Свидание с джентльменом - [22]
Итак, Брэд уехал, это было вечером в понедельник. Я в тот вечер не работала и была дома. Ты представить себе не можешь, Патрик, я была в ужасном виде, без макияжа, в старых джинсах, древнем свитере и шлепанцах. Кроме того, я ужинала, держа тарелку на коленях, и сидела напротив телевизора. Когда в дверь позвонили, я так удивилась, что опрокинула на себя спагетти болоньезе.
Стирая ярко-красный соус со своего светло-серого свитера, я шла к парадной двери. Открывая ее, я засовывала салфетки в задний карман джинсов. А затем…
О мой бог!
Патрик, позволь, я по-женски опишу шансы твоего коллеги.
Высокий, темноволосый, красивый. Милый, естественный красавец с шоколадно-карими глазами и красивой улыбкой, от которой останавливается сердце. А когда он заговорил… Ты ведь понимаешь, куда я клоню? Да, у него оказался низкий баритон и изысканно-красивая правильная английская речь. Клянусь, я почти упала в обморок к его ногам. Единственное, что удержало меня от обморока, — желание узнать, не ошибся ли он дверью.
Слава богу, он не ошибся. Но, если честно, сначала наше общение было немного неловким. Я была взволнована. Разве можно меня за это винить? И полагаю, то, что я смущенно краснела, взволновало и Питера.
Он выглядел достаточно нервным и неуверенным, и я задалась вопросом, не просил ли ты его прийти ко мне. Если так, уж не решил ли ты стать сватом?
В любом случае мы начали говорить одновременно, затем умолкли, и он, улыбнувшись снова, очень вежливо произнес:
— Говорите сначала вы, Молли.
О, он оказался истинным джентльменом. Он старался не смотреть на соус у меня на груди, пока я, запинаясь, объясняла, почему тебя нет дома и почему я живу здесь. Потом он объяснил, кто он такой.
Когда все выяснилось, Питер непринужденно спросил, не хочу ли я пойти куда-нибудь и чего-нибудь выпить. Боюсь, мне пришлось подождать, когда мое сердце вернется к нормальному ритму, прежде чем я смогла ему ответить.
В мгновение ока Питер удобно расположился на твоем диване и стал смотреть телевизор, а я понеслась наверх переодеваться.
Этот был как раз тот случай, когда в выборе одежды мне понадобились бы услуги сказочной доброй феи. Ведь Питер был в костюме (без галстука, но все же в шикарном костюме)!
Меня одолела паника!
Слава богу, мне удалось взять себя в руки. Если я упущу такого мужчину, то не прощу себя до конца своих дней!
Поэтому я выбрала замшевую юбку цвета верблюжьей шерсти — в этой же юбке я ходила пить чай с твоей матерью. А потом боги, должно быть, улыбнулись мне — я нашла чистую шелковую блузку и колготки без спущенных петель.
Мне не удалось сделать причудливый макияж, я только нанесла блеск на губы и накрасила ресницы. Да с моими кудрявыми волосами и не сделаешь изысканной прически. Поэтому Питер был приятно удивлен, когда я спустилась вниз через десять минут.
Он одарил меня самой теплой улыбкой, будто ему вполне понравилось то, как я выгляжу, и мы ушли. Слава богу, мы не пошли в «Пустую бутылку». Питер вполне понял мое желание не появляться там, где я работаю.
Мы отправились в бар, который я раньше и не замечала. Он такой неприметный, что снаружи кажется чьим-то домом. (Еще один лондонский секрет?) Внутри были посетители — парами или небольшими группами, — они сидели у стойки бара или в креслах. В отличие от «Пустой бутылки», где только стоячие места, здесь приятно и нешумно.
Если сначала мне было неловко, то потом я быстро освоилась. Сидела рядом с Питером в удобном кресле, попивала джин и глядела в его красивые глаза цвета темного кофе. Он оказался таким же непосредственным, как твоя мама. Наверное, так ведут себя воспитанные люди.
Питер спросил меня, что я видела в Лондоне, и я стала рассказывать. К моему удивлению, он действительно выглядел заинтересованным. Сказал, что прожил в Лондоне почти всю жизнь, но не слышал о тех местах, о которых я упомянула. И завтра мы с ним пойдем осматривать Лондон вместе.
Ты можешь в это поверить?
Патрик, я только сейчас поняла, какое длинное написала тебе письмо. Извини, меня занесло. Но я уверена, ты уловишь суть моих сообщений. Полагаю, мне следует выспаться, чтобы быть красивой. Послезавтра я расскажу тебе подробнее.
Не беспокойся, Патрик, я не стану делать опрометчивых поступков. У меня внутри есть эффективный датчик, и я абсолютно уверена, что с Питером я в безопасности. Но я постараюсь последовать твоему очень милому совету и быть осторожной!
Целую, твоя тараторящая Молли.
Глава 7
Получен e-mail
Кому: Патрик Найт
От кого: Молли Купер
Тема: Исследуя Лондон
Дорогой Патрик!
Я надеюсь, ты так же сказочно проводишь время на Большом Барьерном рифе, как и я здесь. Открывать Лондон с Питером все приятнее и приятнее, каждое открытие интереснее прежнего. Но ты испытаешь облегчение, когда узнаешь, что я не намерена бомбардировать тебя новостями, а только кратко их перескажу.
Я прочла свое последнее письмо тебе и почти захандрила. Извини, что несла такую чушь, но встреча с Питером была такой неожиданной и волнующей.
Однако я должна рассказать тебе о нашей экскурсии на Вестминстерский мост. Теперь мне известно, что он не относится к объектам «тайного или скрытого» Лондона, но ты когда-нибудь смотрел фильм «Любовь в Вестминстере»? Это один из нескольких фильмов, которые я смотрела на большом экране, будучи очень маленькой, и до сих пор он для меня самый любимый.
Молодой преуспевающий австралийский бизнесмен Зак Корриган получает трагическое известие из Лондона о гибели в автомобильной аварии своей младшей сестры. Его не менее шокирует известие о ее беременности и что врачам удалось спасти ребенка, отец которого неизвестен. Заку, как единственному родственнику, предстоит решить судьбу малышки. Он решает немедленно лететь в Лондон, но для новорожденной необходима помощь женщины. Выбор падает на его личного помощника Хлою Мидоуз, молодую, скромную, исполнительную… В печальных хлопотах молодые люди узнают друг друга с неожиданной стороны, но возникшее взаимное влечение может испортить деловые отношения.
Эйми Росс воспитывает маленькую дочь погибшей подруги. Об отце малышки она знает немного: его зовут Сет Риардон, и он — владелец ранчо. Эйми решает познакомить дочь и отца. Кто мог предположить, что четыре дня, проведенные на ранчо, перевернут ее жизнь?
После многих лет отсутствия в город своего детства возвращается Деймон Кавелло. За это время из хулиганистого подростка он превратился в журналиста-международника, пишущего репортажи из горячих точек. Он знает — здесь до сих пор живет его давняя школьная любовь по имени Белла…
Зои Шоу доверили роль подружки невесты на свадьбе. С энтузиазмом занимаясь предсвадебными хлопотами, она вскоре осознает, что ей очень нравится жених…
Фрейя Джоунс, скромная художница из тихого приморского городка, в отчаянии. Ее одиннадцатилетний сын тяжело болен. Единственный человек, который может помочь мальчику, – его отец, Гас Уайлдер, с которым ее когда-то связывали крепкие чувства. Вот только Гас не знает о том, что у него есть сын...
Приехав на встречу выпускников в австралийский городок Изумрудная Бухта, адвокат Грифф Флетчер не ожидал увидеть свою школьную любовь, приму-балерину Еву Хеннесси. Двадцать лет назад она покинула город под покровом ночи. Пришло время узнать, какую тайну она скрывала все эти годы…
История о застенчивой, скромной и неуверенной в себе девушке по имени Гризли Браун, которая всегда славилась одиночкой как в школе, так и в собственной семье. У нее не было друзей, она не верила в любовь и постоянно проводила время наедине с собой. Однажды к ней в класс приходит новенький Хайден Бартлет, который отличается поведением от других людей в ее окружении, и который в силу жизненных обстоятельств … полностью изменит ее жизнь.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…