Свободное сердце - [55]
Она подождала еще несколько минут. В то момент, когда она уже готова была броситься на выручку Кейле, мать, не мать, все равно, она увидела темноволосую женщину, спускающуюся к ней по лестнице. Джессика улыбнулась и помчалась к ней.
– Что она хотела? – прямо спросила она. По выражению лица Кейлы было трудно что-то понять. На лице женщины все еще сохранялось нарочито безразличная маска, но она улыбнулась, и сердце Джессики тут же согрелось.
Кейла пожала плечами. – Да, ничего особенного. – рассеянно сказала она, – Просто захотела поболтать.
Джессика подозрительно сощурилась и преградила ей путь, уперев руки в боки. – Ну да, конечно. Так, все-таки, что она сказала?
Кейла мысленно застонала и закатила глаза. – Честно, ничего особенного… – взгляд Джессики остановил ее. Она собиралась немного подсластить пилюлю, но девушка была достаточно проницательна, чтобы почувствовать ложь. Но все же, это не означает, что она должна выложить ей все. – Хорошо. – Кейла вздохнула. – Твоя мать сказала, что не одобряет то, что мы с тобой проводим вместе так много времени.
– И?
– И сейчас самое время уехать и оставить в покое ее драгоценную благородную дочь.
Джессика фыркнула, совсем как невоспитанная простолюдинка, и Кейла усмехнулась. – И что ты ей ответила?
– Что я – твой гость, и что пока твой отец не возражает против моего присутствия здесь, я никуда не собираюсь уезжать.
Улыбка Джессики растопила сердце Кейлы и обволокла теплом ее душу. – Ты правда так сказала?
– Да. Но она не была от этого в восторге, хотя и согласилась со мной. У нее не получится манипулировать мной, если я не хочу уезжать.
– Правильно, – Джессика усмехнулась и обняла женщину, сопротивления не последовало. – Не получится, пока я рядом.
Кейла откашлялась и решила, что пора сменить тему. – Итак… прежде чем нас прервали, кажется мы говорили о путешествии в деревню сегодня ночью.
Джессика неуверенно улыбнулась, – Я все еще сомневаюсь, стоит ли…
– Ну давай же, – Кейла игриво хлопнула Джессику чуть пониже плеча. – После всего того, что я о тебе слышала, я думала, что это ТЫ будешь уговаривать меня пойти.
– Я не настолько хулиганистая. – без энтузиазма возразила Джессика.
– Пра-а-а-авда? – черная бровь изумительно вызывающе изогнулась. – хотя, знаешь, если ты так боишься, то я могу пойти туда и одна.
– Боюсь?! – глаза Джессик вспыхнули. Она знала, что Кейла подначивает ее, но дух азарта уже ворвался в ее кровь, заставляя ее бурлить. Она всегда чувствовала, что не должна ударить в грязь лицом перед людьми, чье мнение для нее что-то значило. Раньше это были ее отец и сэр Майлс, но теперь она хотела заслужить уважение и восхищение Кейлы. Она впилась глазами в Кейлу. – Хорошо. – прорычала она сквозь сжатые зубы. – Мы пойдем.
– Замечательно! – Кейла хлопнула в ладоши и увлекла ее маленького друга в комнаты.
– Стой! Мы же собирались потренироваться.
– Мы вернемся, если будет время. – объяснила Кейла. – Сейчас мы должны разработать план нашего приключения, придумать маскировку, сообразить, как покинем замок и все такое. Сколько у тебя есть денег?
– А что? – Джессика перестала упираться и позволила-таки увлечь себя в замок.
– Нам будут нужны деньги, чтобы купить еду и что-нибудь попить. – объяснила Кейла. – Мы же в таверну идем, в конце концов. Нам не позволят просто сидеть в тепле и ничего при этом не заказывать. Ой, а еще нужно сказать на кухне, чтобы нам не приносили ужин в комнату, как они обычно делают. Мы уйдем сразу же, как стемнеет.
Джессика вздохнула. «И я думала, что Я напрашиваюсь на неприятности.» У нее не возникало сомнений, это приключение только неприятностями и может окончиться.
Глава восьмая.
Волнение и нехорошие предчувствия Джессики растаяли, когда они с Кейлой вернулись в спальню девушки. Кейла продолжала говорить, доказывая ей всю прелесть предстоящей прогулки. Чем больше убеждала ее Кейла, тем меньше опасений оставалось у Джессики. Только подумать… она придет в деревню, одетая, как одна из крестьянок! Наверняка, это будет занимательное приключение.
Они покинули замок как только зашло солнце. Джессика раздобыла у кухонной прислуги одежду для них обеих, она была, конечно, рваная и уже не первой свежести, но все же достаточно теплая, чтобы защитить от ночного зимнего холода и снега. Они удостоверились, что одежда была с капюшонами, как сказала Кейла, благородство Джессики было у нее на лбу написано, поэтому вовсе не обязательно показывать такую красоту всем подряд.
Деревня находилась всего лишь в двух милях от замка, и они легко могли преодолеть пешком это расстояние. Джессика настаивала, чтобы они поехали верхом, но Кейла возразила, мотивируя тем, что не один приличный крестьянин не имеет лошади, не считая пары рабочих кляч, но Джессика была непреклонна.
Мы можем привязать их на подходе к деревне. – спорила она. – Никто их не тронет, а мы подберем их на обратном пути. Я не хочу идти по такому холоду пешком только для того, чтобы посидеть в грязной таверне. Так что, либо мы едем верхом, либо вообще никуда не едем..
В конце концов, они, конечно же, поехали верхом.
Ехать было очень холодно. Ветер завывал в ушах и прорывался под одежду, словно ее и не было. Они остановились за несколько сот футов до деревни и привязали лошадей возле заброшенного сарая, выйдя на едва заметную тропку, ведущую в деревню. Пройдя оставшееся расстояние пешком, они остановились у небольшого сооружения, крытого соломой, которое, видно, служило домом какой-то крестьянской семье. В глубине деревни призывно играла музыка, и друзья улыбнулись друг другу.
Асфальтовая пустошь – это то, что мы видим вокруг себя каждый день. Что в суете становится преградой на пути к красоте и смыслу, к пониманию того, кто мы и зачем живём. Чтобы вернуть смысл, нужно решиться на путешествие. В нём вы встретитесь с героями из других времён, с существами мифическими и вполне реальными, дружелюбными и не очень. Посетите затерянную в лесу деревню, покрытый льдами город и даже замок, что стоит на границе измерений. Постараетесь остаться собой в мире, который сошёл с ума. А потом вернётесь домой, взяв с собой нечто важное. Ну что, вы готовы пересечь пустошь? Содержит нецензурную брань.
Размышления о тахионной природе воображения, протоколах дальней космической связи и различных, зачастую непредсказуемых формах, которые может принимать человеческое общение.
Среди мириад «хайку», «танка» и прочих японесок — кто их только не пишет теперь, на всех языках! — стихи Михаила Бару выделяются не только тем, что хороши, но и своей полной, безнадежной обруселостью. Собственно, потому они и хороши… Чудесная русская поэзия. Умная, ироничная, наблюдательная, добрая, лукавая. Крайне необходимая измученному постмодернизмом организму нашей словесности. Алексей Алехин, главный редактор журнала «Арион».
Как много мы забываем в череде дней, все эмоции просто затираются и становятся тусклыми. Великое искусство — помнить всё самое лучшее в своей жизни и отпускать печальное. Именно о моих воспоминаниях этот сборник. Лично я могу восстановить по нему линию жизни. Предлагаю Вам окунуться в мой мир ненадолго и взглянуть по сторонам моими глазами.
Книга включает в себя две монографии: «Христианство и социальный идеал (философия, право и социология индустриальной культуры)» и «Философия русской государственности», в которых излагаются основополагающие политические и правовые идеи западной культуры, а также противостоящие им основные начала православной политической мысли, как они раскрылись в истории нашего Отечества. Помимо этого, во второй части книги содержатся работы по церковной и политической публицистике, в которых раскрываются такие дискуссионные и актуальные темы, как имперская форма бытия государства, доктрина «Москва – Третий Рим» («Анти-Рим»), а также причины и следствия церковного раскола, возникшего между Константинопольской и Русской церквами в минувшие годы.
Небольшая пародия на жанр иронического детектива с элементами ненаучной фантастики. Поскольку полноценный роман я вряд ли потяну, то решил ограничиться небольшими вырезками. Как обычно жуткий бред:)