem, t. 2, 6: Migne, PGr., t. 14, col. 128.
944
In Ioannem, t. 2, 6: Migne, PGr., t. 14, col. 132.
945
1–е послание к Серапиону: Migne, PGr., t. 26, col. 585; русск. перев., ч. 3, стр. 37. Ср. § 26: Дух есть образ Слова и собственен Отцу (Migne, PGr.. t. 26, col. 592. русск. перев., ч. 3, стр. 39); 4–e послание к Серапиону, § 3: Дух есть образ Сына (Migne, PGr., t. 26, col. 641; русск. перев., ч. 3, стр. 70).
946
С. P. Caspari, Die alte und neue Quellen, S. 53, Anm. 46.
947
О Св. Духе, гл. 16; Migne, PGr., t. 32, col. 138; русск. перев., ч. 3. стр. 235.
948
Подлинность второго θεός подвергается сомнению на том основании, что его нет в обоих латинских и в сирийском переводе, — оно скорее могло быть прибавлено, чем выпущено (C. F. Caspari, Alte u. neue Quellen z. Gesch d. Taufsymbols, S. 54–55, Anm. 49).
949
О началах, I, 3. 4: Migne. PGr., t. 11, col. 149; русский пер., стр, 44–45.
950
Доказательство апостольской проповеди, гл. 5 и 7; русск. перев., стр. 21 и 22.
951
У св. Афанасия Алекс., Об определ. Никейск. собора, § 27; Migne, PGr., t. 25, col. 465; русск. перев., ч. 1, стр. 437. К этому отделу ср. сказанное на стр. 269 сл.
952
О началах, I, 2. 2: Migne PGr., t, 11. col. 131: русск. перев., стр. 24; ср. у Евсевия Кесарийского, Adv. Marcellum, II, 4: Migne, PGr., t. 24, col. 821.
953
O началах, II, 2. 1: Migne, PGr., t. 11, col, 186; русск. перев., стр. 94.
954
Ch. L. Feltoe, p. 191—192; русск. перев., стр. 34–35.
955
У еп. Афанасия Алекс., Об опред. Никейск. собора, § 25: Migne, PGr.. t. 25, col. 460; русск. перев., ч. 1, стр. 432.
956
Ср. св. Афанасия Алекс., К Серапиону послание 1–е, § 26: Migne, PGr., t. 26, col. 592; русск. перев., ч. 3, стр. 39.
957
Ср. „К Феопомпу“, гл. 17 (Pitra, Analecta Sacra, t. IV, p. русск. перев., стр. 100): „пришел Иисус“.
958
Замечательно, что Григорий Богослов, которому так настойчиво усвояется послание к Евагрию, энергично восстает и против применения к Сыну и Св. Духу термина „близнецы“. В сл. 31–м, о богословии 5–м, анализируя учение арианствующих о Св. Духе, он пишет: „если (Св. Дух) от Отца, то будет два сына и брата, — но ты придyмaй мне, если хочешь, и близнецов“… (καί εί μέν έκ τοΰ πατρός, υίοί δύο καί Αδελφοί. συ δέ μοι πλάττε καί διδύμους, εί βοΰλει): Migne. PGr., t. 36, col. 140; pyccк. перев., т. 3, стр. 108. В связи с приведенными выше (стр. 351–358 и 379–380) соображениями эти слова получают значение чрезвычайно сильного и, можно сказать, решающего доказательства против принадлежности послания к Евагрию св. Григорию Богослову.
959
1) См. стр. 267.
960
Ср. проф. B. В. Болотов. Учение Оригена о Св. Троице, стр. 359 сл.
961
Проф. В. В. Болотов, Учение Оригена о Св. Троице, стр. 364.
962
О Св. Духе, гл. 29: Migne, PGr.. t. 32, col. 206; русск. перев., т. 3, стр. 282.
963
Влияние малоазийского богословия на св. Григория отмечают: Fr. Loofs, Leitfaden zum Studium der Dogmengeschichte. 4 Aufl. Halle 1906, S. 223–224. Anm. 5; проф. A. Π. Орлов, Тринитарные воззрения Илария Пиктавийского. Историко–догматическое исследование. Сергиев Посад, 1908, стр. 212 сл.
964
Migne, PGr., t. 46, col. 1105; русск. пер., стр. 103.
965
2) Доказательство апостольской проповеди, гл. 47; русск. перев., стр. 42.
966
О Св. Духе, гл. 29. § 74: Migne, PGr., t. 32, col. 205: русск. перев., ч. 3. стр. 281.
967
Пис. 196 (al. 204): Migne, PGr., t. 32, col. 752–723; русск. пер. ч. 7, стр. 67.
968
K. Holl, Amphilochius von Ikonium in seinem Verhältniss zu den grossen Kappadoziern, S. 117.
969
Пис. 135 (al. 140): Migne, PGr., t. 32, col. 589; русск. перев,, ч. 6, стр. 281.
970
Migne, PGr., t. 29. col. 660; русск. перев., ч. 3, стр, 109.
971
Migne, PGr., t. 29, col. 665; русск. перев., ч. 3, стр. 113–114.
972
Пис. 243 (al. 251): Migne, PGr., t. 32, col. 936; русск. перев., ч. 7, стр. 201.
973
Migne, PGr., t. 36, col. 417; русск. перев., т. 3, стр. 315–316.
974
Migne, PGr., t. 36, col. 236; русск. перев., т. 3, стр. 181.
975
Migne, PGr., t. 36, col. 441; русск. перев., т. 4, стр. 14.
976
Migne, PGr., t. 37, col. 399–401; русск. перев., т. 4, стр. 216.
977
Migne, PGr., t. 45, col. 1032; русск. перев., ч. 8, стр. 472.
978
Migne, PGr., t. 45, col. 581; русск. перев., ч. 5, стр. 398.
979
Migne, PGr., t. 45, col. 1316; русск. перев., ч. 7, стр. 37.
980
§ 14: Migne, PGr., t. 26, col. 565; русск. перев., ч 3, стр. 23.
981
20: Migne, PGr., t. 26, col. 577–580; русск. перев:, ч. 3. стр. 30–31.
982
§ 24: Migne, PGr., t. 26, col. 588; русск. перев., ч. 3, стр. 37.
983
§ 28: Migne, PGr., t. 26, col. 596; русск. перев., ч. 3, стр. 41.
984
Прот. Евномия, кн. 1: Migne, PGr., t. 45, col. 336; русск. перев., ч. 5, стр. 113.
985
Изд. Fr. Diemkamp’a, p. 284.
986
Точное излож. правосл. веры, I, 13: Migne, PGr., t. 94, col. 856; русск. перев., т. I (Спб. 1913), стр. 165. Ср. об иконах, сл. 3, § 18: Migne, PGr., t, 94, col. 1340; русск. перев., т. I, стр. 400. Iak. Bilz (Die Trinitätslehre des hl. Ioannes von Damaskus, Paderborn 1909) настойчиво отмечает влияние символа св. Григория Чудотворца на систему воззрений св. Иоанна Дамаскина (S. 69, 167, 172, 180, 183).
987
Взято из рукописного Евхология (Х–ХІ в.) Иерусалимской библиотеіси Свято–Гробского подворья в Константинополе № 355 sel. 81–85. Греческий текст заклинания списан и любезно предоставлен в наше распоряжение проф. И. А. Карабановым — Н. С[агарда]. Опубликовано в русском переводе проф. Н. И. Сагарда: ХЧ. 1915. Май— Июнь. С. 559–576, а также: Творения святого Григория Чудотворца, епископа Неокесарийского. Пг., 1916. С. 208–211. В квадратмых скобках перевод дополнен пo смыслу; в угловых скобках — дополнения переводчика — Прим. ред.
Вниманию читателей предлагаются «Лекции» знаменитого патролога, библеиста и библиографа, профессора Санкт–Петербургской духовной академии Николая Ивановича Сагарды (1870— 1942/43), охватывающие материал о святых отцах и церковных писателях I—IV веков. Издание осуществлено на основании уникальных источников — рукописи–автографа и авторизованной машинописи, прошедших неоднократную правку Н. И. Сагарды и наиболее полных по количеству рассмотренных персоналий и произведений. К несомненным достоинствам «Лекций» относятся продуманность плана, подробность изложения и взвешенность оценок.В процессе подготовки к изданию книга прошла скрупулезное редактирование и была снабжена предисловиями, современным научным комментарием, необходимой русскоязычной библиографией и обширным справочным аппаратом.
Верстка Минеи Праздничной выполнена с сентября месяца и праздника Начала индикта по август и Усекновения честныя главы Иоанна Предтечи. Даты подаем по старому и (новому) стилю. * * * Данная электронная версия Минеи Праздничной полностью сверена с бумажной версией. Выполнена разметка текста для удобочитаемости; выделено различные образы слова МИР: мир (состояние без войны), мíр (вселенная, община), мν́ро (благовонное масло).
Все видимое и невидимое сотворено Богом. По Своему образу и подобию создал Господь и человека. Потому одним из духовно–душевных стремлений человека является созидание, видимый результат которого проявляется в архитектуре, музыке, живописи, поэзии, словесной искусности. Рядом с нами живут, трудятся и молятся люди, которые вроде бы ничем не отличаются от всех остальных. Но если приглядеться, прислушаться, узнать о них подробнее, то откроешь для себя в этих людях промысел Божий, который заключается и в их судьбах житейских, и в отношении к жизни, к Богу, ближним. Об этом они расскажут нам сами своим творчеством. Прекрасные строки стихов побудили нас составить это сборник в подарок всем добрым людям от любящего сердца, с единственной целью — найти смысл жизни через познание Бога и спасению безценной человеческой души. Печатается по благословению настоятеля храма Рождества Христова о.
Богословско-литературное наследие Леонтия Византийского, знаменитого богослова и полемиста VI века, до сих пор остается недостаточно изученным в России, между тем как на Западе в XIX–XX вв. ему были посвящены десятки исследований. Современному российскому читателю известны, пожалуй, лишь краткие упоминания о Леонтии в трудах протоиерея Георгия Флоровского и протопресвитера Иоанна Мейендорфа. До сих пор нет полного русского перевода ни одного трактата Леонтия Византийского... Не претендуя на полноту и окончательность, предлагаемый ныне сборник исследований призван дать современному российскому читателю необходимые сведения о составе «Леонтиевского корпуса» (Corpus Leontianum), его предполагаемом авторстве, структуре и содержании входящих в него богословских трудов. *** Редакционный совет Центра библейско-патрологических исследований (программа поддержки молодых ученых ВПМД) Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви: Иерей Сергий Шастин (настоятель Крутицкого Патриаршего Подворья, Председатель Всероссийского православного молодежного движения и Братства Православных Следопытов) Диакон Михаил Першин (директор центра, заведующий информационно-издательским сектором Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви) Иерей Сергий Осипов (технический редактор) Проф.
Впервые я познакомился со Спердженом, купив его книжку в букинистическом магазине в Ливерпуле в 1950 году, хотя после этого потребовалось еще несколько лет, чтобы я по-настоящему узнал его. На моей книжной полке стояли несколько его книг, и мне, тогда еще молодому христианину, нравилась горячая вера их автора, но по большей части я все же воспринимал Сперджена как чудо-проповедника чуждой мне викторианской эпохи. Тогда я был согласен с одним современным писателем, сказавшим, что «в век скучных английских проповедей Сперджен говорил захватывающим, богатым, метафорическим языком». К трудам Сперджена я относился как к обычным современным христианским книгам с евангельским содержанием, разве что их было слишком много.
Слабых нужно защищать. Эту простую истину каждый знает. Но вот исполнять её на деле бывает трудно, а иногда - просто страшно. Например, когда видишь, что плохие мальчишки обижают девочку или малыша, то сердце подсказывает — нужно заступиться. И ты вроде бы совсем готов прийти на помощь, но... ноги сами идут в другую сторону. А потом очень долго со стыдом вспоминаешь свою трусость. Зато если ты сумел преодолеть свой противный страх и бросился на помощь, то всё получается совсем по-другому. А самое главное - тебе не придётся потом спорить со своей совестью.
Творения святителя Иоанна Златоуста с древности были любимым чтением жаждущих премудрости православных христиан, не утратили они своей актуальности и сегодня. В этом сборнике помещены выдержки из творений святителя по самым разным темам: о любви к Богу и ближнему, о добродетелях и страстях, об отношениях в семье и воспитании детей. Книга рассчитана на самый широкий круг читателей.