Священные горы - [11]

Шрифт
Интервал

Выпрыгивающий Из Земли снял с себя шкуру и протянул старику. Тараган увидел, что с пальцев его течёт кровь. Он вопросительно взглянул в лицо другу. Получив в ответ отрицательную гримасу и утвердительное мотание головой, он начал надевать одежду через голову.

– Где они сейчас? – раздался из-под шкуры его голос.

– Немного позади. Скоро будут здесь. Они прямо над нами, на хребте. Нужно их встретить как положено.

– Встретим, – голос старика был спокойным. Он подвязался поясом и кивнул на своё плечо, по которому текла кровь, – у меня такое ощущение, что мы с тобой в тайге жиром заплыли!

– Не-ет, – медленно покачал головой воин, внимательно глядя на старика, – за Тараганом пришли настоящие воины. Они умеют держать в руках оружие. Кто-то Тарагана очень уважает или боится. Кто-то очень богатый и могущественный. Содержать таких людей очень дорого. Тараган не хочет рассказать Равару, кто этот богатый человек?

– Возможно, Тараган расскажет, но не сейчас, – посмотрел в глаза воину старик, – нам нужно сначала доделать дело. Что предпримем на этот раз?

– Гм… Хорошо, – кивнул недовольно головой Равар, – у нас два преимущества: внезапность и ещё: они не знают, что нас двое.

Небо светлело, придавая лесу его обычные очертания. Туман сгущался и начинал медленно опускаться в долины, когда люди Хызри достигли более-менее удобного участка для привала. Хызри присел у дерева, тяжело дыша. Сказывались отсутствие привычки ездить на лошади и дневной переход. Да и в пешем переходе было мало хорошего. В таких горах воин был впервые. Когда туман сполз со склонов ущелий в долины, образовав там подобие белого, медленно движущегося моря, а первые лучи солнца коснулись вершин, у воина перехватило дыхание от открывшейся перед ним картины. Казалось, ум был не в состоянии вместить всю эту дикую красоту природы и открывшегося простора. Нартулиец уже засомневался, не видение ли это, навеянное проклятым стариком. Хызри посмотрел на своих подчиненных. Они сжимали мечи, озираясь по сторонам. Видно было, что и им не по себе. Из раздумий его вывел еле слышный стон, раздавшийся где-то неподалёку. Хызри вскочил и прислушался. Стон раздался снова. Он поднял руку и указал направление. Весь отряд осторожно двинулся вниз по склону, держа в руках мечи и чеканы. Вскоре они наткнулись на лежащие в разных позах тела. Один человек стонал, уткнувшись лицом в траву.

– Чёрный Ильхегул! – какой-то гарип поспешил к раненому товарищу, – как ему это удаётся?! Не иначе он магией занимается, или их здесь целый отряд!

Он наклонился к стонущему, перевернул его на спину и тут же отпрянул. Всё лицо этого человека представляло собой кровавую маску. Раненый вдруг схватил его за одежду и дёрнул на себя, насаживая на бронзовое лезвие кинжала. Отбросив убитого в сторону, он внезапно вскочил, сорвав с себя маску. Люди Хызри в это время высматривали в зарослях акации стрелков, поводя луками из стороны в сторону. Но те, кто смотрел в сторону раненого, увидели стоящего у дерева старика с мечом в одной руке и кинжалом в другой. Издав боевой клич, они бросились в атаку, возглавляемые Хызри. Трое оставшихся развернулись и поспешили за ними, вытаскивая на ходу мечи и бросая луки. Внезапно лежащий у их ног земляной холм, покрытый мхом, ожил и поднялся. Равар, стоя на одном колене, с двумя расставленными в стороны мечами, оказался между пробегающими воинами. Двое из них упали, порезав до кости ноги. Третий оказался не готов к яростному натиску двух бронзовых мечей. Он без звука упал на землю с разрубленной головой. Равар добил раненых и побежал туда, где звенела бронза. Он подоспел вовремя. Нартулийцы теснили Тарагана. На предплечье и груди старика появилось ещё несколько ран. Равар с боевым кличем ринулся на них и снёс одному голову.

– Убейте его! – крикнул Хызри, сам бросаясь в яростную атаку на Тарагана.

Его воины подняли мечи и окружили Выпрыгивающего Из Земли. Они оказались искусными фехтовальщиками. Равар едва успевал парировать удары и уклоняться от свистящих в воздухе мечей. Наконец, один из воинов сделал глубокий выпад, но лезвие меча лишь скользнуло по кожаным доспехам на животе Равара и вонзилось в трухлявый ствол берёзы, застряв там. Воин попытался выдернуть его, упуская драгоценные мгновения. Бронзовый меч буквально размозжил ему голову. Увидев гибель товарища, нартулийцы начали атаковать с новой силой, вкладывая в каждый удар всю ненависть и злость. Им даже удалось выбить один меч из рук Выпрыгивающего Из Земли, но положение было явно не в их пользу. Равар сделал вид, что обессилел и поскользнулся. Воин не замедлил воспользоваться такой ошибкой противника и бросился вперёд, занося меч над его головой обеими руками. Внезапно Равар шагнул вперёд, уходя от удара, левой рукой перехватил запястье воина, развернулся и бросил его через спину. Тот ударился о землю и полетел вниз по склону, ломая на пути трухлявые пеньки и кустарник. Затем Равар, сделав молниеносное движение, оказался лицом к лицу со вторым противником, при этом его меч своей режущей частью надавил на горло гарипа, оружие которого, занесённое для удара, оказалось бесполезным. Выпрыгивающий Из Земли резко развернулся. Раздался характерный звук – и нартулиец, хрипя, повалился на землю с отрезанной наполовину головой. Когда тело упало, Равар уже бежал вниз по склону. Нартулиец остановился на самом краю обрыва и пытался подняться. Равар ударил его ногой в грудь и гарип полетел вниз, крича и размахивая руками. Снизу раздался глухой удар тела о скалы, шум падающих камней, затем ещё удар, затем ещё. Когда всё стихло, Выпрыгивающий Из Земли развернулся и побежал вверх, карабкаясь по покрытым мхом скользким камням. Он застал Тарагана, сидящего на земле и прислонившегося спиной к огромному, в два обхвата толщиной, стволу кедра. Старик смотрел прямо перед собой. Взгляд его был задумчивым.


Еще от автора Владимир Казангап
Великие Духи

Слово «Итихаса» переводится с санскрита как выражение «Вот именно так и было».Земля людей в опасности. Рать лживого властелина Тёгюнчи кагана пытается прорваться к горному озеру, в глубинах которого таится артефакт, способный разрушить весь мир. Жрица северного племени Дьялама что-то скрывает, а ловец демонов Тараган уже готовит свое оружие. Как изменить свою участь и остаться в живых? Как понять кто здесь друг, а кто враг? А может, происходит что-то более важное, и кто-то всем этим управляет? Демону Альхагару, чтобы понять это, придется не только вступить в битву со зловещими созданиями, но и заглянуть в себя и прислушаться к своему сердцу.Книга основана на материалах этнографических исследований и эпосе Древнего Алтая.


Рекомендуем почитать
Тайна Хермелирда

Каждое мгновение прожитой жизни моментально устремляется в прошлое. Давным-давно канула в лету и та эпоха, о которой идет речь в данном повествовании. И не важно, хорошими или плохими остаются воспоминания о прошлом, его уже не возвратить... И не стоит пытаться, когда даже есть возможность!В погоне за этим, барон Хермелирда Седрик Дик при помощи древней магии впускает в свои земли неведомых существ. Это обстоятельство вынуждает барона отправить письмо о помощи соседнему землевладельцу. На расправу с врагом в земли Хермелирда отправляются отборные воины во главе с новоиспеченным рыцарем Тимом Эгоном.


Тень твоих крыл

Пс.16:8 Храни меня, как зеницу ока; в тени крыл Твоих укрой меня Пс.35:8 Как драгоценна милость Твоя, Боже! Сыны человеческие в тени крыл Твоих покойны: Пс.56:2 Помилуй меня, Боже, помилуй меня, ибо на Тебя уповает душа моя, и в тени крыл Твоих я укроюсь, доколе не пройдут беды Пс.60:5 Да живу я вечно в жилище Твоем и покоюсь под кровом крыл Твоих, Пс.62:8 ибо Ты помощь моя, и в тени крыл Твоих я возрадуюсь; Журнал "Тайны и Загадки" №1 (январь 2016).


Укус Лунного Вампира

Дочь друга, зная что я пишу книги, и конкретно сейчас пишу про вампиров, попросила меня написать рассказ по ее сюжету. Главным героем должен был быть мальчик, который случайно нашел бы странный портал. Но он должен был не переместить через него. Наоборот, к нему должен был попасть человек, который бы отдал мальчику амулет. И этот амулет должен был превратить ребенка в вампира. Но не обычного, а лунного. После этого мальчик начал терроризировать округу (дочери друга семь лет и такого слова она не знает, но описанное ей подходит только под это определение)


Чародей с гитарой. Том 1

Джонатан Томас Меривезер — простой американский студент — случайно попадает в волшебную страну, где он оказывается в довольно странной компании вместе со вздорным выдром по имени Мадж и излишне эмансипированной девицей Талеей. Любовь к рок-музыке неожиданно помогает главному герою выпутываться из сложных ситуаций, хотя, как показывает практика, пение под гитару приводит иногда к довольно странным результатам.


Маригрот

Добро пожаловать в волшебный мир Маригрота! Место, в котором сплетаются нити судьбы древних чудовищ, затерянных миров и могущественных чародеев. Место, в котором драконы управляют временем, разрушенные колодцы переносят в прошлое, таинственные артефакты дают ключ к разгадке многовекового пророчества. Место, в котором обычному подростку предстоит пройти сложнейшие испытания, побывать на исчезнувшей Атлантиде, вернуть в Междумирье волшебный камень Туаои и стать Вершителем судеб целого созвездия.


Когда придёт Большая Вода

Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.