Свежая роза - [12]
И такие мокрые! Глупая улыбка растаяла на губах Хай Лин. Яростный ливень обрушился на Тени, и они съежились. Черные шляпы сползли, закрыв красные глаза. Торнадо, рожденный Хай Лин, окреп и закружил Тени еще сильнее.
— Ливень — лучшее средство для прочистки мозгов! — крикнула Ирма, оказавшаяся рядом с Хай Лин, и они обе с интересом смотрели, как Ночные Тени становятся всё меньше и меньше.
Клинк! Ночные Тени пуговицами упали на мостовую. Ирма опустилась на колени, собрала их и сжала в кулаке. И быстро огляделась по сторонам. Совсем рядом Тарани и Вилл сражались с тремя Тенями, пытавшимися окружить их. Движения Вилл были замедленными, но Тарани подпрыгнула, с кончиков ее пальцев сорвался поток маленьких огненных снарядов, взорвавшихся прямо на черных плащах. Жар безжалостно охватил и завертел Черные Тени. Они не устояли и тремя пуговками со звоном упали на мостовую.
Девочки быстро встали в круг спина к спине и напряженно огляделись. Но вражеская атака захлебнулась. Черные Тени исчезли, превратившись в пуговицы.
Вилл подобрала три пуговки, а Ирма раскрыла кулак и пересчитала:
— Раз, два, три, четыре, пять, мы идем искать.
— Какие красивые, — сказала Хай Лин, внимательно рассматривая пуговки. Маленькие бабочки из блестящей черной эмали с красными глазками-рубинами и с дырочками посередине, чтобы пришивать их к ткани. — Старомодные и очень стильные. Они отлично подошли бы к платью, которое я купила на барахолке.
Ирма положила пять пуговиц в кем-то выброшенный бумажный пакетик.
— Не хочется тебя разочаровывать, Хай Лин, но этим пуговицам не место в твоем гардеробе. Пожалуй, Оракулу есть о чем поговорить с ними.
При упоминании Оракула Хай Лин вздрогнула. Немного поколебавшись, она всё же рассказала подругам, как злилась на Оракула.
— Кажется, я обозвала его напыщенным колдуном, — извиняющимся тоном призналась она. Остальные рассмеялись.
Вилл откашлялась и слегка покраснела.
— А я снова ревновала к Анжеле. Помните? Она бегала за Мэттом, и я вдруг не могла думать ни о чем другом, а только как они стояли вместе, улыбались, смеялись. Две минуты назад я легко задушила бы их обоих!
Ирма хмыкнула:
— Должна признаться, что думала всякие гадости о тебе, Вилл. О происшествии с колодцем…
Тарани кивнула. Те же мысли мелькали и у нее.
— Подумать страшно, какие чувства Тени разбудили в бедняжке Корнелии. Мы должны найти ее. Немедленно!
— Болтовня, болтовня, сплошная болтовня! Я думала то, я чувствовала это!.. О, как типично для женщин! Стремительность, отвага, решимость — вот черты хорошего волшебника, — повизгивал Ака с запястья Тарани.
— Привет, малыш! Разве тебе не всё равно? — Ирма говорила очень медленно и ласково… Знай ее Ака получше, обязательно насторожился бы, но он высокомерно ответил:
— Не всё равно, маленькая мисс? Нет, вам решительно необходимы профессиональные советы опытного Хабагуса, знакомого с некоторыми из самых замечательных волшебников вселенной…
— Скажи-ка мне вот что — кроме того, чтобы показывать дорогу, разве ты не должен ПРЕДУПРЕЖДАТЬ НАС ОБ ОПАСНОСТИ!!!
Подбоченившись, Ирма наклонилась и орала прямо в обезьянье личико. Ака набрал побольше воздуха и надменно заявил:
— Я запрещаю говорить со мной таким тоном.
— Тебе не нравится мой тон? Да я лишу тебя музыкального слуха, если тебе медведь до сих пор на ухо не наступил.
— Хватит, хватит, — вмешалась Тарани, а Вилл и Хай Лин внимательно разглядывали Ирму. Ее лицо порозовело, синие глаза потемнели.
— Стресс! У меня стресс из-за этих неуклюжих женщин! Неопытных волшебниц, — сварливо бормотал Ака. — Может, я не так быстро отреагировал, но и сами могли бы быть побдительнее…
Ирма глубоко вздохнула, но вмешалась Вилл:
— Прекратите этот спор! Он высасывает нашу энергию. Идемте! Мы должны сосредоточиться на Корнелии и Розе!
Глава 10. Потайная дверь
— В те ворота! Налево вниз по лестнице!
Ака указывал дорогу в лабиринте узких улочек. Двери домов были заперты, окна наглухо закрыты ставнями. Редкие прохожие не обращали никакого внимания на четырех Стражниц.
В одном месте из вентиляционной шахты до девочек донеслись голоса.
— Я хочу есть. Ей всегда достается больше всех, — хныкал ребенок.
— Замолчи, дрянь, — отвечал женский голос. Ребенок заныл еще громче и расплакался.
— Мило, — пробормотала Тарани.
— Свет! Там, за углом… Какая-то лавка открыта, — показала Ирма.
Лавка оказалась размером чуть больше буфета. Сидевший в углу мальчонка с маленьким свертком на коленях обернулся и с любопытством взглянул на Стражниц.
— Стоп! — громко приказал Ака.
Девочки резко остановились. Лавка была почти пуста; только розовый кусочек мыла в форме бутона розы лежал в деревянном ящичке, да на самой нижней полке маленькая склянка с густой белой жидкостью.
Крохотный сверток на коленях мальчика захныкал.
— Господи! — Хай Лин наклонилась. Ребенок! Младенец! Хай Лин перевела взгляд на мальчика, и тот улыбнулся:
— Это моя маленькая сестренка. Ей всего три ростка.
— А тебе сколько? — озабоченно спросила Тарани.
— Четыре цветения, — ответил мальчик с нескрываемой гордостью.
Стражницы присмотрелись к детям и поняли, что ростки и цветения соответствуют месяцам и годам.
Дивный образчик творчества МТА 20-х годов 20 века. Иллюстрации А. Старчевского. Опубликовано в харьковском журнале «Октябрьские всходы» 1925 г., №№ 1-17, 19–20. .
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.