Священные горы - [73]

Шрифт
Интервал

Вскоре более сотни вооружённых до зубов человек, одетых в дорогие одежды, выехали со двора и направились к городским воротам. В городе кое-где ещё продолжались схватки. Люди Хызри добивали попрятавшихся городских стражников. Проезжая по площади, устланной телами убитых воинов, Равар вновь увидел грязного человека, сидящего в пыли. Он всё так же раскачивался и что-то бормотал. Вскоре отряд подъехал к воротам. У ворот дежурило несколько воинов.

– Как обстановка? – спросил Тараган.

– Город взят, – ответил сотник, – около ста человек ушли через ворота, остальные погибли или сдались.

– Мы уходим и отвлечём жуганей, – Тараган наклонился с седла и положил руку ему на плечо, – держитесь. Город не сдавайте.

– Хорошо, – кивнул сотник, тоже положив ладонь на плечо Тарагана, – будьте осторожны, в лагере жуганей прозвучал сигнал тревоги, и они уже под стенами. У вас мало времени. Войско разворачивается в боевой порядок. Они знают, что заложники у нас.

– Это как раз то, что нам нужно, – улыбнулся Тараган, выпрямляясь в седле, – открывай ворота.

Сотник подал знак воинам. Ворота распахнулись, и отряд Гурка в дорогих мехах, бряцая оружием, выехал из города. Перед ними внизу открылась долина, заполненная всадниками и пешими воинами. Рать Тёгюнчи кагана двигалась к городищу. Зрелище было не из приятных. Пешци шли тремя длинными колоннами, которые плавно извивались на холмистой местности, словно гигантские змеи. Головы «змей» были увенчаны бордовыми стягами с изображением Чёрной Птицы. Наконечники копий покачивались в такт движению. Деревянные щиты с бронзовыми бляхами, ударяясь о бедро, производили характерный звук. За ними, блестя на солнце бронзовой чешуёй доспехов, двигались всадники беспорядочным строем. Они не торопились, чуть отставая от пешцов. Куда спешить? Пока ворота не упадут, их мечи бесполезны. Позади всадников в окружении нескольких сотен воинов-гридей[24] на чёрном жеребце ехал сам Тёгюнчи каган, пристально вглядываясь вдаль. Армия казалась трёхглавым драконом, медленно двигающимся к городищу Куюс. То и дело раздавались звуки рога, отдавая команды. Впереди этой армии быстро двигались наёмники – три сотни всадников в разномастном одеянии, вооружённых кто чем, под предводительством одноглазого воина в кожаных доспехах и кожаном с золотыми сустугами шлеме, который скакал на вороном коне. Ноздри его раздувались в предвкушении битвы. Он то и дело хлестал коня плетью, кричал что-то на ходу, показывая пальцем на отряд Гурка.

– Вот эти – наши, – пробасил Гурк, указывая рукой в драгоценных перстнях на быстро приближающихся всадников, – это мразцы и тати, хотя многие из них – искусные воины. Отправляйтесь в путь, а я, пожалуй, начну, – великан вытащил из сагайдака, притороченного к седлу, огромный лук.

– На этой дороге есть крутой поворот, над которым нависает скала, – произнёс Тараган, сдерживая своего коня и не отрывая взгляда от приближающихся всадников, – за ним долина сужается. Там мы их встретим.

– Хорошо, – кивнул Гурк, кладя стрелу, – там мы их и встретим.

Он прицелился, затем медленно поднял лук и выстрелил. Тетива загудела. Стрела унеслась к облакам. Где-то там, в небесной синеве, уже невидимая глазу, она изменила направление, повернув вниз, к земле, и пронзила своим бронзовым наконечником одноглазого воина. Удар был настолько сильным, что наконечник пронзил всадника в кожаных доспехах насквозь. Он вылетел из седла и упал под копыта скачущих лошадей. Наёмники попытались стрелять, но луки у них были слишком малы, чтобы соперничать с луком Гурка.

– Пора, – произнёс Тараган, пришпорив коня и огрев его плетью. Весь отряд вмиг сорвался с места, двинувшись вверх по реке, в противоположном направлении от стойбища Шонкора.

Гурк все еще продолжал стрелять. Солнце отражалось от его бронзового не прикрытого плащом панциря. Но вдруг лук неожиданно сломался. Тетива беспомощно повисла.

– Тьфу ты, балда лысая! – выругался Гурк, бросив бесполезный предмет на землю, – кто-нибудь когда-нибудь уже найдёт мне нормальный лук или нет?! У-ух, стерво!

Глава 16. Клятва

Когда преследователи стали догонять беглецов, отставших от основного отряда, те развернули коней и обнажили мечи. Наёмники решили, что это заградительный отряд, и прибавили ходу. Они тоже достали мечи из ножен и подняли их над головой, готовые смести кучку храбрецов. Всего лишь около двадцати воинов преграждали им путь в этой узкой части долины. Справа гора стеной поднималась к вершинам хребтов, а слева был высокий скалистый обрыв. Примерно за сто шагов до этого места к обрывистому берегу близко подходил огромный утёс, а дальше долина немного расширялась. Преследователи уже достигли узкой части долины, между утёсом и обрывом, когда из-за утёса перед ними выскочили безоружные люди и, схватив лежащие на земле верёвки, потянули их на себя.

Верёвки были привязаны к заострённым кольям, основания которых упирались в небольшие углубления. Так образовался непроходимый частокол, наклоненный вперед и достигавший уровня груди лошади. Первые ряды преследователей обнаружили опасность слишком поздно и не успели остановиться. Подталкиваемые сзади, они буквально напоролись на острую преграду. Началась свалка. Лошади падали, давя седоков. В это время спрятавшийся за утёсом отряд начал осыпать наёмников стрелами. На склоне горы, полого поднимающемся вправо, полукольцом выстроились всадники. Их было около сотни. Стоя в стременах, они опустошали свои колчаны. Весь отряд не ушёл вперёд, он спрятался за утёсом, поджидая преследователей. Гудела тетива луков, отправляя в пространство стрелы с тяжёлыми бронзовыми наконечниками, на острие которых смерть пела свою песню. Последнюю песню отряда наёмников рати Тёгюнчи кагана. Когда лучники опустошили колчаны, бронзовый всадник протрубил в рог. Воины убрали луки и достали мечи.


Еще от автора Владимир Казангап
Великие Духи

Слово «Итихаса» переводится с санскрита как выражение «Вот именно так и было».Земля людей в опасности. Рать лживого властелина Тёгюнчи кагана пытается прорваться к горному озеру, в глубинах которого таится артефакт, способный разрушить весь мир. Жрица северного племени Дьялама что-то скрывает, а ловец демонов Тараган уже готовит свое оружие. Как изменить свою участь и остаться в живых? Как понять кто здесь друг, а кто враг? А может, происходит что-то более важное, и кто-то всем этим управляет? Демону Альхагару, чтобы понять это, придется не только вступить в битву со зловещими созданиями, но и заглянуть в себя и прислушаться к своему сердцу.Книга основана на материалах этнографических исследований и эпосе Древнего Алтая.


Рекомендуем почитать
Чему быть, того не миновать

Можно ли совершить невозможное? Готфрид считает, что да. Он человек, во всем дошедший до края, рыцарь, намеревающийся победить Богов. Готфрид путешествует по миру вечного затмения в компании соратников. Затмение — мир тьмы, страшных, завораживающих чудес и ужасающих тварей. Волей случая путешественники оказываются втянуты в войну гигантских механических машин, и гибель в этой чужой войне кажется неминуемой. Когда их путешествие прерывается вспышкой ядерного взрыва, Готфрид, глядя на нее, невольно вспоминает, как дошел до такой жизни.


В поисках красного

Трое пришли в Мир в самом начале Времён. Старший никогда хорошо не владел мечом, как, впрочем, и любым другим оружием. Средняя вообще смотрела на меч пугливой брезгливостью. Любое орудие убийства всегда повергало ее в ужас и в своей жизни она едва ли держала в руке что-то опаснее кухонного ножа. Другое дело Младший, который, казалось, был рождён для битвы и только для битвы. У каждого из них был свой путь и свое предназначение. Но, одно было общим. Они должны были сокрушить Четвёртого. Они сокрушили Его, но не победили. И когда-нибудь он снова возродится.


Запах костров - 1

Вся история начинается в небольшом французском посёлке Монтельвью 1308 года. Одна прекрасная девушка решила уединиться с подругами в их тайнике, находящийся у подножия гор. Там девушка попросила совета обратиться к древней книге знаний, чтобы улучшить их личные судьбы - без мужчин в те времена жизнь была невозможна. Но ослушавшись отрицательных советов подруг, девушка всё же решается на поступок, который изменил всю её жизнь. Девушка открыла портал времени, из которого волей-неволей следующим днём явился суженый, в оборванных лохмотьях инородного происхождения.


Когда вскипели камни

В этом мире земля, истерзанная катаклизмами, порождает магов, чтобы они исцелили ее раны. Но у магов на этот счет другие планы. Обретя силу, они не спешат использовать ее на благо своего края. Ведь для этого им сначала нужно научиться выживать.Две верные подруги-колдуньи беззаботно шагают по жизни, совершенствуя свои магические умения и вмешиваясь в схватки между лордами-феодалами за деньги. Они и не подозревают, что являются частью жестокого плана. Умелая рука самого грозного мага на протяжении долгих лет ведет их к смертельной ловушке.Выстоят ли любовь и дружба против холодного расчета?..


Одна сотая секунды

Она не помнит, как попала в этот мир — мир, в котором небеса покоряют драконы, а земля изрезана железными дорогами, в котором телепортам присвоены серийные номера, а таблетки избавляют от магических воздействий. И этот мир не позволил остаться в стороне и спокойно за всем наблюдать, ведь он балансирует над пропастью и нуждается в самом элементарном спасении. Проблема лишь в том, что если женщина, называющая себя Кармой, вспомнит забытое, то может произойти что-то непоправимое. Но она начала вспоминать…


Хроники Алталеона. Возвращение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.