Свитки Кумрана - [59]
Список Устава сохранился практически полностью. В начале свитка повреждена строка, содержавшая заглавие. Текст заполнял пять полотнищ кожи, на которых размещены 11 столбцов (колонок) текста по 26—27 строк в каждом (в стб. VII — 25 строк). Свиток с текстом Устава имеет длину 1,86 м и ширину 24—25 см. Последний столбец включает 22 строки и заканчивается свободным пространством. Это показывает, что переписчик исчерпал текст полностью. В конце списка Устава (1Q S) первоначально находился еще список так называемых "Двух колонок" — дополнений к нему (1Q Sa) и список "Благословений" членов и руководителей общины (1Q Sb). Эти части рукописи отделились от нее и попали в руки ученых позднее>3. Даже без этих частей Устав занимает второе место среди " больших рукописей" 1-й пещеры>4.
Свиток имел специальное заглавие, начертанное крупными буквами на куске кожи, пришитом к внешнему концу свитка, так чтобы его
>1 Dupont-Sommer. Ecrits, с. 83; Тексты, 1, с. 17—23.
>2 DSS, II, 2.
>3 DJD, I, с. 107.
>4 Пространнее содержанием лишь 1Q Н.
можно было прочесть снаружи при хранении сочинения в свернутом виде. Гладкая кромка полотнища с заглавием и остатки его текста отчетливо видны на фототаблице издания>1. Заглавие читается: "[Уст]ав обшины и ус[тав общества]". Вероятно, в заголовке указывалось на раздел, посвященный собранию благословений, но об этом можно только догадываться. Отделение каждого вида регламента от предыдущего свободным пространством и обособленный заголовок для каждого из них показывают, что рукопись содержала самостоятельные сочинения, сходные по содержанию. Поэтому ученые Израиля в своих изданиях усвоили для свитка Устава название "Свиток Уставов" (регламентов)>2.
Кожа свитка ломкая и беловатая, возможно, грубо выделанный пергамент>3. Текст написан без разлиновки, так что промежутки между строками не вполне ровные. Почерк четкий и красивый, показывающий искусную руку. Палеографический анализ обнаружил, что над перепиской работали два писца: один переписал основную часть сочинения, другой снабдил его во многих местах дополнениями и исправлениями. Исправления вносил и первый переписчик>4. Мнение М.Мартина о том, что список корректировался по трем другим спискам, нам представляется вполне возможным теоретически, но недоказуемым, потому что часть исправлений могла быть внесена авторитетом администратора, следящего за перепиской и знающего наизусть варианты постановлений и правил. Знаком отмены написанного служат точки, проставленные над уничтожаемыми буквами, пропущенное вписьшалось сверху, буквы переправлялись. Слова отделяются друг от друга промежутками. Текст разделен на части типа глав и параграфов с помощью пробелов на строке и отступлений с новой строки. В трех местах проставлены особые знаки, аналогичные применявшимся в греческих рукописях>5.
Датировка текста по палеографическим признакам, по мнению знатоков, затруднительна, так как начертания букв разнообразны, не составляют одного типа. Yod и waw то заметно отличаются друг от друга, то совпадают по начертанию>6. Система выделения букв конечного начертания (kmnps) еще не вполне развилась, рё и sade не отличаются в конце слова>7. В целом же список Устава по своей палеографии относится скорее к более поздним копиям Кумранского скриптория.
>1 DJD, I, табл. XXII, 28.
>2 Habermann. 'Edah, с. 57; Licht. Rule Scroll. Титульный лист.
>3 DJD, I, с. 107.
>4 Guilbert. Deux ecritures; Martin. Scribal Character, II, c. 331—368.
>5VII: в конце текста справа; VIII: в начале текста против 3-й строки справа; К: в начале текста против 3-й строки справа. См. Licht. Rule Scroll, с. 5, примеч. 9—Ю; DSS, II, facs.
>6 См. DSS, табл. II, facs; Wernberg-Moller. Waw and Yod in 1Q S.
>7 Wernberg-Moller. Waw and Yod in 1Q S, c. 223.
>8 Licht. Rule Scroll, c. 3.
Еще одиннадцать списков Устава были выявлены позднее археологическими экспедициями в других пещерах Хирбет-Кумрана. Десять из них были найдены в 3-й пещере и один — в 5-й пещере>1. Все сохранившиеся фрагменты очень невелики по размерам, длина их колеблется от 3,5 см до 13 см. Для двух списков был использован папирус, все остальные на коже. — Несмотря на фрагментарное состояние, находки имеют важное научное значение и вносят ряд коррективов в проделанную до их открытия текстологическую работу. После издания фрагмента 5Q S >2 Ж. Милик опубликовал список всех разночтений, обнаруженных при сличении фрагментов 3Q S со списком 1Q S>3. На их основании уже удалось установить существование сокращенной версии Устава, по крайней мере, для стб. V>3. Не менее важны разночтения столбца X. Все опубликованные Ж. Т. Миликом данные отмечены в соответствующих местах примечаний к переводу. Дополнительная часть текста, опубликованная О. Бартелеми и Ж. Т. Миликом, отличается от Устава тем, что упоминает женщин и малых детей; перечисляет разряды воинских начальников, готовых к войне с иноверными народами; весь тон этой части регламента не гармонирует с бытом замкнутой, монастырского типа общины, какой мы ее представляем себе из основной части Устава. Отсюда невольно напрашивается предположение, что в полном виде Устав — это свод канонов
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
Книга рассказывает об истории строительства Гродненской крепости и той важной роли, которую она сыграла в период Первой мировой войны. Данное издание представляет интерес как для специалистов в области военной истории и фортификационного строительства, так и для широкого круга читателей.
Боевая работа советских подводников в годы Второй мировой войны до сих пор остается одной из самых спорных и мифологизированных страниц отечественной истории. Если прежде, при советской власти, подводных асов Красного флота превозносили до небес, приписывая им невероятные подвиги и огромный урон, нанесенный противнику, то в последние два десятилетия парадные советские мифы сменились грязными антисоветскими, причем подводников ославили едва ли не больше всех: дескать, никаких подвигов они не совершали, практически всю войну простояли на базах, а на охоту вышли лишь в последние месяцы боевых действий, предпочитая топить корабли с беженцами… Данная книга не имеет ничего общего с идеологическими дрязгами и дешевой пропагандой.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.