Свидание у озера Мичиган - [31]
– Он тебя не найдет. – Роберт уже запустил весь механизм, и теперь не мог остановить его, даже если бы хотел. Но он и не хотел. Ему нужно быть уверенным, что Сибилл будет далеко от Лэндона, когда вся империя Уайеттов начнет рушиться. – Он не сможет. Но мне нужно, чтобы ты пошла со мной.
Роберту показалось, что прошло столетие, прежде чем она ответила:
– Когда?
Он почувствовал такое облегчение, что чуть не заплакал.
– Моя машина ждет. Джинни или я поедем с тобой.
– Кто?
Сибилл повернулась к нему, что было большой ошибкой. Никогда не надо подставлять свою спину Лэндону Уайетту.
– Леди Дафна.
Сибилл вспыхнула, как будто ей было стыдно, что кто-то еще знал о ее позоре. Она повернулась лицом к Лэндону как раз в ту минуту, когда Джин-ни вырвалась из его объятий.
– Я хотела бы поблагодарить хозяйку этого чудесного приема! – пропела она и направилась прямо к ним, подхватив по пути с подноса официанта еще один бокал. – Вы были правы, шампанское великолепно! – воскликнула она и, взмахнув рукой, умудрилась окатить вином и себя, и Сибилл, и даже Роберта.
Он чуть не рассмеялся. Неужели Джинни планировала это с того самого момента, как потребовала, чтобы он взял ее с собой?
– О, простите! – простонала она с ужасом на лице. – Я испортила ваше прекрасное платье. О, как жаль!
Сибилл растерянно озиралась по сторонам, по ее груди струйками стекало шампанское. Все вокруг затихли, не зная, как реагировать, только щелкали затворы фотоаппаратов, напоминая, что завтра этот инцидент будет во всех газетах.
Лэндон Уайетт бросил на сына злобный взгляд, Роберт стряхивал капли шампанского с атласных лацканов смокинга.
– Не волнуйтесь, – ответила Сибилл. – Простите, мне надо в дамскую комнату, – сказала она, вопросительно взглянув на мужа.
Роберт чуть зубы себе не скрошил, ожидая ответа отца.
Лэндон кивнул.
Опираясь на Сибилл, Джинни позволила отвести себя в дамскую комнату, громко сокрушаясь об испорченном платье.
У нее был несомненный актерский талант. Роберт даже почувствовал некую гордость за разыгранное ею представление.
Но в следующую минуту он заметил взгляд, которым Лэндон проводил обеих женщин. Роберт знал этот взгляд. Пристальный, почти дружелюбный. Но Роберт знал, что этот взгляд предвещает что-то страшное. У него похолодело внутри.
Да, сегодня Джинни не была похожа сама на себя, но завтра ее фотография будет во всех газетах – вдруг ее узнает кто-то из посетителей «Трентона»? Приведя ее сюда, Роберт фактически нарисовал огромную мишень у нее на спине. Когда Лэндон обнаружит, что его жена скрылась с Дафной Фитцрой, он весь мир перевернет.
Теперь Роберт должен обеспечить безопасность Джинни. У него сердце заныло, когда он понял, что это означает.
Ему придется держаться как можно дальше от нее. Никаких обедов, никаких вечерних посиделок в «Трентоне». Не имело значения, вернется она на работу или нет, Роберт теперь не посмеет и посмотреть на дверь этого бара.
Лэндон был угрозой для него, для мамы, а теперь и для Джинни.
Роберт боролся с желанием посмотреть на свой телефон. Если все хорошо, то Реджинальд уже везет их в аэропорт, где их ждет арендованный самолет.
– Она тоже тебя достала, сынок? – спросил подошедший Лэндон и стал отечески заботливо платком вытирать лицо сына.
– Я не должен был позволять ей пить, – ответил Роберт, едва вынося его прикосновения. – Прости меня.
Сколько времени прошло? Где они сейчас?
– Иди приведи себя в порядок и возвращайся, – с презрительной улыбкой сказал Лэндон. – Через десять минут я буду выступать с речью, ее будут снимать для всех каналов. Хоть перед камерами выгляди прилично.
– Сейчас вернусь, – ответил Роберт, пытаясь изобразить улыбку.
Не успел он отойти, как его телефон загудел.
Джинни. Слава богу.
«В машине. Ждем тебя».
Едва выйдя из зала, Роберт побежал со всех ног.
– Пристегнитесь, – сказала ей женщина в голубом платье, в голосе которой не было ни опьянения, ни даже тени британского акцента.
– Кто вы? – спросила Сибилл, удивленная тем, что вообще в состоянии говорить.
Она не могла поверить, что все это происходит на самом деле: она в машине с совершенно незнакомой женщиной, которая сперва затащила ее в лифт, а потом – в автомобиль. Но уж лучше ехать неизвестно куда неизвестно с кем, чем остаться с Лэндоном.
– Друг вашего сына, – ответила женщина и крикнула шоферу: – Отъезжаем через тридцать секунд!
Тот что-то ответил, но Сибилл не разобрала его слов сквозь шум в ушах.
Лэндон сойдет с ума от злости, когда узнает. Бобби подвергает себя ужасной опасности.
– Я должна вернуться, – выпалила она, отстегивая ремень безопасности.
– Извините, миссис Уайетт, но это невозможно. – Женщина твердо положила руку на застежку ремня.
– Он будет мстить Бобби! – кричала Сибилл, впиваясь в руку женщины ногтями, пытаясь оторвать ее от ремня. – Он навредит моему сыну!
– Ваш сын взрослый человек, – сказала незнакомка, вцепившись в руку Сибилл. – Он способен защитить себя. Просто доверьтесь ему.
Машина тронулась с места.
– Давайте подождем еще пять секунд! – крикнула женщина.
– Он велел сразу уезжать! – в отчаянии ответил водитель.
– Что происходит? – едва не плакала Сибилл.
Дочь владельца Родео Хлоя получает право управлять компанией отца. У нее много идей, но работники не слушают ее. Ей на помощь приходит Пит Веллингтон, статный, мужественный сын бывшего владельца Родео. Он задумал отнять у Хлои то, что принадлежало его семье, но судьба преподносит сюрпризы…
Френсис Бомонт на мели. После потери семейной компании и неудачного вложения денег, полученных в наследство от отца-миллионера, девушка вынуждена перебраться в особняк одного из своих братьев и отказаться от мечты об открытии собственной галереи. Этан Логан, новый управляющий «Бомонт бруэри», сраженный красотой рыжеволосой обольстительницы, предлагает ей заключить фиктивный брак. Сделка поможет Этану укрепить свой авторитет среди служащих компании, а Френсис получит крупную сумму на развитие галереи. Эти двое не верят в любовь, но их влечет друг к другу, а потому изображать влюбленных им не сложно.
Уитни Мэддокс, стремясь убежать от бурного прошлого и тянущихся за ней слухов, живет одна, занимаясь домашним хозяйством. Но однажды лучшая подруга приглашает ее на свою свадьбу. Брат жениха, Мэтью Боумант, прилагает все усилия, чтобы это торжество прошло идеально, но, увы, скандал неминуем, и виной тому – Уитни и… сам Мэтью.
Байрон Бомонт – успешный шеф-повар и совладелец пивоварни – возвращается в Денвер, чтобы вместе с братьями открыть ресторан. За год, проведенный в Испании, Байрон достиг небывалых высот в профессии, но не смог забыть Леону Харпер, их страстный роман и ее предательство. Ни время, ни расстояние не помогли залечить рану в душе Байрона, и теперь, вернувшись в родной город, он решает нанять бывшую возлюбленную в качестве дизайнера интерьера нового ресторана. У Леоны тоже есть серьезный повод обижаться на Байрона, и все же она соглашается на эту работу, ведь ей приходится в одиночку воспитывать их общего с Байроном сына, о существовании которого он даже не подозревает…
Наткнувшись во время пробежки на беззащитного и всеми брошенного младенца, миллиардер Маркус Воррен растерялся, но у его личной помощницы Либерти Риз разом проснулся материнский инстинкт. А стоило Маркусу увидеть ее с ребенком на руках, он понял, что тоже хотел бы иметь семью. Либерти кажется ему подходящей кандидатурой на роль жены, но вот только она не видит будущего со своим боссом и яро сопротивляется его напору…
Когда-то, будучи политическим консультантом, Дэниел Ли смешал с грязью имя дочери своего противника и тем самым обеспечил победу своему кандидату. Теперь, когда Кристина Мюррей снова оказывается на сцене, Дэниела начинают мучить угрызения совести за то, что он превратил ее жизнь в настоящий кошмар. Он решает помочь Кристине, ставшей заложницей обстоятельств, и увозит ее вместе с ее маленьким ребенком в Чикаго, подальше от журналистов. Там между ними вспыхивает роман, но вскоре оказывается, что их чувства обречены…
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.
В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…