Святитель Николай Чудотворец - [2]
---------------------------------------
(1) Помещено в русском переводе в Христианском чтении. 1834. Ч. IV.
(2) Curs, complet. Patrolog. Migne. Т. 97. P. 1199, по указанию в «Полном месяцеслове Востока» архиепископа Сергия (Спасского).
---------------------------------------
Вот те греческие источники, которые до начала прошедшего столетия лежали в основе Жития святителя Николая Мирликийского, Чудотворца.
В начале восемнадцатого столетия (1721 год) латинский епископ Фальконий нашел в Ватиканской библиотеке, в одном из греческих манускриптов, акты о святителе Николае чудотворце, епископе Пинарском (Ликийская область), из архимандритов Сионского монастыря, по хронологическим данным (та же рукопись)(1), жившем в VI веке при императоре Юстиниане Великом, — акты, будто бы до Фалькония никому не известные. Признав эти акты за первоначальные и единственно достоверные, Фальконий с радостью поспешил отвергнуть, как вымышленные, все прочие сказания о жизни, деяниях и чудесах досточтимого во всей Православной Церкви святителя и Чудотворца Николая, архиепископа Мирликийского (одного из 318 отцов Первого Вселенского Собора), жившего, как известно, в III—IV веках при императорах Диоклетиане и Константине Великом.
-------------------------------
(1) «Скончался же Божий раб и преподобнейший епископ Николай, по Божию человеколюбию, месяца декабря 6, в среду, индиктиона 13, в Царствование христолюбивого нашего царя Юстиниана в 18-й год, при преподобнейшем архиепископе и патриархе Макарии». После слова «декабря» есть подчистка (rasura), весьма глубокая, и нет возможности дознаться, какое слово было некогда на ее месте. Теперь же там читается цифра στ (6). Новооткрытые акты напечатаны Фальконием в 1751 году в Неаполе. В русском переводе они помещены в Трудах Киевской духовной академии за 1869 год, в статье архимандрита Антонина (Капустина), откуда и сделана вышеприведенная выдержка.
-----------------------------
Конечно, такой резкий вывод, объясняемый увлечением Фалькония вновь открытым памятником и явно противоречащий указанным выше свидетельствам о личности святителя Николая при Константине Великом (свидетельства Евстратия и святого Андрея Критского), не был принят ни в западной литературе (его опровергает Иосиф Ассеманий в Kalendaria ecclesiae universae), ни в нашей(1). Но все-таки открытый Фальконием список «Иного жития» внес большие трудности в понимание личности прославляемого Православной Церковью святителя Николая Мирликийского, Чудотворца. Первым поднявшим в нашей русской богословской литературе вопрос о личности святителя Николая, в связи с открытием Фалькония, был архимандрит Антонин (настоятель православной миссии в Иерусалиме), посвятивший занимающему нас вопросу две статьи в Трудах Киевской духовной академии(2). В одной из этих статей(3) архимандрит Антонин поместил и свой русский перевод «Жития и чудес святителя Николая» по ватиканскому списку, открытому Фальконием.
Во второй статье(4) архимандрит Антонин описывает уже свою радость по поводу найденных им в библиотеках — сперва Палестинской лавры Святого Саввы Освященного, а потом в библиотеке Синайского монастыря — греческих рукописей, в которых, наряду с другими статьями о святителе Николае Чудотворце, помещены те же самые акты, находкой которых в Ватиканской библиотеке так похвалялся Фальконий. Но, к сожалению, в обеих найденных им рукописях (из коих Синайская, по его определению относится к XI—XII векам, а век Саввинской по ошибке наборщика или корректора в печатной статье не выставлен) по какой-то роковой случайности в так называемом «Ином житии» святителя Николая, именуемого здесь уже не епископом Пинарским (как в Ватиканском списке), а архиепископом Мирским, не оказалось конечных тетрадей, и поэтому, несмотря на важность находки, не было средства проверить хронологические данные Ватиканского списка. А ведь именно в этих данных и состоит вся суть, весь интерес обоих открытий — и Фалькония, и архимандрита Антонина. Сообщая об этом во всеобщее сведение, архимандрит Антонин заявил, что не теряет надежды рано или поздно найти цельный список этого «Иного жития» на греческом языке в библиотеках афинских монастырей или же найдется таковой в иных библиотеках Востока или Запада, а пока счел возможным заключить, что несомненно (?) было двое святых Николаев, Мирликийских чудотворцев, живших друг от друга на расстоянии в 200 лет: 1) святитель Николай, живший во времена императоров Диоклетиана и Константина Великого в III —IV веке, и 2) святитель Николай (из архимандритов Сионского монастыря), живший в VI веке при императоре Юстиниане.
Этого же взгляда (хотя не столь определенно и решительно) держится и высокопреосвященный Сергий, автор «Православного месяцеслова Востока». «Несомненно, — говорит он, — что в IV веке был святитель Николай Мирликийский, и было его Житие уже в V веке. Но дошло ли оно до нас в своем первоначальном виде, это еще вопрос ученой критики: в Трудах Киевской духовной академии 1873, декабрь) доказывается, что многие события в житии его взяты из жития другого святителя Николая Мирликийского, бывшего при Юстиниане (527-565). Действительно, в месяцеслове греческого Апостола XI—XII века, в Нанианской библиотеке, есть 6 декабря память другого святителя Николая при Юстиниане Великом. Смешение двух святителей более чем вероятно. Но что из жития второго перешло в житие первого, доселе решить трудно».
В этой книге вы найдете очень важную информацию о православных помощниках и заступниках всех недужащих. Вы узнаете о целителе Пантелеимоне и других святых врачах, о том, с какими словами к ним обращаться, о чем просить, на какую поддержку рассчитывать. Тысячи людей ежедневно с благоговейной молитвой припадают к иконам святых и получают исцеление души и тела. По искренним молитвам происходят настоящие чудеса. Просите – и будет вам помощь; святые врачи не оставят вас наедине с вашей болью.
Эта книга рассказывает о житии блаженной Ксении Петербургской и содержит молитвы, обращенные к этой святой.Молитвы подобраны из канонических молитвословов.
Сборник аскетических творений отцов IV–XV вв., составленный святителем Макарием, митрополитом Коринфским (1731–1805) и отредактированный преподобным Никодимом Святогорцем (1749–1809), впервые был издан на греческом языке в 1782 г.Греческое слово «Добротолюбие» («Филокалия») означает: любовь к прекрасному, возвышенному, доброму, любовь к красоте, красотолюбие. Красота имеется в виду духовная, которой приобщается христианин в результате следования наставлениям отцов-подвижников, собранным в этом сборнике.
С. С. Верховский "Бог и человек"УЧЕНИЕ О БОГЕ И БОГОПОЗНАНИИ В СВЕТЕ ПРАВОСЛАВИЯЗамысел этой книги — дать читателю представление о Боге и о том, как мы можем приблизиться к Нему, узнать Его и быть с Ним в общении. Я хотел дать общее введение в тему книги и очерк библейского и отеческого учения о пути к Богу и о Самом Боге. Но размеры книги не позволили исполнить первоначальный план и рукопись моя была сильно сокращена. Пришлось отказаться от введения, выпустить учение святых отцов, живших до четвертого века; сократить многие главы.
Предогласительное слово разъясняет готовящимся ко крещению превосходство их нового состояния и соединенные с ним обязанности и указывает, как они должны проводить время до крещения, подготавливаясь к достойному принятию его. Прежде всего от них требуется полное, от всей души и искреннее, не омрачаемое никакими нечистыми побуждениями желание получить крещение, без чего одно внешнее крещение будет для них не только бесполезно, но и прямо гибельно. Затем они должны с полной серьезностью принять заклинания, внимательно выслушать оглашения, не пропуская ни одного из них, и неуклонно следовать пути добродетелей, упражняясь во всех видах добра.Н.