Святая невинность - [15]
Ужин? Но Бретт явно лишился аппетита. Постоянная борьба между гормонами и совестью скоро доведет его до безумия. Это ее «доверие» убивает его!
Терпение Бретта было на пределе. Казалось, что лифт где-то застрял и вообще никогда не придет. А пока Бретт отчаянно пытался держать дистанцию с длинноногой назойливой блондинкой. Она так и норовила обдать его прохладным бризом, хлопая своими накрашенными ресницами. В глазах стоявшей рядом Джоанны мелькнуло раздражение.
— Карла, — обратилась она к модели, которая как раз пыталась уговорить Бретта пропустить по рюмочке, — разве ты не должна быть на съемках в городе?
— Но съемки начнутся не раньше двух.
— Да? По-моему, Меган что-то говорила о переносе съемок для «Светской хроники». — Голос Джоанны был полон удивления, но в ее бирюзовых глазах Бретт заметил едва уловимую заговорщицкую искорку. — Наверно, я что-то перепутала, и речь шла совсем о другом.
— «Светская хроника»… «Светская хроника»… — повторял Бретт, подыгрывая Джоанне и делая вид, будто старается что-то припомнить. — Ну да, конечно, именно эти съемки были перенесены.
— Проклятье! Почему мне ничего не сказали? — взвыла Карла не своим голосом, моментально теряя интерес к Бретту и обращая яростный взор на смутившуюся Джоанну.
— Понятия не имею, Карла, я всего лишь администратор. Может, Джефф Корбер в курсе?
— В курсе?! — в приступе гнева передразнила ее модель и, гигантскими шагами двинувшись по коридору, уже на ходу крикнула: — Я убью его!
Когда наконец двери лифта распахнулись и Бретт вошел внутрь, Джоанна, слегка наклонившись, заглянула в кабину и отступила назад. Шутливым голоском, обворожительно улыбаясь, она произнесла:
— Все чисто; надеюсь, ты благополучно доберешься до третьего этажа один?
Мысленно радуясь, что снова слышит добродушные подковырки Джоанны, Бретт ухмыльнулся:
— Думаю, могу себе позволить рискнуть.
Сегодня ее волосы были уложены в стиле ретро.
Густо смазанная гелем прядь, прикрывавшая левый глаз, как бы подстрекала Бретта взять ее в руки и завести за ухо. Бретт отчаянно сжал кулаки, пытаясь побороть этот импульс. Какое кощунство скрывать такое уникальное, прекрасное личико…
Двери лифта начали закрываться, но Бретт придержал их рукой.
— Мне пора приступить к своим обязанностям, — заявила Джоанна, закидывая на плечи кожаный рюкзачок. — Спасибо, что подвез и…
— В котором часу у тебя ленч? — Вопрос вырвался сам по себе, помимо его воли, но Бретт совсем об этом не жалел.
Последовала небольшая пауза, затем девушка ответила:
— В половине второго, если ничего не случится.
— Что ж, давай попробуем решить все наши проблемы до ленча. Я угощаю. — Почувствовав, что девушка готова возразить, Бретт, пустив в ход свою самую очаровательную улыбку, добавил: — Я обязан тебе своим спасением от железных тисков этой Карлы…
Во время короткого путешествия в маленькой кабинке лифта противный голос внутри Бретта твердил, что он фактически начал ухаживать за Джоанной. Бретт тряхнул головой. Ерунда! Подумаешь, пригласил девушку на ленч, это ничего не значит. Он же не рассчитывал на что-то большее, приглашая в ресторан свою маму, сестру, племянницу и… бесчисленное множество женщин, имена которых он даже не в состоянии вспомнить.
Итак, все его беспокойства необоснованны. Ленч с Джоанной будет таким же легким и непринужденным, как если бы на ее месте сидела Каресса.
Он вышел из лифта на третьем этаже, убеждая себя в том, что единственное событие, которое его сейчас волнует, — это предстоящая деловая встреча… Проклятье, кого он пытается обмануть?
Глава шестая
Признаться честно, когда ты пригласил меня на ленч, я подумала, что речь шла о простом гамбургере. Я вряд ли справлюсь с этим и за целый день, а у нас в запасе всего лишь час.
Бретт, очарованный улыбкой, не покидавшей лица Джоанны с момента их появления в дверях китайского ресторана, только сейчас заметил, что их столик уже заставлен разнообразными экзотическими яствами.
— Ничего. Съешь хотя бы половину, а остальное я беру на себя.
— Но я понятия не имею, как пользоваться палочками.
— Это очень просто, я покажу тебе.
И после того как продемонстрировал ей технику несколько раз, накладывая еду из блюд в их тарелки, Бретт уговорил ее попробовать.
— Ты нарочно заставляешь меня мучиться, признавайся! — обвинила его Джоанна после очередной неудачной попытки доставить кусочек курицы по-сычуаньски в свой ротик. — Ты управляешься с этими штуками в десять раз быстрее и успешней, чем я.
— Что неудивительно, ведь я начал пользоваться ими еще до того, как научился говорить.
— Серьезно?
— Ну, не так рано, конечно. Но в любом случае еще до того, как пошел в школу, — улыбнулся Бретт, подзывая официанта. — Отец был просто помешан на восточной кухне, особенно на китайской. Представляешь, когда-то у нас даже был повар-китаец.
Ее улыбка исчезла, и она грустно покачала головой:
— Тебе никогда не понять, как трудно мне представить ваше с Меган детство. Мое собственное было… совсем другим.
— Принесите для леди нож и вилку, пожалуйста, — попросил официанта Бретт.
Джоанна густо покраснела.
— Не стоит смущаться, мадам. Это обычная просьба.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Красавица Аманда-Джейн Воган – из более чем знаменитой семьи, ведь даже городок Воганслэндинг назван по имени ее предков, основавших его. И вдруг скандал – она беременна от простого автомеханика. Что теперь? Лишение наследства? Другие меры наказания? К счастью, автомеханик, как выяснилось, вовсе не так уж и прост…
Чтобы успешно провести сделку по покупке модного курорта, Стефани и Джой вынуждены изображать женатую пару. Однако по завершении сделки выясняется, что брак был не таким уж и фиктивным. Особенно когда Стефани объявляет, что беременна…
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…