Священный меч Будды [заметки]
1
Палладион — у древних греков и римлян название статуй богини Паллады, считавшихся святынями. Позднее это слово стало обозначать всякий предмет, который почитают как приносящий могущество и счастье.
2
Лье — французская мера длины, равная 4,5 км.
3
Beau monde (франц.) — бомонд, высший свет.
4
Мандарин— название, данное португальцами чиновникам феодального Китая.
5
Макао (Аомынь) — территория в Юго-Восточной Азии, на побережье Южно-Китайского моря, португальское владение.
6
Транскрипция некоторых китайских слов, встречающихся в этом романе оставлена в том же виде, в каком она была приведена в переводе 1893 г.
7
Черт возьми! (англ.)
8
Таэль равняется 70 франкам. — Примеч. автора.
9
Кули — низкооплачиваемая неквалифицированная рабочая сила в колониальных странах.
10
Род барки или лодки наподобие венецианской гондолы. — Примеч. автора.
11
Этот государственный дворец, построенный Киен Лунгом в окрестностях Пекина, представлял собой чудо архитектуры и состоял из сорока отдельных зданий и роскошного парка. 18 октября 1860 г. по приказанию лорда Эльджина, главнокомандующего англо-французскими войсками, дворец вместе с драгоценной библиотекой был предан пламени в наказание за козни китайцев во время переговоров о мире. — Примеч. автора.
12
Современные названия — соответственно Мьянма, Вьетнам (северные районы), Таиланд.
13
Бонзы — буддийские священники. — Примеч. автора.
14
Коса. — Примеч. перев.
15
Китайский кафтан. — Примеч. перев.
16
Сандалии. — Примеч. перев.
17
Bowie-knife — крепкий нож длиной около фута. — Примеч. перев.
18
Сампан — деревянное плоскодонное одномачтовое судно, передвигающееся с помощью весел и паруса.
19
Чертовы иностранцы. — Примеч. перев.
20
Флюгарка — флажок с эмблемой установленного рисунка и определенной расцветки, присваиваемой кораблю.
21
Крепкий спиртной напиток. — Примеч. перев.
22
Перцеед. — Примеч. перев.
23
Дикие китайцы, обитающие на северных границах Гуанси. — Примеч. автора.
24
Раджпуты — коренное население индийского штата Раджахстана (прежнее название — Раджпутана).
25
Кохинхинцы — жители Кохинхины, как называли в европейской литературе Южный Вьетнам в период господства французских колонизаторов.
26
Крис — стальной кинжал со змеевидным изгибом лезвия, оружие народов Малайзии и Индонезии.
27
Грена — яйца бабочки-шелкопряда.
28
Упас — ядовитое дерево, растущее на островах Малайского архипелага. Испарения его сока причиняют боли во всем теле и нередко служат причиной полной потери волос на голове. — Примеч. автора.
29
Кхмеры — основное население Камбоджи (Кампучии).
30
Подобные варварские обычаи весьма распространены среди китайских игроков. — Примеч. автора.
31
«Янки дудл», популярная американская песня времен войны за независимость США.
32
Аракан — провинция на северо-западе Бирмы.
33
Нанка (от названия китайского города Нанкин) — прочная хлопчатобумажная ткань, обычно буровато-желтого цвета.
34
Бетель — смесь пряных листьев перца бетель с кусочками семян пальмы арека и небольшим количеством извести. Используется как жвачка, возбуждает нервную систему.
35
Тcaлос — цепь из ниток желтой меди. Цепи бывают в три, четыре, пять и более ниток, даже до двенадцати. Один только король носит tsaloc в двадцать четыре нитки. — Примеч. автора.
36
Напиток вроде арака. — Примеч. перев.
37
Лиар — старинная французская монета, равная 1/4 су.
38
Батавия — ныне Джакарта, столица Индонезии.
Потрясенные разбойничьим рейдом Моргана и уничтожением Панамы, испанцы объявили жестокую войну пиратам и их пособникам — буканьерам. На островах Карибского архипелага, где обитали эти главные поставщики дичи для кораблей под черным флагом, испанцы перебили всех диких быков и кабанов, чем только усложнили ситуацию. Из сухопутных охотников буканьеры превратились в отчаянных морских бродяг-стервятников, которые причинят массу убытков испанским колониям Мексиканского залива и Тихого океана во второй половине XVII века.Роман итальянского писателя Эмилио Сальгари (1862–1911) «Сын Красного корсара» был трижды экранизирован.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этой книге советские ребята впервые познакомятся с подвигами и приключениями Эмилио ди Рокканера — Черного корсара, героя книги итальянского писателя Э.Сальгари. Мы погрешили бы перед истиной, если бы категорически заявили, что Черного корсара никогда не существовало на свете. Тем, кому доводится попасть в окрестности небольшого французского городка Ментоны, некогда входившего в состав владений итальянского герцога Савойского, местные жители показывают могилу знаменитого корсара и рассказывают о его жизни.
Произведение "Два тигра" познакомит читателей с романом из малайского цикла писателя. На фоне прелестей дикой природы, разворачивается события имеющие под собой реальную основу. Ничтожная горстка храбрецов руководимых бесстрашным Сандоканом, осмелилась бросить вызов могущественной секте.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.