Светлый остров - [3]

Шрифт
Интервал

Эллин задумалась. Ей показалось, что голос тетушки взволнован, хотя тут же засомневалась в этом. Но через несколько мгновений тетя произнесла слова, в которых Эллин усмотрела реальную пользу для себя.

— Я присмотрю за Джинкс. — Тетя никогда не ложилась спать, пока не уснет малышка.

В ответ Эллин лишь благодарно взглянула на нее. После того как Кит бросил ее со своим ребенком, Эллин вынуждена была вернуться на работу, и в роли няни оказалась тетя. Это случилось через два месяца после того, как Эллин взяла ребенка. А сейчас Джинкс уже шесть месяцев ходит в подготовительную школу; ей уже четыре с половиной. Тетушка легко и с удовольствием справлялась с обязанностями няни, за что Эллин была ей очень признательна, однако в последнее время тетя стала немного уставать, поэтому могла только встретить и накормить Джинкс, когда та приходила из школы в половине третьего.

— Джинкс спит беспокойно и может проснуться, я не хочу обременять тебя, тетя. — В саду послышались какие-то звуки, и Эллин замолчала, подняв голову. Сегодня целый день не было покоя. Это началось с момента, когда она по дороге на работу встретила почтальона. С тех пор прошло уже полдня. Обычно в это время она чувствовала себя намного веселее, чем по утрам, но сегодня ей пришлось разбирать счета в автобусе, а она всегда от этого сразу терялась, не понимая, сколько и кому платить и даже куда ехать. К тому же сегодня Джинкс разбила окно. Потом пришлось прочищать от сажи дымоход, и вдобавок ко всему сломался электрический счетчик! Тетя Сью получала только пенсию, половина которой уходила на оплату аренды дома, поэтому вся тяжесть содержания семьи ложилась на плечи Эллин.

— Это дочка, — услышав стук двери, счастливо улыбнулась Эллин.

— Твоя дочка! — с возмущением произнесла тетя, но как только ребенок вихрем ворвался в комнату, лицо ее засияло так же, как и у Эллин. Блестящие озорные глазки, веснушчатое личико, вымазанное в шоколаде, курносый носик — все это придавало Джинкс довольно смешной вид.

— Мама! Я достала тебе приглашение на Пасху! Учительница сказала, что мой подарок — лучший из всех, а Маргарет Кершоу плакала. Она хотела, чтобы ее подарок был лучшим. Вот! Там будут утки, то есть я хотела сказать — куры, — выпалила Джинкс, захлебываясь от желания рассказать все и успевая при этом быстренько слизывать шоколад, которым она уже порядком измазалась.

Бережно взяв в руки приглашение, Эллин окинула взглядом маленькую фигурку дочери.

— Откуда у тебя шоколад? У тебя ведь нет денег! — рассматривая подарок, спросила Эллин.

— Пол Хэддон дал его мне. Я сказала, что поцелую его, и не поцеловала. Мне пришлось от него убегать, но он оказался быстрее и догнал меня, а потом ударил. Все равно он не забрал шоколад, потому что я его надкусила. — Увидев хмурое лицо Эллин, Джинкс остановилась, но вряд ли это могло ее удержать. — И я быстро положила его в рот. — Не успев закончить свой рассказ, она наклонилась, пытаясь что-то показать. — Смотри, какой синяк! Завтра я разрисую ему все книжки, а учительница поставит его в угол, и все ребята будут над ним смеяться.

— Его в угол? — нахмурив брови, спросила тетя Сью. — Это тебя нужно поставить в угол! Почему Пол должен страдать из-за твоей выходки!

— Ты думаешь, он ябеда? Нет, он не такой, — снова выпалила Джинкс, вытаращив глаза и доедая шоколад. Тетушка вздрогнула.

— Посмотри, Эллин, на ее поведение. Мне кажется, надо уделять ей больше внимания. Нельзя допустить, чтобы она делала все, что ей вздумается. — Но Эллин не обращала внимания на тетушкины замечания. Она была полностью занята изучением приглашения. Заметив пассивность племянницы, тетя вновь переключилась на Джинкс. — А где твои ленточки? Кому они достались на этот раз?

— Дэвид Кебишли сорвал их с моей головы и бросил под решетку, — еле сдерживаясь, протараторила Джинкс. В ее маленьких глазках загорелись огоньки. Сжав кулачки, она готова была броситься в драку, показывая всем свою удаль. — Но я схватила его за волосы и не отпускала, пока он не завопил. Жаль, что одна тетка проходила мимо. Увидев нас, она потребовала, чтобы я отпустила его, а я не послушалась и показала ей язык. Тогда она пригрозила, что отшлепает меня, а я ей еще раз показала язык. Какая смешная тетка, ты слушаешь меня, мама?

— Конечно, дорогая, я вся внимание.

— У нее такой огромный нос, а зубы! Она ими так щелкает, вот так, вот так… О-о-о! У меня даже не получается. А ты так можешь, мама?

— Ну что ты, я не могу, — положив приглашение, ответила Эллин. — Мне очень приятно, какая ты у меня молодец.

От радости глазки Джинкс загорелись еще ярче. Ловко прыгнув к стулу, она обхватила шею Эллин своими маленькими ручонками и прижалась к ее щеке.

— Тебе правда понравилось? Все для моей любимой мамочки и еще сорок семь поцелуев! Ты можешь посчитать, — и она схватила приглашение, так что с обеих сторон остались следы ее грязных пальцев.

— Хорошо, хорошо, но почему сорок семь?

— Я, конечно, могла и сто, но так получилось, что карандаш мой сломался, а учительница сказала, что больше не будет точить. Я хотела взять у Сюзанны Фостер, но он оказался весь обслюнявлен и обгрызан! Просто гадость! Поэтому получилось только сорок семь. Но если ты хочешь, я поцелую тебя по-настоящему.


Еще от автора Энн Хампсон
Пока бьется сердце

Унылый пейзаж вересковых полей в долине реки Коллдер для Кэти Фэншо — раскрытая книга. Но нашествие техники и строителей нарушило благословенную тишину родных мест и приблизило кончину отца девушки. Кэти во всем винит того, кто решил построить здесь плотину. Девушка и не догадывается, что влюблена в главного злодея…


Голубые холмы Синтры

Скромная учительница Элинор Солуэй не подозревала что, познакомившись с сестрой графа Мигела де Каштру, она окажется в далекой Португалии и сможет стать для знатных южан не наемной служащей, а близким другом. Когда тучи, собравшиеся над потомками старинного рода, рассеялись, девушка с удивлением заметила, как дорого ей прекрасное лицо дона Мигела, омраченное, к сожалению, скорбью и страданием. Не этикет и традиции разделяют теперь португальского графа и английскую учительницу, но тайна, которую Мигел упорно хранит в своем сердце…


Крылья ночи

Могла ли знать юная и безрассудная Мелани Роусон, разрывая помолвку с Леоном Ангели, что через семь лет ей придется заплатить за собственное легкомыслие дорогую цену? Отвергнутый жених поклялся во что бы то ни стало отомстить за унижение, и ему представился такой случай: выяснилось, ч то деньгами его сестры Элени обманным путем завладел родной брат Мелани…


Непокорная невеста

Юная англичанка Джуди Бенсон, выросшая на Кипре, вынуждена подчиняться греческим традициям. Когда девушке исполнилось пятнадцать лет, ее обручили с судовладельцем Кристалисом Воулисом. Подобно многим гречанкам, она должна покориться судьбе и выйти замуж не по любви. Но гордая Джуди не желает, чтобы ее считали красивой игрушкой, и готова добиваться равноправия в отношениях с женихом…


Лепестки на ветру

Любовь с первого взгляда… Она поражает, будто удар молнии. Словно встретились блуждающие целую вечность во мраке и одиночестве Космоса две половинки единого целого. И, что бы ни случилось, их уже больше не разъединишь…


Ласковый деспот

Клэр Харрис получила работу в большом поместье — ей предстоит воспитывать племянницу хозяина. Со своей подопечной, Линдой, девушка сразу подружилась, но в доме ее дяди, Саймона Кондлиффа, чувствует себя неуютно. Постепенно она понимает, что Саймон не так высокомерен и жесток, как кажется. Его образ не выходит у Клэр из головы. Но есть ли у нее шанс на взаимность? Ведь красавица Урсула считает себя невестой Саймона…


Рекомендуем почитать
День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.


Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Рождественская история

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!


Обручение на море

Романтическая история любви юной девушки, принцессы по происхождению, которая, пройдя через многие жизненные испытания, находит наконец свое счастье.