Светская львица за одну ночь - [23]
Люси Джо еще пуще разволновалась.
— Да, конечно, вы человек с большими связями. А я хочу пробиться. А чтобы пробиться, нужны связи. Нужно быть на виду.
— Слушай, а ведь она даже говорит как светская хищница. Хваткая, честолюбивая, своего не упустит! Такая далеко пойдет.
“А что, вдруг за внешней неприглядностью на самом деле таится очередная Корнелия Рокмен”, — подумал он, хмуро глядя на нее и пытаясь оценить ее сложение. Неужели той дождливой ночью он случайно набрел на идеальный объект для своих исследований? Неужели он напишет книгу, которую давно задумал? Он вспомнил свой последний разговор с Киплингом, издатель говорил ему, что хочет напечатать вещь, которая была бы не только интересным научным исследованием, но и хорошо продавалась. Если Уайет сумеет, так сказать, задокументировать, как из самой заурядной особи Люси поднимется до альфа-статуса, это наверняка будет то, чего ждет Киплинг.
— Если бы вы сделали из меня светскую девушку, — сказала она, — мне тогда только чего и осталось бы…
— Мне тогда только и осталось бы, что… — поправил ее он. Ну вот, не так уж это и трудно.
— Мне тогда было бы гораздо легче найти работу, о которой я мечтаю. Вы только посмотрите на всех этих светских дам, которые задают тон в модном бизнесе. Нет, я вовсе не говорю, что из меня получится Тори Берч, просто я думала, что, может, смогу найти работу у какого-нибудь крупного модельера — то есть, конечно, если попаду в светское общество.
Уайет похлопал в ладоши и снова принялся мерить шагами столовую.
— Значит, вы согласны делать то, что я вам велю, в ближайшие несколько месяцев? Жить по моим правилам? — Люси съежилась. — Поверьте мне, ничего неподобающего от вас не потребуется. Вам только придется много и упорно трудиться.
— Я работы никакой не боюсь…
— Да о чем вы тут говорите? — Маргарет снова высунулась в столовую: видно, за дверью, на кухне, где она подслушивала, было трудно все разобрать.
— Уайет затевает какую-то безумную авантюру, Маргарет, — сказал Трип. — Хочет превратить эту славную барышню в светскую львицу. Вразумите хоть вы его.
Уайет был рад, что его друг не упомянул при Люси Джо о задуманной им книге. Узнай она, что ее собираются использовать как подопытного кролика, она начала бы нервничать. А уж услышь Люси Джо, что Уайет намерен разоблачить потом ее более чем скромное происхождение, она ни за что не согласится на роль богатой наследницы. Уайета кольнуло угрызение совести, но он тут же от него отмахнулся. Девушка хочет работать у известного модельера. При желании он мог бы исполнить ее мечту хоть сегодня: для этого довольно снять телефонную трубку, но ей этого знать не нужно. Смысл в том, чтобы за время их совместной работы она приобрела то, чего у нее сейчас нет. И он тоже.
— Нельзя так распоряжаться чужой жизнью, Уайет, — говорила Маргарет.
— Почему нельзя, ведь она согласна. Люси Джо, я хочу сделать из вас самую гламурную светскую львицу Нью-Йорка — все просто ахнут, — он умолк, на него снова снизошло вдохновение. — И сделаю это к балу “Модный форум”, который состоится в марте. Да, именно “Модный форум”, главное событие года. У нас остается всего три месяца, но мы успеем.
— Вы правда сказали: бал “Модный форум”? — Люси от волнения сглотнула, глаза сделались огромные, как плошки.
— Постой, — Маргарет уперла руки в крутые бока. — Ты, кажется, сказал “мы”?
Уайет снова заметался по комнате.
— Маргарет, мне потребуется твоя помощь. А также помощь лучшего тренера, лучшего диетолога, лучшего визажиста и прочих. Лучший стилист у нас уже есть, если Элоиза возьмется…
— Погодите! — прервала его Люси Джо, она вконец разволновалась. — Постойте. Может, мы сначала поговорим, сколько все это будет стоить…
— Все расходы беру на себя я. Вам не нужно ни о чем беспокоиться.
— Мистер Хейз, — Люси Джо выпрямилась на своем стуле. — Я всю жизнь сама зарабатывала себе на жизнь, и мне не нужны подачки. Я подумала, что, если вы получите какой-то процент от моих будущих заработков — у вас будет доля в “Доме Моды Люси Джо Эллис”, — тогда это будет ваша инвестиция в дело.
— Инвестиция! — Уайет бросил Трипу насмешливый взгляд через стол, но его друг насмешку не поддержал, мало того, он смотрел на Уайета сердито. — По-моему, это грандиозная идея. У меня будет небольшая доля в вашей будущей империи. А теперь решим, где вы будете жить. Конечно, вы можете жить здесь… — И Люси Джо, и Маргарет выразили решительное несогласие с его идеей. — А если в квартире Элоизы на 73-й улице? Она с радостью переселится к тебе, Трип, пусть даже временно.
— Элоиза ваша девушка? — Люси с ужасом поглядела на Трипа. — Я ни за что на свете не стану жить в ее квартире!
— Уайет, на пару слов, — Трип встал и быстро направился на кухню. Уайет пожал плечами и пошел за ним, Маргарет и Люси Джо остались одни, обе не произнесли ни слова. На кухне Уайет увидел, что Трип ищет в буфете чего-нибудь сладенького.
— Ты в самом деле рехнулся? — спросил Трип, вынимая из обертки шоколадку “Тоблерон”. Он всегда был сластеной. — Начнем с того, что эта несчастная девушка поверила, что ты волшебным образом подаришь ей жизнь, о которой она мечтала… А если у тебя ничего не выйдет?
Судьба явно решила проявить благосклонность к Клэр Труман. В суетном и безжалостном Нью-Йорке ей достается приз: в одночасье она получает престижную должность, втрое большую заработную плату, а в придачу еще и фантастически красивого парня.Идеальный парень, престижная работа… похоже, все мечты Клэр сбываются. Но Клэр пока даже не предполагает, что ждет ее впереди и в кого предстоит превратиться…
Приключения Марго и её друзей продолжаются. На этот раз ведьме предстоит встреча с кровожадными вампирами, которые приметили большие планы на маленький Салли Хилл. Девушка столкнётся ещё с множеством семейных тайн, секретами и конечно же с любовными драмами. Сможет ли Марго преодолеть трудности своей жизни и вновь спасти Салли Хилл от зла, живущего здесь с 1692 года? Встречайте вторую часть истории о приключениях юных друзей, готовых пожертвовать всем ради защиты своего дома.
Любовь – это дар! Любовь – это чудо! Любовь – это лучшее, что дано человечеству! Иногда она бывает милой. Иногда волшебной. А иногда принимает самые уродливые формы. Но делает ее такой человек! Это поняла Светлана, сменив работу и обретя новых друзей. А может, она не права?
Она внезапно появилась, ошеломила, увлекла. Влюбила. Потому что имя ей – огонь. О такой любовнице мечтает каждый мужчина. Только не каждый может такую выдержать. Она коварна. Она способна играть со смертью. Ложь – ее стихия!… Этот роман – почти документальная повесть, которая в своей основной части протекала в Ватсапе… Потребовалось лишь немного подредактировать записи. Содержит нецензурную брань.
Лето. Кембридж. Друзья. Тусовки. Казалось бы, очередное, ничем не примечательное лето для Элизабет Джонсон, но даже одно новое знакомство способно перевернуть твою жизнь с ног на голову. И кто знает, кем может оказаться человек, с которым ты сталкиваешься в коридоре университета каждый день, и к чему порой приводит любопытство… Содержит нецензурную брань.
Весь Сосновск потрясен захватом Вали в заложницы и арестом Недельского. Вале бы немножко прийти в себя, но, как можно отдохнуть, когда впереди свадьба, беременность и поиск сокровищ, которые спрятал в своем имении старый граф.
Детектив. О женщинах и для женщин. Героиням предстоит пройти через лабиринт кошмаров и выйти из него.
Алексей Моторов — автор блестящих воспоминаний о работе в реанимации одной из столичных больниц. Его первая книга «Юные годы медбрата Паровозова» имела огромный читательский успех, стала «Книгой месяца» в книжном магазине «Москва», вошла в лонг-лист премии «Большая книга» и получила Приз читательских симпатий литературной премии «НОС».В «Преступлении доктора Паровозова» Моторов продолжает рассказ о своей жизни. Его студенческие годы пришлись на бурные и голодные девяностые. Кем он только не работал, учась в мединституте, прежде чем стать врачом в 1-й Градской! Остроумно и увлекательно он описывает безумные больничные будни, смешные и драматические случаи из своей практики, детство в пионерлагерях конца семидесятых и октябрьский путч 93-го, когда ему, врачу-урологу, пришлось оперировать необычных пациентов.
Автор книг о Джобсе и Эйнштейне на сей раз обратился к биографии титана Ренессанса — Леонардо да Винчи. Айзексон прежде всего обращает внимание на редкое сочетание пытливого ума ученого и фантазии художника. Свои познания в анатомии, математике, оптике он применял и изобретая летательные аппараты или катапульты, и рассчитывая перспективу в «Тайной вечере» или наделяя Мону Лизу ее загадочной улыбкой. На стыке науки и искусств и рождались шедевры Леонардо. Леонардо был гением, но это еще не все: он был олицетворением всемирного разума, стремившегося постичь весь сотворенный мир и осмыслить место человека в нем.
«Правда о деле Гарри Квеберта» вышла в 2012 году и сразу стала бестселлером. Едва появившись на прилавках, книга в одной только Франции разошлась огромным тиражом и была переведена на тридцать языков, а ее автор, двадцатисемилетний швейцарец Жоэль Диккер, получил Гран-при Французской академии за лучший роман и Гонкуровскую премию лицеистов. Действие этой истории с головокружительным сюжетом и неожиданным концом происходит в США. Молодой успешный романист Маркус Гольдман мается от отсутствия вдохновения и отправляется за помощью к своему учителю, знаменитому писателю Гарри Квеберту.
После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора.