Светлая сказка - [2]
Во всем мире болельщики гольфа, затаив дыхание, впились взглядами в экраны своих телевизоров, наблюдая за происходящим на площадке. Спортивные комментаторы устремились к мониторам телевизионных камер и возбужденно забормотали в микрофоны:
— Итак, внимание, он приближается к метке и… Э-э-э-х!
В толпе послышался приглушенный смех и разговоры.
— Похоже, у Кристиана Лемонта небольшие проблемы с «кэдди». Парень упал и никак не может встать на ноги.
— Да, верно, Фрэнк, и, судя по всему, у него на это уйдет около минуты.
— В газетах пишут, что постоянный «кэдди» Лемонта сегодня навеселе и поэтому не смог участвовать в игре.
— Видно, устроил себе хороший праздник после победы во вчерашней игре?
Раздался раскатистый мужской смех. Зашуршали газеты.
— Слушай, Боб, вот тут пишут, что новый «кэдди» Лемонта — сын придворного садовника Берсераков, восемнадцатилетний Эрик Ван Гюйс. Парень в прошлом году играл за команду своего колледжа и надеется выбиться в игроки команды «Тигр» в следующем году.
— Похоже, он не способен даже стоять на ногах.
Прокатилась очередная волна смеха.
— Мне кажется, он просто отвлекся.
— Еще бы! Это все из-за королевских дочек, красотки способны отвлечь даже самого бывалого «кэдди».
На экранах телевизоров появилась юная красавица Изольда в окружении своих привлекательных сестер. Они сосредоточенно смотрели на площадку.
Изольда наблюдала, как растерянный Эрик нервно прощупывал сумку, отчаянно пытаясь найти подходящую для Кристиана клюшку. Но тот подобрал клюшку, лежавшую на траве и, обойдя Эрика, продолжавшего нервно рыться в сумке, подошел к метке.
— Смотри, Фрэнк, — снова послышался голос в толпе, — судя по клюшке, он сделал идеальный выбор. С его мощным размахом и верным глазом он может следующим ударом вывести свою команду в лидеры.
Изольда взволнованно заерзала на сиденье и, облизав губы, стала их нетерпеливо покусывать. Но, как назло, какой-то назойливый журналист заслонил собой поле зрения девушки, и ей пришлось снова наклониться к плечу Элоизы, за что та наградила ее испепеляюще-гневным взглядом.
— Изольда, ты становишься невыносимой.
Прекрати извиваться между нами, — заявила она. — Твои волосы так наэлектризованы, что ты стала похожа на медузу Горгону.
Но Изольда даже не отреагировала на замечание сестры, потому что ей наконец удалось снова увидеть своего героя, который, уверенно держа в руках клюшку, сделал несколько тренировочных взмахов.
— Ради всего святого, Изольда, веди себя прилично. Что ты так пялишься на него? — пытаясь сдержать раздражение, сказала Мария.
— Потому что я пришла сюда только для того, чтобы посмотреть на него.
Она взглянула на сестру, удивляясь, почему та не понимает ее радости и нетерпения. Мария неожиданно рассмеялась:
— Интересно, сколько ему лет? По-моему, около тридцати.
— Тридцать два, — не понимая причины ее смеха, сказала Изольда.
— Боже мой, ведь ты слишком молода для него!
— Я так не думаю, — гордо ответила младшая сестра.
— А я уверена в этом, — продолжала Мария. — Посмотри на себя, ты ведь еще совсем ребенок.
— Я была ребенком пять лет назад, когда мы впервые встретились. Но уже тогда я понравилась ему. — Она проговорила это, пытаясь убедить не столько своих сестер, сколько саму себя, в том, что Кристиан не мог забыть ее.
Элоиза и Мария обменялись насмешливыми взглядами.
— И как же это случилось? — спросила Мария.
— Мы встретились пять лет назад при очень неожиданных обстоятельствах… В общем, мы оба что-то почувствовали… Не знаю, как сказать, — смущенно бормотала Изольда, глядя куда-то в пространство перед собой.
— Что-то почувствовали? — с иронией переспросила Элоиза.
— И тебе тогда было шестнадцать, не так ли? — лукаво ухмыльнулась Мария. — Знаешь, мне кажется, что ты бредишь.
— Думай, что хочешь, а я уверена, что он помнит меня, — обижено проговорила Изольда.
— И как же, интересно, вы встретились? Ты чуть не сбила его, когда училась водить машину? — насмешливо допытывалась Мария.
Она переглянулась с Элоизой, и обе девушки, не удержавшись, расхохотались. Изольда метнула на них гневный взгляд, встала и начала поправлять свои разметавшиеся непослушные волосы.
— Он помнит меня и знает, кто я, — упрямо заявила она.
— Ничего удивительного, ведь он знает всех королевских детей, — шутливо заметила Мария.
— Я не это имею в виду. У нас с ним особая связь. Вам этого не понять, — потупив взгляд, пробормотала Изольда.
Мария сделала важную гримасу и покачала головой:
— Куда уж нам.
Они с Элоизой опять захихикали.
— Ты просто мечтательный ребенок, Изольда, — сказала Элоиза и с сочувствием посмотрела на младшую сестру.
— Пусть так, — согласилась Изольда, — но я знаю, что у него в сердце есть небольшой уголок для меня.
Она демонстративно отвернулась от недоверчивых насмешниц и снова нашла глазами Кристиана, который в этот момент обводил взглядом публику. Заметив ее, он улыбнулся и весело подмигнул ей.
— Вы видели? — радостно оживляясь, прошептала Изольда и стала пихать локтями сестер. — Вы видели, как он подмигнул мне?
Элоиза скептически посмотрела на Кристиана.
— Глупышка, он моргнул, потому что солнце ослепило его.
Возможно ли, чтобы кто-то добровольно отказался от богатого наследства? Да! Если ты молодая девушка, а тебя вынуждают корпеть над бумагами. Если тебя тянет в бескрайние прерии, а тебя запирают в четырех стенах. И тем более, если тебя хотят выдать замуж за «мешок с деньгами», а тебе нравится бедный ковбой, сильный, мужественный и веселый… А что, если придумать какой-нибудь розыгрыш, чтобы богатая бабушка сама вычеркнула ее из завещания? И девушка, вместе со своим другом ковбоем, приступает к разработке плана…
Испробовав все возможные варианты спасения фермы, доставшейся ей в наследство, Ди Морган понимает: у нее есть лишь один выход — пойти работать. Иначе она не сможет расплатиться с кредиторами и ее собственные земли будут конфискованы за долги. Нарядившись мужчиной, она успешно выдерживает конкурсную борьбу и попадает на ранчо Линдона Скоувила в качестве ковбоя.Через некоторое время Линдон разгадывает ее мистификацию. Однако он не спешит обнародовать свое открытие. Почему? Не потому ли, что хочет проучить дерзкую девчонку? Или, может, он просто влюбился в нее?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…