Свет за облаками - [37]
— Называй меня Левап, — сказала душа. — Ведь я есть ты, только с другого конца. Мы с тобой — в Стране Духа.
Они спускались по каменной лестнице с зелёного холма. Всё здесь — и трава, и деревья, и птицы, и даже сама земля — было немного прозрачным и чуть-чуть светящимся. Вскоре показались дома, и они очутились в центре какого-то города, напротив ратуши. Они сели на лавочку и стали наблюдать за прохожими.
— Это придворные короля Му, — сказал Левап. — Они ждут, когда пробьёт восемь часов. Тогда у них начнётся рабочий день, и они ринутся внутрь. — И он указал на широкие дубовые двери ратуши.
Огромные часы с фигурными стрелками наверху здания и правда скоро начали бить. Но их бой почему-то был точь-в-точь похож на звон Пашиного будильника и так же внезапно прервался. Левап вскочил.
— Пора на работу! — закричал он и побежал куда-то. Павел едва за ним поспевал.
Вскоре они пришли к мрачному подвалу, из которого несло сыростью и плесенью, и Левап первым полез внутрь.
— Здесь работают простые души, вроде меня, — объяснял он Павлу, пока толстый надзиратель засовывал ему в вену шприц.
— Это кто такой? — спросил надзиратель, указывая на Павла.
— Это мой хозяин, господин Себ! — сказал Левап.
— Тогда ему двойную дозу! — зарычал надзиратель и схватил Павла за руку.
— Что он нам колет? — зашептал молодой человек, морщась от боли.
— Допинг. Кофеин, — объяснил Левап. — Сейчас ещё жрать заставят.
И точно, их накормили до отвала какой-то отвратительной пищей. Впрочем, пища была самая обычная: чипсы, шоколадные батончики, орешки, творожные сырки, конфеты. Но у Паши сразу же заболел живот и появилась неприятная отрыжка.
— Теперь — читать! — сказал Левап.
Мрачный, тускло освещённый зал был доверху забит журналами для тинейджеров. Попадались там и «Плейбои», которые были немного поприличнее.
Когда у Павла уже порядком заболела голова и повсюду стали мерещиться голые женщины, их повели слушать музыку. Кругом была куча надзирателей, и увильнуть от работы не было никакой возможности. Их оглушили дикие вопли, несущиеся из огромных динамиков. Причём из каждого динамика звучала своя собственная запись, и в этой какофонии ничего невозможно было разобрать.
Потом их заставили играть в компьютерные игры и просматривать всякую похабщину в Интернете.
— Что поделаешь, работа такая! — вздохнул Левап. — Мне бы на солнышко, по травке побегать, в церковь зайти. А приходится целый день…
В этот момент музыка стихла, и несколько сотен душ были выгнаны на улицу, на грязный двор.
— Едет сам министр Херг, — зашептались в толпе.
Подъехал чёрный лимузин, и из него вылез ужасный темнолицый человек (а может, и не человек). У него были глаза убийцы — подлые, мрачные, неподвижные. Его тело не светилось, а, наоборот, сгущало в себе тьму. Души выстроились в ряд, а министр с кривою ухмылкой принялся прогуливаться вдоль него, поглядывая на рабочих, как на свою собственность. Вдруг он резко остановился и пристально посмотрел на одну молодую душу. Та начала съёживаться под взглядом Херга, а потом вдруг забилась в истерике и истошно заорала.
— Я не хочу больше жить! — кричала душа. — Отвезите меня в Башню Смерти! Сбросьте меня вниз, и я разобьюсь на тысячи стёкол!
— Ну, насчёт стёкол это ты, братец, загнул, — глухо проговорил министр. Речь у него была размеренная, без интонаций. — А в остальном… Чем смогу, помогу. Полезай в лимузин.
И тут Павел с ужасом узнал в этом рабочем душу своего одноклассника Вадима. («Значит, зовут её Мидав», — подумал он.) Последнее время Вадим любил говорить о самоубийстве и уже неделю не появлялся в школе.
Павел кинулся к душе, схватил её за руку и начал уговаривать остаться. Мидав стоял, опустив плечи, и, казалось, не слышал его. Херг не вмешивался, молчал и криво ухмылялся. Потом министр схватил Пашу за подбородок и пристально посмотрел ему в глаза.
— Ты тоже хочешь поехать с нами, — то ли спросил, то ли заявил он. Павел похолодел и оцепенел. Ему представилось, как он залезает в роскошный автомобиль, как поднимается в великолепном лифте на вершину Башни Смерти, как весёлым солнечным утром он прыгает вниз и разбивается на… Ну, в общем, разбивается. Что может быть чудеснее?!
Он уже сделал шаг к машине, но тут подбежал Левап и оттащил своего хозяина в сторону. Как только их взгляды разошлись, Павел перестал подчиняться воле министра. Очевидно, тот хорошо владел искусством гипноза.
— В другой раз, мальчик, — сказал Херг ему вслед.
Через минуту хлопнула дверца лимузина, и министр уехал, увозя с собой несчастного Мидава. Тут зазвенели часы на ратуше, и рабочий день закончился.
— Мы должны как-то спасти Вадима! — горячо заговорил Павел. — Ведь если его душа разобьётся…
— Он умрёт, — закончил за него Левап. — В твоём мире это не обязательно будет самоубийство. Может, сердечный приступ или инсульт. Машина собьёт… Человек может умереть от тоски, от безысходности. Обычное дело…
— Мы проникнем в Башню Смерти и освободим его душу!
— Бесполезно. Ты же видел, Мидав сам хочет умереть. Да Башня Смерти и не охраняется, зачем в неё проникать ? Любой может зайти и выйти, когда захочется.
— Но Херг загипнотизировал его!
В книгу вошли три повести и рассказы о самых разных людях – о бизнесменах и алкоголиках, о врачах и бомжах, о священниках и самоубийцах. Главные герои пытаются найти ответы на вечные вопросы: чему посвятить себя в этой жизни? что лучше: самому служить или когда тебе служат? может ли земная любовь перерасти в небесную? как в обыденной жизни отличить друзей от врагов? как очистить своё зрение, чтобы ясно различать свет от тьмы?Эти рассказы и повести учат человека не сдаваться в самых безвыходных жизненных ситуациях; хранить верность своему слову; находясь на перепутье, всегда предпочитать злу добро, с какими бы вре?менными жертвами это не было связано.
Пятеро молодых людей, выглядящих довольно необычно, собрались в странном месте под названием Пустошь. Они не помнят, как здесь оказались. Может быть, они умерли и находятся в потустороннем мире? Или, подобно Данте, путешествуют по загробному миру в видении? Или они стали объектами научного эксперимента с коматозниками и их мозг подвергся воздействию нового вида излучения, инициировавшего появление новой психической реальности? А может быть, их забрали на свою планету добрые пришельцы, чтобы спасти от смерти? Всем пятерым придётся вывернуть свои души наизнанку, чтобы докопаться до истины.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Меня зовут Рейна. Таких, как я, называют призраками. Я существую вне системы». Рейна и ее мать вынуждены скрываться от правительства: обладателям плохих генов не место среди идеальных граждан страны. Единственный шанс выжить – оставаться невидимыми там, где за тобой следят тысячи глаз. Столкнувшись на улице с юным Ларком, девушка понимает, что не хочет больше прятаться. Нарушив главное правило выживания и открыв свой секрет другому, Рейна обречена на гибель. И лишь на пороге смерти ей удается узнать невероятное: она совсем не та, кем считала себя.
Роман-антиутопия маститого алжирского писателя является своеобразным парафразом знаменитого «1984» Джорджа Оруэлла и развивает ту же тему: отношения свободы и тоталитаризма, человеческой личности и бездушного государственного аппарата.
Мы очень рады поделиться этой новой историей об Эше Локвуде. Прочитайте, чтобы узнать больше о том, какова жизнь в компаньонских домах на самом деле и что чувствовал Эш, когда впервые встретил Вайолет… Перевод группы https://vk.com/club141098651.
«Одним апрельским вечером Линда Джексон вытащила из сумочки револьвер и выстрелила из него прямо в горчичное пятно на футболке собственного мужа».
Уже шестнадцать лет Лондон лежит в руинах. Те, кому удалось выжить, создали в его окрестностях лагеря с населением в несколько сот человек. Быт лагерей суров, он состоит из мародерских вылазок в город, набегов на соседей и отражения вражеских атак. Хваленая английская вежливость осталась в прошлом, законы цивилизованного общества сменились законами клана. Доверять можно только своим, все чужие – заклятые враги, конкуренты в борьбе за выживание. Еще опаснее Звери – так называют начисто утративших человеческий облик двуногих обитателей лондонских развалин. Хейдену двадцать один год, но он уже возглавляет Блэкуинг, самый укрепленный и опасный из всех лагерей.
Страшное преступление произошло в единоверческом скиту – двое стариков убиты, дорогие старинные иконы похищены. За расследование берутся работники следственного отдела, которым неофициально помогает вышедший не пенсию старший следователь прокуратуры Тимофей Кузьмич Репнин. Но цепочка трагических событий продолжается. Кого происходящее сможет вытряхнуть из мирской суеты и задуматься о смысле жизни? Вора-рецидивиста? Обеспеченную интеллигентную женщину? Молодого рок-музыканта? Чету пожилых хиппарей?Увлекательный детективный роман Юрия Шурупова никого не оставит равнодушным.