Священные холмы - [48]
– Ты пришла за предсказанием? – раздался хриплый голос за спиной Моргаузы. Та резко обернулась. Перед ней стояла маленькая сморщенная старушка, закутанная в выцветший от времени плащ. Седые волосы ватессы свисали клоками, отчего она походила на злобную лесную фейри.
Ватесса рассмеялась и закашлялась.
– Не бойся меня. Я та, к которой ты приходила много лет назад. Я узнала тебя. Просто ты расцвела, а я сильно постарела… Идём в хижину, холодно сегодня.
Моргауза, несколько оправившись от первого впечатления, вошла в убогое жилище вслед за хозяйкой.
По середине располагался очаг, в котором едва теплился огонь.
– Старая стала, тяжело даже хворост собирать… Спина болит… Ну, садись к столу… – скрипела ватесса.
Моргауза села на старый колченогий табурет, который заскрипел и покачнулся. Ватесса открыла старый облезлый сундук, порылась в нём и извлекла ножницы для стрижки овец.
Моргаузу охватила дрожь.
– Не бойся. Разве может такая старая развалина, как я, причинить тебе вред? Моё дело ждать смерти… – Она приблизилась к гостье и положила перед ней ножницы. – Вот отрежь прядку своих волос. Я уж боюсь, руки сильно дрожат…
Моргауза взяла ножницы, они от старости покрылись коричневым налётом, с трудом открыла их и отрезала небольшую прядь волос.
– Хорошо… – снова проскрипела ватесса. – А ты что всё молчишь? Когда-то ко мне приходило много женщин и девушек. Многие из них болтали без умолку…
– А сейчас? – наконец спросила Моргауза.
– У тебя приятный голос, он выдаёт сильную волю… Да, ко мне давно никто не приходит. Все думают, что я умерла… Я уж и сама не помню: сколько мне лет.
Ватесса поставила на стол большое глиняное блюдо, его края были надколоты. И положила на него несколько пучков травы.
– Принеси мне тлеющую щепку из очага. – Попросила ватесса. Затем она аккуратно подожгла травы и бросила в огонь прядь волос.
Пламя осветило морщинистое лицо хозяйки, но Моргауза заметила, что глаза её не потеряли живости. Ватесса, внимательно, не отрывая взгляда, смотрела, как медленно горели травы, что-то нашептывая.
Моргауза сидела неподвижно, так как всякое малейшее движение приводило к скрипу убогого табурета.
Травы на глиняном блюде догорели, превратившись в едва различимый пепел.
– Что ты видела? – не выдержала Моргауза и нарушила затянувшееся молчание.
– Ты многого желаешь от жизни… И многое ты получишь… Но ничто не вечно: ни богатство, ни могущество… Будь осторожна с богами, особенно с тем, который даровал жизнь твоему сыну.
Моргауза потеряла дар речи и ощутила леденящий холод, сковавший всё тело. Пророчество ватессы вселяло в её душу ужас.
Глава 5
Я – широкий поток на равнине
Приближался праздник Имболк. Лэрд Тальтиу всё чаще подумывал о путешествии в Армаг. Всё это время, начиная с Саймана, ему не давали покоя слова Этлин:
«Что ж, ты сделал свой выбор! Дейдре станет твоей женой, но появится соперник, с которым тебе не справиться».
Кейд отчаянно боролся со своими чувствами, но тут перед глазами вставала Мойриот: «Прежде, чем явиться в Армаг к олламу – подумай! Сколько времени ты и Дейдре будите делить супружеское ложе? Его у тебя осталось не так уж много…»
Влюблённый мужчина потерял сон и аппетит. Стоило ему заснуть, как Дейдре манила его и ласкала. Но тотчас же из-под земли появлялась черноволосая Этлин, скорее напоминавшая ворона, в которого вселился Ез. Она зловеще смеялась и повторяла: «Недолго ты проживёшь со своей избранницей!»
Лэрд просыпался в холодном поту. Он измучался, не зная, какое решение принять: отказаться от Дейдре или всё же назло судьбе отправиться в Армаг.
Однажды он поднялся ещё затемно, приказал седлать лошадь, приготовить съестные припасы в дорогу и с небольшим отрядом двинулся через земли Улады.
Холод сковывал землю. Ветер и снег не давали покоя на протяжении всего пути. Но Кейд упорно двигался вперёд. Ему не хотелось опоздать к празднику доения овец и разочаровать оллама.
Отряд лэрда достиг Эмайн-Махи совершенно обессилившим. До Имболка оставалось несколько дней, и Кейд позволил людям немного отдохнуть, ведь до Армага – всего-то день пути.
Лэрд Тальтиу никогда не был в столице Улады. Он немного отдохнул на постоялом дворе и с удовольствием прогулялся по городу, который показался ему многонаселённым и богатым, но по красоте сравниться с Тарой он явно не мог. Его поразило обилие торговых шатров на площади, где продавалось всё что угодно. В преддверии праздника торговля процветала. Горожане покупали мясо, рыбу, пряности и, конечно же, подарки для своих близких.
Кейд поймал себя на мысли, что из-за скоропалительного отъезда он не подумал о подарке для Дейдре. Он несколько раз прошёлся по площади, пока не остановился около небольшого шатра, при входе в который виднелись различные женские украшения.
Лэрд вошёл внутрь, его обдало теплом, исходящим от жаровни.
– Господин ищет подарок для своей возлюбленной? – поинтересовался хозяин.
– Истинно так. А как ты догадался?
Торговец рассмеялся.
– Всё очень просто, господин, такое уж меня ремесло: предугадывать желание посетителей. Иначе ничего не продашь! Я даже могу сказать, что вы прибыли издалека…
Кейд промолчал, поглощённый выбором украшения. Ибо это было не простой задачей. Украшения различной формы, из золота и серебра, и различного предназначения, разложенные на длинном столе, впечатляли.
В глухой сибирской деревни, расположенной на реке Тартас, по сей день живо предание о золоте адмирала Колчака, якобы спрятанном в здешних непроходимых лесах. Бывший сельский учитель Бобровский, а ныне директор местного краеведческого музея, посвятил поиску клада большую часть своей жизни. Нежданно-негаданно судьба сводит его с таинственным старовером, который называет себя штабс-капитаном Белой армии. Бобровский в который раз изучает собранные им документы, посвящённые окружению адмирала Колчака и золотому запасу России.
Древние славяне не делили природу на живую и неживую. Всё что окружало их, было наделено жизнью, будь то деревья, звери или камни. Поэтому, в те времена, люди поклонялись силам природы – они обожествляли солнце, луну и природные явления, приписывая всему этому божественное начало, и считая, что явления природы зависят от воли богов. Поэтому, чтобы добиться милости богов, люди всячески пытались задобрить их. Для этого в определённое время года проводились специальные священные ритуалы, богам приносили жертвы, а в молитвах люди просили богов о помощи и благодарили за успехи.Каждое славянское племя могло иметь своих отдельных богов, или же функции их божества отличались от функций божества другого племени.
Предлагаемая читателю книга познакомит вас с основными концепциями и практиками Северной магии, а именно: скандинавской, германской и исландской.Северная магия – древняя религия германских и скандинавских племён. Часто ее называют рунической магией. Руны – древнейшие символы, которые использовались древними жрецами и магами для совершения магических действий, предсказаний и изготовления талисманов. Северная магия – это система восприятия мира, отличная от народов юга и востока. В суровых климатических условиях севера люди имели иную философию.Северная магия подразумевает несколько направлений.
История государства иезуитов, основанного в 1610 году на территории Парагвая и просуществовавшего в течение ста пятидесяти лет, мало изучена. Впрочем, из дошедших до нас трудов монахов явственно прослеживается, что иезуитские миссионеры еще и стремились заполучить культурные ценности и артефакты индейцев. Они бесстрашно отправлялись в заброшенные индейские города, дабы проникнуть в их тайны, и в том числе – в тайну хрустальных черепов. В романе рассматривается одна из версий появления этих черепов на территории Южной Америки и их предназначения.
Итак, если вы читаете эту книгу, значит, вас заинтересовала узелковая славянская магия. Но давайте рассмотрим этот вопрос по порядку, и начнём с того, что же такое узелковая магия и магия вообще?Как утверждают некоторые словари, «магия» — это знание и применение природных сил, которые нематериальны и невещественны, которые не признаны естественными науками.Также магия — это понятие, которое используется для описания системы мышления, в которой человек обращается к особым тайным силам, дабы с их помощью повлиять на события.
Данная работа раскрывает традиции Китая, которые на протяжении тысячелетий нард Китая бережно хранит, передавая из рук в руки из уст в уста.Авторы собрали интереснейший материал, использовать который может каждый, кто серьезно увлекается практиками, рожденные в Китае.В книге представлены уникальные техники, которые можно использовать в повседневной жизни не только людям, которые многие годы посвятили изучению сакральных тайн китайского народа, но и новичку стремящемуся изменить свою жизнь, вложив в нее частичку сердца китайского народа, неустанно хранящих свою культуру и желающих передать полученные знания всему миру.
Сильные одарённые не живут как им хочется — они служат государству. Свои кланы охраняют Империю от чужих кланов, а одиночки работают в МВД, ФСБ, или той же Прокуратуре. И Квартальный Поручик один из таких одиночек.
Одержимые местью, люди заходят в самые опасные места, вот и маленькую ведьму Агнешку завели поиски оружия против богини в проклятый лес, где обитают древние владыки, преданные забвению. История Поганой Пущи неразрывно связана с судьбой одной ворожеи, дочери названной самого Лешего, стражницы Беса. Продолжит ли стезю ворожеи Агнешка, или ей уготовлена другая участь — решать отнюдь не ведьме.
После битвы с Мордэкая с Сияющим Богом Сэлиором прошло семь лет, и за это время его контроль над своими способностями безмерно возрос. Он наконец нашёл применение «Бог-Камню», но боги хотят отомстить, и желают уничтожить всё, что он создал. Тайны прошлого грозят будущему его королевства, его семьи, и, возможно, даже самого человечества, если только Мордэкай не сможет выяснить, что означает «Рок Иллэниэла». Насколько далеко зайдёт отчаявшийся волшебник, чтобы спасти своих детей… или его усилия лишь обрекут их всех?16+.
Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.