Светлый остров - [12]

Шрифт
Интервал

— Тогда ты более чем заслуживаешь такой поездки. — Глаза тети Сью сверлили чемоданы, которые Эллин поставила на пол, войдя в комнату, где ее тетя сидела и читала книгу. — Я взгляну на твои шикарные наряды завтра, покаты будешь на работе. — Она замолчала, на ее лбу появилась хмурая складка. — Тебе позволят изменить время отпуска? — озабоченно спросила она.

Эллин кивнула головой, говоря, что многие охотно поменяются с ней временем отпуска, так как у Эллин было две недели в августе — самом популярном месяце года, особенно для женщин с детьми школьного возраста.

Тетя Сью, несмотря на очевидную усталость, как всегда, хотела быть в курсе новостей, которые каким-либо образом могли коснуться непосредственно ее, и жадно слушала все, хотя в некоторых случаях пренебрежительно ворчала, пока Эллин продолжала свой рассказ.

— Бедный мальчик! — воскликнула она, когда Эллин поведала ей о Суласе. — Она — шлюха, и ей пойдет на пользу, если этот дядя встретит и проучит ее.

— Эстелла не боится. Во всяком случае, он сейчас в Греции, и если с головой ушел в свои коммерческие дела, у него, возможно, не будет времени даже думать об этом. — Эллин искренне надеялась, что так и будет, однако даже сейчас она ощущала трепетный страх за свою сестру.

— Я не знаю, — пробормотала в задумчивости тетя Сью. — Я кое-что читала об этих критянах. Они способны на такие хитрости, до которых никто другой не додумается. Это особый сорт людей. Говорят, что они отличаются от других и по внешнему виду, и по телосложению. Критяне более гордые, чем большинство остальных греков… — Она задумчиво умолкла, а затем процитировала: «Мужчины, похожие на орлов, более гордые, более свирепые, более высокие, более честные, чем все остальные греки, шагающие широкими шагами, проходящие с королевской осанкой по узким дорогам, которые другие мужчины интуитивно им уступают». — Она тряхнула своей седой головой и продолжала: — Да, я где-то однажды прочитала это описание и навсегда запомнила его. «Мужчины, похожие на орлов, живущие в краях, где орлы вьют свои гнезда на высоких плато». — Она невольно рассмеялась, когда заметила удивленное выражение на лице Эллин. — С моей памятью все в порядке; меня подводит только мое тело. Однако вернемся к Эстелле. Я не хотела бы оказаться на ее месте, если их пути когда-нибудь пересекутся, потому что она не выйдет из этой переделки невредимой. По-моему, она должна остерегаться.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Волнение Эллин возрастало с каждым днем, но в конце концов настал момент отъезда, и вот такси стояло у подъезда, а Эллин целовала свою тетю, снова благодаря ее за то, что она согласилась приглядеть за Джинкс.

— И большое, большое спасибо тебе за те деньги на расходы, которые ты мне дала. Правда, я очень не хотела, чтобы ты продавала свою золотую цепочку…

— Чепуха! Это пошло на хорошее дело. Я в любом случае оставила бы ее тебе и уверена, что ты никогда бы ее не надела; ты бы посчитала ее слишком старомодной. Трать деньги и ни о чем не думай! Не экономь в надежде привезти назад хоть что-нибудь.

— Нет, не буду. О тетя, я так счастлива, что хочу петь в полный голос!

Тетя Сью нежно улыбнулась своей племяннице, отметив яркий румянец, который еще больше подчеркивал красоту ее лица, прекрасные глаза, маленькие, изящные руки, нервно сжимающие новую дамскую сумочку, которую она ей купила.

— О, поезжай, дорогая. Таксист погрузил твой багаж и ждет тебя.

— До свидания, — повторила Эллин, на секунду крепко обняв тетю. — Я рада, что Джинкс сейчас в школе. Она бы плакала, желая поехать со мной, и я чувствовала бы себя отвратительно. Скажите, что я буду посылать ей много цветных открыток и привезу подарок для нее.

— Я все это сделаю. Желаю тебе прекрасно провести время, дорогая.

Следующие несколько часов были подобны мечте. Сначала аэропорт, откуда Эллин вылетела в Венецию, где туристическая компания организовала экскурсию по городу, после которой Эллин и остальные участники путешествия на речном трамвайчике были доставлены на набережную, где в лучах солнца сияла «Кассиллия» — огромный, безупречно чистый корабль. Каждого пассажира приветствовали улыбающиеся помощники капитана, как только он ступал со сходней на корабль. Стюард провел Эллин к ее каюте, в которой, естественно, был иллюминатор и роскошный диван-кровать вместо койки. Здесь также имелись персональная душевая, просторный шкаф и туалетный столик.

Поскольку было уже половина седьмого, у нее оставалась возможность только распаковать вещи и переодеться к обеду. Пока она занималась этим в роскоши первоклассной каюты, она снова подумала об Эстелле. Та определенно держала свою марку: удобства второго класса были не для нее. Наслаждаясь этой временной роскошью, Эллин не могла не думать о том, что это скорее всего в первый и последний раз в ее жизни.

Молодая супружеская пара уже сидела за ее столиком, когда она вошла в обеденный салон парохода. Они представились как Джим и Донна Вилдинг, и, помня свое временное имя, Эллин сказала им, что она Эстелла Марсленд. Они втроем поболтали некоторое время, и Донна предсказала, что четвертым за их столом окажется какой-нибудь молодой человек.


Еще от автора Энн Хампсон
Пока бьется сердце

Унылый пейзаж вересковых полей в долине реки Коллдер для Кэти Фэншо — раскрытая книга. Но нашествие техники и строителей нарушило благословенную тишину родных мест и приблизило кончину отца девушки. Кэти во всем винит того, кто решил построить здесь плотину. Девушка и не догадывается, что влюблена в главного злодея…


Голубые холмы Синтры

Скромная учительница Элинор Солуэй не подозревала что, познакомившись с сестрой графа Мигела де Каштру, она окажется в далекой Португалии и сможет стать для знатных южан не наемной служащей, а близким другом. Когда тучи, собравшиеся над потомками старинного рода, рассеялись, девушка с удивлением заметила, как дорого ей прекрасное лицо дона Мигела, омраченное, к сожалению, скорбью и страданием. Не этикет и традиции разделяют теперь португальского графа и английскую учительницу, но тайна, которую Мигел упорно хранит в своем сердце…


Крылья ночи

Могла ли знать юная и безрассудная Мелани Роусон, разрывая помолвку с Леоном Ангели, что через семь лет ей придется заплатить за собственное легкомыслие дорогую цену? Отвергнутый жених поклялся во что бы то ни стало отомстить за унижение, и ему представился такой случай: выяснилось, ч то деньгами его сестры Элени обманным путем завладел родной брат Мелани…


Непокорная невеста

Юная англичанка Джуди Бенсон, выросшая на Кипре, вынуждена подчиняться греческим традициям. Когда девушке исполнилось пятнадцать лет, ее обручили с судовладельцем Кристалисом Воулисом. Подобно многим гречанкам, она должна покориться судьбе и выйти замуж не по любви. Но гордая Джуди не желает, чтобы ее считали красивой игрушкой, и готова добиваться равноправия в отношениях с женихом…


Лепестки на ветру

Любовь с первого взгляда… Она поражает, будто удар молнии. Словно встретились блуждающие целую вечность во мраке и одиночестве Космоса две половинки единого целого. И, что бы ни случилось, их уже больше не разъединишь…


Ласковый деспот

Клэр Харрис получила работу в большом поместье — ей предстоит воспитывать племянницу хозяина. Со своей подопечной, Линдой, девушка сразу подружилась, но в доме ее дяди, Саймона Кондлиффа, чувствует себя неуютно. Постепенно она понимает, что Саймон не так высокомерен и жесток, как кажется. Его образ не выходит у Клэр из головы. Но есть ли у нее шанс на взаимность? Ведь красавица Урсула считает себя невестой Саймона…


Рекомендуем почитать
День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.


Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Рождественская история

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!


Обручение на море

Романтическая история любви юной девушки, принцессы по происхождению, которая, пройдя через многие жизненные испытания, находит наконец свое счастье.