Свинцовый закат - [38]
Поняв, что Стэнли увлекся ответственным заданием не на шутку, полковник решил ему не мешать. На время затишья, пока от Хьюита не поступало никаких известий, а от сэра Джеймса новых поручений, полковник решил уединиться в своей съемной комнатке и заняться чем-нибудь отвлеченным, но полезным. Так он приступил к чтению «Кельтских сумерек», написанных подследственным Биллиамом Йейтсом.
Всё время знакомства с книгой полковник не уставал дивиться, как же ирландцы любят истории о призраках и феях: одни — рассказывать, другие — записывать. Хотя, среди разных преданий, были и такие, что тревожили и щекотали самые скрытые струнки души. Вот, например, история о доме, стоящем на так называемой «тропе фейри»:
Каждую ночь злобные фейри спускались с холма, в котором жили, к морю, а перед рассветом взбирались обратно к своему логову, проходя мимо жилища людей. И вот однажды ночью, когда хозяйка дома не заперла дверь, в комнату вошел незнакомый высокий человек и, ничего не говоря, сел к очагу, где спал хозяин дома, и пристально посмотрел на него. Переборов испуг и удивление, женщина все же спросила незнакомца, кто он и зачем пришел. Только тогда незнакомец встал и направился к выходу, наказав хозяйке больше никогда не оставлять дверь открытой в этот час, ибо зло может войти в дом. Муж, проснувшись и услышав эту историю от жены, рассудил, что к ним приходил «кто-то из Доброго Народа», одним словам, хороший фейри.
Что-то смутно знакомое и тёплое как тот очаг, ощутил полковник, прочитав наивную деревенскую историю. Он и дальше перелистывал страницу за страницей, пока в голове не вспыхнула догадка — в той истории говорится о нем самом!
Полковник спешно перечитал её ещё раз. Точно, пятнадцать лет назад Общество командировало его в Дублин, приглядеть за тамошними белыми кровопийцами — уж больно активными они были в то время. Неделю полковник скитался по городским подземельям, прежде чем выяснил, что три белые дамы днем живут на востоке от города под деревней Хоуз, а по ночам выходят из пещеры в холме и зачем-то следуют к берегу моря. Однажды полковник не выдержал и решил пойти за ними следом, а когда обнаружил, что на пути белых лежит жилой дом, то не мог не проверить, всё ли там в порядке. Дверь как назло оказалась не запертой, и полковник вошел в дом, готовясь увидеть кровавую баню и бездыханные тела смертных. Мужчина средних лет и вправду лежал в кровати и не шевелился. Полковник внимательно осмотрел обстановку и не сразу заметил притаившуюся в углу хозяйку. Судя по её реакции, в дом, кроме полковника ещё никто не вламывался. Всё, что ему оставалось, так это покинуть жилище и напутствовать хозяйку, чтобы держала по ночам дверь на замке. Вот и вся история.
А теперь полковник Кристиан выяснил, что его увековечили в сборнике ирландских сказок как доброго фея. Определенно, этот Йейтс нравился ему все меньше и меньше.
К слову, в ту ночь полковник всё-таки настиг трёх белянок у моря. Вначале он не поверил своим глазам, но у берега стояла шлюпка с черными парусами, и белые кровопийцы спешили в неё забраться. Капитан с недоброй ухмылкой пригласил нежданного свидетеля взойти на борт и очень разочаровался, когда понял, что полковник такой же вечноживущий как и он сам.
Тогда-то ситуация и прояснилась. Оказалось, что раз в год в одно и то же время из Холихеда в Хоуз приходит чернопарусная шлюпка, чтобы перевезти желающих подземных кровопийц под покровом ночи с острова Ирландия в Уэльс. Именно поэтому три белые «фейри» и спускались из своего убежища к морю каждую ночь, не зная, когда точно наступит условленный день. Из-за того, что белые отвергли не только цивилизацию, но и все её блага, время им приходилось определять не по часам, а по звездам. Правда, тогда белянки ошиблись в своих расчетах и по этой причине с неделю слонялись без дела по деревне, пугая мертвенно-бледным видом прохожих, и подкидывая Йейтсу новые фольклорные сюжеты.
На берегу полковник пытался заговорить с женщинами, правда, они упорно отказывались отвечать на все его вопросы, то ли из-за незнания языка, то ли из вредности. Накинув на головы капюшоны, белянки закрыли свои лица, дав понять, что полковник их не интересует вовсе. Ему оставалось лишь гадать, слышали ли они когда-нибудь об Обществе и его интересах. Но капитан обо всем этом был осведомлен, потому и благоразумно не стал гнать полковника Кристиана из шлюпки.
— Брось это дело, — сказал ему капитан, когда они впятером вышли в море, — подземники не очень-то жалуют нас, живущих под солнцем, чтобы снизойти до беседы.
— Почему же они пользуются твоими услугами?
— А куда они денутся? Других путей с острова нет, кругом море, а под землей мореходные навыки не приобрести.
— А какой у тебя интерес помогать им?
— Такой же, как и у всех. Меркантильный.
— Чем же они тебе заплатят?
— Увидишь, — усмехнулся капитан, и полковнику его ухмылка не понравилась.
Полковник Кристиан смотрел на рябь тёмных вод и прикидывал, когда же шлюпка достигнет земли. В давней жизни полковник был помощником капитана на бригантине, и морское дело знал в совершенстве. Вернее так ему казалось до этого дня. Когда Хоуз скрылся из виду, капитан отложил весла и принялся за бессмысленные, как казалось полковнику, манипуляции с парусом.
Как тяжела жизнь в эпоху между двумя мировыми войнами, когда старый мир рушится, а новый болезненно зарождается. Ещё тяжелее оказаться на стороне проигравших и жаждущих реванша. Покинув Россию и перебравшись в Германию, Александра не знала, что некогда родной отец желал ей смерти. Не знала она, выходя замуж за жениха родной сестры, чем обернётся для неё этот брак, из которого приличной женщине вырваться будет решительно невозможно. Александра не мечтала вернуться на родину и старалась забыть язык, на котором некогда говорила её мать, вот только война и нацистские власти рассудили иначе.
После самой кровопролитной войны мир и порядок в нём бесповоротно изменились. Запретное стало дозволенным, а явное — скрытым. Пребывая в тихой гавани, которая обещает стать эпицентром назревающего противостояния, солдат невидимого фронта, безутешный монах, хитроумный банкир и глава тайной даже от собственного правительства спецслужбы попадают в круговорот грязных игр, что устроили правители сего мира ради собственных амбиций, назвав свою тактику «стратегией напряженности».
Каждый месяц на Arzamas выходила новая глава из книги историка Ильи Венявкина «Чернильница хозяина: советский писатель внутри Большого террора». Книга посвящена Александру Афиногенову — самому популярному советскому драматургу 1930-х годов. Наблюдать за процессом создания исторического нон-фикшена можно было практически в реальном времени. *** Судьба Афиногенова была так тесно вплетена в непостоянную художественную конъюнктуру его времени, что сквозь биографию драматурга можно увидеть трагедию мира, в котором он творил и жил.
Книга Первая. Что делать, если ты всю свою жизнь считала себя не тем, кем ты являлась? Разумеется, начать действовать. Пуститься на поиск новой жизни, по пути умудрившись спасти эльфийского принца и будущего императора. И в этой теплой компании отправиться поступать в магическую школу. А там, по пути, еще и принцессу драконьей Империи с собой прихватить. И кто сказал, что все будет плохо? Если за тебя само Создатели мира, значит, по определению, все будет хорошо!
Если и вам нравятся приключения, фэнтези, любовь, мистика, то приглашаю вас прочесть роман "Книга Равновесия". Тут вы найдете и захватывающий сюжет, и накал страстей, и тонкий психологизм, кто захочет, тот отыщет глубокие мысли и идеи о личном, и о глобальном. Конечно, скорее такое произведение будет интересно больше женской аудитории, потому что главная героиня - женщина и повествование ведется от первого лица! Если заинтересует и мужчин, что ж, добро пожаловать в такой знакомый и обыкновенный, но одновременно странный и загадочный мир "Книги Равновесия".
Филипу, молодому адвокату из Питера, совершенно случайно, в руки, попадает необычный дневник. В нем описывается, трагедия Трех миров. Не близкий путь, до спасительной планеты. Раскол рас. Возникновение тайного общества, хранившее на протяжении семи тысячелетий, удивительные знания о происхождение людей.
Решив учиться в магической Академии, я пошла против воли отца. Ему не хотелось, чтобы я выходила за пределы нашей территории. В его глазах моя судьба — сидеть дома в четырех стенах, со временем выйдя замуж за того, на кого он укажет, за того, кому он сможет доверить нашу семейную тайну, размер и важность которой очень велики. Но меня такое решение не устроило и я, забрав с собой верного друга, сбежала, впервые в жизни поведя себя таким образом. Что ждет меня на этом пути? Что за таинственные личности появляются на моем пути? И что за судьба уготовлена мне пророчеством?