Свидание за доллар - [16]
– И?
– И ваше видение мира наверняка таково: лишь богатые, преуспевающие и уже добившиеся чего-то в этой жизни мужчины заслужили право на ваше внимание.
Перл вспыхнула.
– Другими словами, вы только что сказали, что меня интересуют лишь богатые мужчины – из-за их денег!
– Ну, может быть, я не совсем точно выразился, – смутился Джонатан, – но в общих чертах…
– Так я, по-вашему, из тех, кого в людях интересуют только деньги?
– Перл, Перл, – Джонатан умоляюще поднял ладони. – Я же не говорю, что это плохо, или ужасно, или отвратительно.
– Да уж, я на это надеюсь.
– Вы, конечно, достойны преклонения, достойны того, чтобы вас окружали роскошью, подарками. Все это, без сомнения, так. Я лишь говорю, что у парня вроде меня нет ни малейших шансов лишь потому, что… что денег не так много, как хотелось бы. – На этом месте Джонатан позволил себе чуточку лукаво улыбнуться.
И Перл попалась в окончательно захлопнувшуюся ловушку.
– Думаете, деньги для меня – это главное? – с отчаянием произнесла она. – Да вы не знаете… Да что вы вообще знаете? По-вашему, мне не важны ни честность, ни порядочность, ни чувство юмора, ни другие интересные человеческие качества в мужчинах?
– Перл… Я лишь хотел сказать, что…
– Вы хотите сказать, что общение между нами возможно только в том случае, если вы позовете меня в кафе, уставите стол разными сладостями, закажете дюжину коктейлей, и лишь тогда я сочту возможным уделить вам внимание? Только в этом случае вы станете интересным для меня человеком?..
Джонатан с виноватым видом развел руками.
– Да меня вообще не интересует, есть ли у вас деньги, и в каком районе у вас квартира! – воскликнула Перл. – Если у вас нет денег, разве это значит, что я не могу угостить вас кофе? Почему все общение, которое происходит между людьми, нужно свести к платежеспособности, к оплате счетов, к преподнесению подарков?..
Она махнула официанту рукой, подзывая его, чего никогда не позволяла себе в спокойном состоянии.
– Что вы будете? – уточнила она у Джонатана.
– Что я буду?
– Да, что вы будете пить? Или, может, вы предпочли бы что-нибудь перекусить?
– Вы хотите угостить меня, Перл?
– Да, чтобы мы могли продолжить беседу в этом кафе.
– Что ж… Не представляете, как я вам признателен. Разумеется, я постараюсь возместить ваши траты при первой же возможности…
– О, да прекратите это, в самом деле – зачем?
– Огромное спасибо, Перл, дорогая. Тогда – чашку капучино и круассан с сыром.
– Довольно скромный выбор, хочу сказать, – заметила она, – здесь есть гораздо более вкусные вещи – вишневый штрудель, например…
– Не стану злоупотреблять вашей добротой, – спокойно, но твердо ответил Джонатан. И кивнул в ответ официанту, когда тот, записав заказ, повторил: «Один капучино, один круассан с сыром».
4
Перл
Джонатан ел быстро и с заметным аппетитом, но аккуратно.
Перл, которая давно уже и напилась, и наелась, вдумчиво наблюдала за ним. Ей все больше становилась интересной персона Джонатана. Он был не похож ни на кого из всех, встреченных ею ранее. Что за биография у этого любопытного человека без определенного места жительства и постоянного вида деятельности?
Джонатан сглотнул, в очередной раз отпивая из своей чашки с капучино, и у Перл внутри словно что-то дрогнуло.
Она совсем забыла о том, что ей давным-давно пора бы уже быть в офисе.
Хотя Перл и находилась в отпуске, который предоставила самой себе, она все-таки время от времени заглядывала в офис, проверяла, все ли идет хорошо, не произошло ли каких-то непредвиденных событий, и так далее. На сегодня Перл запланировала именно такое посещение родной конторы.
Но черт дернул ее проехать мимо «Поцелуя». Страстно захотелось кофе, посидеть, подумать, никуда не торопясь, поразмыслить о своей жизни. И вот результат – с новым знакомым она проводит время, не понимая, что, собственно говоря, происходит? Почему ей не хочется, чтобы он уходил? Еще каких-то полчаса назад она и не подозревала о его существовании.
Но, когда Джонатан уверенно и вместе с тем деликатно присел за ее столик, Перл показалось, что природные краски вокруг словно стали ярче, звуки и запахи – ощутимее. Сердце ее забилось, и она почувствовала себя живее, чем обычно.
Давным-давно забытые эмоции, да и испытывала ли она их когда-нибудь всерьез?
Разве ни к чему не обязывающий разговор с таким вот симпатичным и остроумным мужчиной не стоит какой-то жалкой чашки кофе с сырным рогаликом?
Какие мелочи, не о чем даже и думать.
Перл бросила быстрый взгляд на свой фиолетовый «Ситроен», припаркованный неподалеку от веранды «Поцелуя». Еще немного – и нужно будет расплатиться, после чего ехать. Отпуск отпуском, а некоторые дела не требовали отлагательства. Однако… Что же делать с Джонатаном?
Перл посмотрела на высокого смуглого симпатягу, который с сосредоточенным донельзя видом доедал сырную корочку с круассана.
Что-то подкатило к горлу – приступ нежности? жалости? паники? – и она невольно поинтересовалась:
– Может быть, еще круассан?
Джонатан помотал головой:
– Спасибо, но – нет.
– Как хочешь, – она пожала плечами.
– Я и так порядком задержал тебя.
– Почему ты так думаешь?
– Рассеянный взгляд, плюс ты то и дело смотришь на стоянку, поглядывая при этом на часы, – скороговоркой перечислил Джонатан. – Я все понимаю, у тебя дела. Если я ничем не занят, то это не значит, что я не уважаю людей, у которых есть цели, которые стремятся к чему-то, и у которых по минутам расписан день. Поэтому давай мы с тобой распрощаемся…
В жизни Динни все складывается на редкость удачно. Появилась любовь, потрясающий мужчина, о каком можно только мечтать, готов носить ее на руках и сделать своей женой.Но вместе с любовью приходят и серьезные испытания. В отношения вмешивается брат любимого, Патрик. Счастье Динни висит на волоске. Как отличить подлинное чувство от мимолетной страсти? Как принять неожиданные повороты судьбы и преодолеть все трудности с достоинством?
Стейси Армстронг – настоящий свадебный талисман. Ни одна из влюбленных пар, обратившихся к ней в агентство, не отменила или отложила свадьбу. Она дарит другим праздник, а в личной жизни уже оставила всякие надежды на счастье. Но появился мужчина, который заставил ее сходить с ума. Мужчина, обратившийся в агентство для организации свадьбы…
Майкл Лини и Робин Морриган дружили с самого детства и лишь недавно пришли к выводу, что созданы друг для друга. Казалось, ничто не может омрачить их безоблачного счастья. Но родная сестра Майкла Линда чувствует себя не слишком-то уютно: по сути, Майкл был ее единственной семьей. Что же делать? Робин с присущей ей энергией берется за дело: разумеется, нужно как можно скорее устроить личную жизнь подруги!..
Бренда – красивая, сильная и успешная женщина. Мужчины слетаются к ней, как мотыльки на пламя свечи. Но Ральф оказался крепким орешком. Он сам желает построить ее по своему усмотрению. Бренда уже и не понимает своих чувств к нему, одержимая одним желанием – достичь победы, заполучив его как ценный трофей. А Ральф считает, что прежде должен выиграть именно он. По правилам настоящего мужчины… Но правильно ли он их понимает? Может, действительно настоящий мужчина вовсе и не он, а его заочный соперник, Патрик?…
Импульсивную и обаятельную Марибелл Брукс спасает от хулиганов бывший полицейский, а ныне преуспевающий автор детективов Холден Гроуд. Между ними возникает симпатия, которой писатель всячески сопротивляется. Проведенная в его загородном доме ночь только укрепляет его решимость избежать близких отношений с Марибелл. Но все меняется, когда в игру включается родной брат Холдена. Брата все считают неудачником, а что по этому поводу думает Марибелл? Близко время, когда ей придется сделать один из главных выборов в своей жизни — выбрать между гордостью и счастьем...
Дейзи Ред пять дней в неделю посвящает рекламному бизнесу и никак не может встретить мужчину своей мечты. Приятельницы забрасывают ее советами, которым не следуют сами, но это не обрекает их на одиночество. Как назло, о помолвке сообщает и лучшая подруга Дейзи — Клер. На работе у Дейзи грядут перемены, и вскоре в офисе появляется новый сотрудник. Привлекательные рекламщицы открывают на него охоту. Впервые в жизни Дейзи не знает, какую стратегию предпочесть — ведь новый специалист по развитию является любимым женихом Клер…
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.