Свод - [11]
— Мериан, сделай доброе дело, представь меня этим господам. Похоже на то, что они привыкли к другому обращению…
Мери покраснела и выпрямилась. Странное дело, — только и подумал Джонатан, — и как этот монстр мог сотворить такое хрупкое создание?
Девушка в это время премило улыбнулась и произнесла:
— Господа, мистер Уилфрид Шеллоу Райдер, мой отец и хозяин пекарни…
— Да это я, — не дав дочери договорить, довольным тоном прорычал Уил. Он сладко чмокнул своё прелестное чадо в макушку и, неизвестно к чему, игриво и весело подмигнул чужакам.
Джонатану Эдвансу сразу же стало ясно, что этот великан вовсе не демоническое создание, преисполненное адского деспотизма, а скорее совсем наоборот.
— Мистер Шеллоу Райдер, — выдёргивая мысли товарища из цепи рассуждений, вдруг ни с того, ни с сего отчеканил Лоуб. — Перед вами мистер Джонатан Эдванс, а я его компаньон — Эдвард Лоуб. Мы к вам по делу…
— Разумеется, господа, — моментально переключил свою речь в некий особый, угодливо-деловой тон Уилфрид и, наконец, огладил всклоченную бороду, — понятное дело, не шутки ради вы позволили себе потребовать меня будить…
— О, — вступил в разговор Джонатан, — простите нас…
— Да бог с ним, — не дал ему договорить пекарь, — дело прошлое. Думаю, нам удобнее будет обсудить суть вашего дела в гостиной, нежели тут, на виду у всего города. Генри, выйди и проводи господ в дом…
Откровенно говоря, гостиную, представшую перед глазами гостей, можно было назвать таковой с большой натяжкой. Возможно, просто искушённые в этих делах джентльмены не привыкли к тому, что скромная комната с округлым столом, стульями грубой работы и мизером прочей мебели называлась подобным образом.
Беспрестанно вертевшийся под ногами Генри был полон наигранной учтивости и внимания. Усаживая гостей за стол, он не то с издёвкой, не то, со странно проявляющейся обходительностью, всё время приговаривал: «Прошу вас, осторожнее, сэр, не сломайте свою саблю...». Или: «осторожнее, у нас такие стулья, вставая, вы можете порвать чулки. Они, как видно дорогие…».
Лоуб конфузился и сидел, словно на гвоздях, а Джонатан напротив, тихо смеялся над подобным поведением этого уличного хулигана. Как тут ни старайся, а его неумение прислуживать никак не спрячешь от внимательного и цепкого взгляда. «Возможно, — думал Эдванс, — этот великовозрастный олух хотя бы с привычными ему мешками и дровами управлялся с большим умением».
Генри тем временем принёс кувшин и глиняные кружки. Судя по всему, это был верх местного гончарного искусства и предмет особой гордости хозяев. Наполняя их наливкой, помощник Уила снова, не просто недостаточно учтиво, а скорее, даже небрежно, согнулся, и чуть ли не по-хамски поставил кружку к самому носу Лоуба.
Эдванс в который раз про себя улыбнулся и заключил: «неотёсанное полено, гнать такого в шею…».
Вскоре появился и сам хозяин. Он вежливо поинтересовался у гостей о том, достаточно ли внимания было им уделено и хороша ли его домашняя наливка? Получив ответ, преисполненный настоящего столичного такта, он украдкой кивнул своему помощнику, смотри, мол, как должно с людьми разговаривать.
В ответ на это Генри красноречиво вскинул взгляд к потолку, что, несомненно, означало: «было бы перед кем тут особенно-то расшаркиваться». И это также не осталось незамеченным Эдвансом. Он стал ловить себя на мысли, что всё это притворное желание хамоватого Генри расположить к себе заезжих господ, стало ему здорово действовать на нервы. Пожалуй, если бы не порученное им с Лоубом дело, горько бы пришлось этим пекарям ещё в комнате с широким окошком и …прелестной девушкой.
Тем временем хозяин пекарни что-то спросил у своих гостей а, задумавшийся Джонатан пропустил мимо ушей этот вопрос. Дабы исправить досадную оплошность, Эванс упёрся взглядом в Лоуба. …Лицо того выражало полное непонимание.
— Простите, — выныривая из неясных дум, честно признался Эдванс, — мистер Шеллоу Райдер, я …задумался и не услышал Ваш вопрос…
— Я спрашиваю, кто из них вас интересует?
Эдванс округлил глаза.
— Ну, — в свою очередь озадачился и хозяин пекарни, — я имел в виду …Мери или Синтия?
Джонатан снова коротко глянул на Лоуба. Бледное лицо последнего стало вытягиваться.
— Про-о-остите…, — непонимающе протянул Эдванс.
Великан Уилфрид приосанился:
— Господа, разве речь пойдёт …не о сватовстве?
В спёртом воздухе пекарской гостиной повисла неприятная пауза. Затягивать её далее было просто смерти подобно.
— Мистер Шеллоу Райдер, — как можно мягче, начал Джонатан, — нет никакого сомнения в том, что руку каждой из ваших дочерей почтут за честь просить самые достойные джентльмены, однако, …мы к вам по иному делу. …Ещё раз прошу вас простить нас за то, что наши намерения были неправильно истолкованы.
Эти слова заезжего джентльмена, как видно, дорогого стоили Уилфриду. Он тут же отмерял себе из кувшина большую дозу наливки и одним махом опрокинул содержимое своей кружки прямо в глотку.
«Вот тебе и хозяйский этикет» — только и подумал Эдванс.
Лабазник Уил тем временем огладил свою богатую бороду и тяжко вздохнул:
— М-да. …А что же, господа, вас тогда привело ко мне?
О жизни прославленного русского землепроходца Семёна Ивановича Дежнёва (ок. 1605—1673), открывшего пролив между Азией и Америкой, рассказывает новый роман писателя-историка Л. М. Дёмина.
Данное произведение является продолжением романа «Операция «ЭЛЕГИЯ». Сентябрь 1941 года. Жестокая война набирала свои смертоносные и разрушительные обороты. Все лето, несмотря на отчаянное сопротивление Красной армии и понесенные большие потери, немецко-фашистские войска продвигались к Москве. Руководством СССР было принято решение о переброске хранившегося в Москве стратегического запаса драгоценных металлов вглубь страны. Главный герой Ермолай Сергеев, выйдя из госпиталя, становится участником спецоперации под кодовым названием «Призрак». Многие силы, включая иностранные, хотели бы заполучить масштабный золотой запас страны.
Владимир Абрамов, один из первых успешных футбольных агентов России, на протяжении многих лет являлся колумнистом газеты «Советский спорт». Автор популярных книг «Футбол, деньги, еще раз деньги» (2002 год) и «Деньги от футбола» (2005 год). В своем историческом романе «Хочу женщину в Ницце» Абрамов сумел чудесным образом объединить захватывающие события императорского Рима и интриги российского бомонда прошедших веков с событиями сегодняшнего дня, разворачивающимися на берегах Французской Ривьеры.
Двое друзей — бывший виллан Жак из селения Монтелье и обедневший арденнский рыцарь сир Робер де Мерлан наконец-то стали полноправными членами ордена Святого Гроба, одного из наиболее могущественных тайных орденов крестоносного братства.Теперь, выполняя волю Римского Папы Григория Девятого, Жак и Робер в составе отряда рыцарей отправляются с некой секретной миссией в Багдад, чтобы тайно встретиться с наследниками великого Чингисхана. Речь пойдет о сокровищах Повелителя Вселенной…Но враги не дремлют и каждый шаг героев будет оплачен кровью…«Рыцарский долг» является продолжением уже известного читателю романа «Рыцарь святого гроба».
Путешествие графов дю Нор (Северных) в Венецию в 1782 году и празднования, устроенные в их честь – исторический факт. Этот эпизод встречается во всех книгах по венецианской истории.Джакомо Казанова жил в то время в Венеции. Доносы, адресованные им инквизиторам, сегодня хранятся в венецианском государственном архиве. Его быт и состояние того периода представлены в письмах, написанных ему его последней венецианской спутницей Франческой Бускини после его второго изгнания (письма опубликованы).Известно также, что Казанова побывал в России в 1765 году и познакомился с юным цесаревичем в Санкт-Петербурге (этот эпизод описан в его мемуарах «История моей жизни»)
Густав Эмар — признанный классик приключенческого жанра, романист с богатейшим опытом морских путешествий и опасных экспедиций в малоизученные районы Африки и Южной Америки. Он командовал пиратской бригантиной и томился в плену у индейцев Патагонии, и эти приключения писателя-авантюриста отражены в десятках блистательных романов, которые читаются на одном дыхании.В сборник вошли два романа Густава Эмара.Первый, «Поклонники змеи», — о зловещем культе Вуду, о магических обрядах и кровавых ритуалах гаитянских жрецов, которые выступили с оружием в руках против белых поработителей.Второй — о противостоянии белых поселенцев и техасских индейцев, возглавляемых отважным и жестоким вождем по прозвищу Черная Птица.Издание подготовлено по тексту 1898 года.