Свои и чужие - [106]
А в отряд Нарчука Денис Евменович попал неожиданно, и до этого случая ничего не слыхал о местных партизанах. Вернее, Захар Довгаль, встретив его на покосах, говорил, будто бы видели в Белой Глине ночью вооружённых людей в штатском и в одном из них узнали человека из Крутогорья. Но что это были за штатские, никто точно не знал, а если и знал, так не очень-то распространялся, то ли не имел права рассказывать, то ли другая причина заставляла молчать. Так они и не выяснили тогда ничего, подумали-подумали да и решили, что слухи остались ещё с тех времён, когда в Забеседье были московские партизаны. А оказывается, в Цыкунах стоял отряд, который весь состоял из своих людей, и Зазыба их знал.
Между тем сошлось все очень просто. Когда Зазыбе надо было до зарезу попасть в Бабиновичи, он напросился в попутчики Острашабу. Сперва сказал дома, что покажет наезженную дорогу только до реки, чтобы не ехать гостям через брод, где от растаявшего снега могла высоко подняться вода. Дальше по Беседи стояла трухлявая плотина возле старой, с незапамятных времён мельницы, и по ней, а вернее, по обычной гати, хотя и настланной посуху, иные рисковые головы переправлялись порожняком с одного берега на другой. Этим-то Зазыба и соблазнил Острашаба и его фурмана, который прямо вцепился в спасительный вариант, мол, мало ли что при таком бездорожье. Ну а, когда удачно проехали злосчастную плотину, как-то само собой получилось, что благодарные поезжане будто и не заметили, что их провожатый снова подсел в таратайку, крепко потеснив главного седока. Так они и доехали до местечка, мало уже заботясь друг о друге> потому что Денис Евменович быстро почувствовал — бывший дружок его сына забрал недавнее гостеприимство в Веремейках. Кроме того, Зазыбу все время, пока они ехали через облетевшую дубраву в Бабиновичи, беспокоило, как бы Острашаб не выкинул чего-нибудь неожиданного, например, не припомнил те застольные беседы, когда хозяин не скрывал своих убеждений и проходился по поводу существующего порядка. Поэтому Денис Евменович у первых местечковых домов слез с комендантовой таратайки и, отдав поклон, зашагал прочь, выбирая в Бабиновичи другую дорогу, которая вела к торговой площади приречной улицей и напрямик. Скоро он увидел виселицу, а на ней… Марылю. Узнал он её сразу, хотя она долго провисела в набухшей верёвочной петле и мало напоминала ту привлекательную девушку, которую Денис Евменович привёз сюда в августе на крестьянской телеге. Больше всего потрясло Зазыбу несообразно длинное, вытянутое насильственной смертью, тело Марыли, её ужасное лицо. Хотя, с другой стороны, чего можно было ждать, если человек кончает жизнь в страшных муках.
Сдерживая волнение, которое полнило сердце горечью, Зазыба прошёл на приличном расстоянии мимо виселицы и, не ожидая, пока кто-нибудь его узнает, а тем более — задержит здесь, зашагал дальше по местечку, направляясь незаметно на ту улицу, где жила Шарейкова дочка.
Абабурка увидел Зазыбу уже на самом повороте, когда Денис Евменович собирался отворить калитку во двор. Как бабиновичский председатель оказался именно здесь, понять было невозможно, потому что уговора у них не было об этом ни тогда, ни заранее. Надо признать, что Зазыба, внезапно увидев Абабурку, дрогнул, ещё не понимая, рад он этой встрече или нет. Но прикидываться, делать вид, что не заметил знакомого или, чего доброго, не узнал, — претило и тому, и другому. И они сошлись, чтобы поздороваться. И случилось так, что, сойдясь, быстро поняли друг друга, а поняв — сразу доверились. Удивительно, но в часы великой опасности иной раз и случается так, что люди находят самый короткий путь к доверию. В тот же день Зазыба был уже у свояка Абабурки, — лесника. Прокоп выслушал Дениса Евменовича и повёл его в Цыкуны. Там их и увидел Митрофан Нарчук, возвращаясь через болото на остров из дальнего шалаша.
Зазыба с Нарчуком были хорошо знакомы ещё с тех пор, как Митрофан Онуфриевич работал председателем колхоза в «Парижской коммуне», а Зазыба в Веремейках, хотя несколько последних лет им нечасто доводилось встречаться. Понятно, что Зазыба не стал таиться перед Нарчуком, рассказал все как есть — особенно о том, почему оказался в Бабиновичах. Ночью они втроём — командир отряда, Денис Евменович и Прокоп Абабурка — пошли в местечко, сняли с виселицы разведчицу и принесли её в лес.
Похоронили на следующий день, на окраине Цыкунов, неподалёку от наблюдательного пункта с артиллерийской буссолью.
Документы, которые остались от Марыли и которые привозил в Веремейки напуганный Шарейка, тоже вскорости перекочевали в отряд. Среди них, например, обнаружили заново составленный справочник тактических обозначений германских вооружённых сил, он, кажется, больше всего пригодился партизанам; Были среди бумаг и другие ценные сведения и схемы, однако и Митрофан Нарчук, и Степан Баранов, не говоря уж об остальных партизанах, мало что понимали в них; таким образом, документы, добытые дорогой ценой, пока не находили применения, а передать их было некому, кто бы в них по-настоящему разобрался.
Подыскать новое место для дислокации попросили Зазыбу сами партизаны. Нарчук так и сказал Денису Евменовичу:
Иван Чигринов — известный белорусский прозаик, автор сборников повестей и рассказов, ряда романов. На русском языке издавались его книги «По своим следам» («Советский писатель», 1968) и «В тихом тумане» («Молодая гвардия», 1970).Романы «Плач перепелки» и «Оправдание крови» — первые две части его трилогии о Великой Отечественной войне. События в них развертываются в небольшой лесной деревеньке. Автор правдиво и художественно ярко рисует начальные месяцы войны, мужество и стойкость советского народа в борьбе с фашистскими оккупантами.За романы «Плач перепелки» и «Оправдание крови» Иван Чигринов Союзом писателей СССР и Главным политическим управлением Советской Армии и Военно-Морского Флота награжден серебряной медалью имени А.
Иван Чигринов — известный белорусский прозаик, автор сборников повестей и рассказов, ряда романов. На русском языке издавались его книги «По своим следам» («Советский писатель», 1968) и «В тихом тумане» («Молодая гвардия», 1970).Романы «Плач перепелки» и «Оправдание крови» — первые две части его трилогии о Великой Отечественной войне. События в них развертываются в небольшой лесной деревеньке. Автор правдиво и художественно ярко рисует начальные месяцы войны, мужество и стойкость советского народа в борьбе с фашистскими оккупантами.За романы «Плач перепелки» и «Оправдание крови» Иван Чигринов Союзом писателей СССР и Главным политическим управлением Советской Армии и Военно‑Морского Флота награжден серебряной медалью имени А.
Когда Человек предстал перед Богом, он сказал ему: Господин мой, я всё испытал в жизни. Был сир и убог, власти притесняли меня, голодал, кров мой разрушен, дети и жена оставили меня. Люди обходят меня с презрением и никому нет до меня дела. Разве я не познал все тяготы жизни и не заслужил Твоего прощения?На что Бог ответил ему: Ты не дрожал в промёрзшем окопе, не бежал безумным в последнюю атаку, хватая грудью свинец, не валялся в ночи на стылой земле с разорванным осколками животом. Ты не был на войне, а потому не знаешь о жизни ничего.Книга «Вестники Судного дня» рассказывает о жуткой правде прошедшей Великой войны.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.