Свет времени - [4]

Шрифт
Интервал

Позвольте жить мне, как считаю нужным.

Я ухожу от вас в свою игру.

Я буду вновь искать повсюду клад

И город свой из кубиков построю.

Я буду жить – как двадцать лет назад,

Не забавляясь, а живя игрою.

Мне ничего от вас уже не нужно,

Я всё имею и имел всегда.

И если вам понять меня несложно —

Я счастлив так, как не был никогда.

Но если ваша жизнь вдруг станет в тягость,

Я приглашаю вас в свою игру,

Которую воспримете как благо —

В ней вы всегда придётесь ко двору.

Ангелы любви

«В какой стране? Пускай в стране Корало…»

В какой стране?

Пускай в стране Корало,

В которой мы живём до десяти —

На острове причудливых кораллов

Мне посчастливилось гусей пасти.

В сетях меридианов, параллелей

Он слишком мал – ячейки велики.

Вот гуси разогнались, полетели.

Мне машут лапки – красные флажки.

Но быть последним гусак мой не привык,

Вот он качнулся, побежал устало.

Гусак – мой самолёт и проводник,

Один лишь знает путь в страну Корало.

Страна Корало – остров робинзонов,

Страна пиратов и кривых ножей,

Страна тельняшек и татуировок,

Страна таинственных наскальных чертежей.

Я в той стране быть научился смелым,

И лучше всех стрелял из револьвера,

И сам убил, и в море сбросил тело

Торговца «чёрным деревом» Переро.

Страна моя, моя страна Корало,

Я многое успел там совершить!..

Под вечер гуси шествуют устало,

Хотя домой стараются спешить.

А ночью выплыл синий узкий месяц,

И успокаивала мама дурака:

Ты же большой,

Тебе же ровно десять,

Ты должен сам зарезать гусака.

Гуттаперчевый мальчик

В. С. Серебряному

Открывается синий ларчик,

Раскрывается жизнь-стезя.

И идёт гуттаперчевый мальчик —

Оступаться ему нельзя.

Над канатом знамёна реют,

Под канатом гудит толпа.

Что с того, что нога немеет?

Он идёт – такова судьба.

Вы канату под ним не верьте.

Осторожней, мальчик, ступай.

Но идёт он, касаясь смерти,

Видно, скользок у жизни край.

А толпа чересчур доверчива,

А толпа понимает просто:

Раз назвался ты гуттаперчевым,

То, пожалуйста, сделай мостик.

Только синий волшебный ларчик

Открывался лишь сам собой.

И упал

гуттаперчевый мальчик,

И разбился на мостовой.

Ты прости толпу эту, мальчик,

Что застыла, платки теребя.

Они верили

в твой синий ларчик,

Как не верили прежде в себя.

Попугай

Живёт в моей квартире попугай,

Похожий на заморского артиста.

Он по утрам не выкрикнет – вставай!

В нём, видимо, талант эквилибриста.

Он ходит по багету, как циркач,

И третий день мне голову морочит

Своим явленьем.

Он наверняка

Сбежал, стервец, из цирка и не хочет

Возврата на арену.

Попугай,

Но если купол неба – лучший кров,

Тогда зачем изволил напугать

Своей окраской наших воробьёв?

Лети к себе в далёкие края

За сине море и за море сини.

Ты не похож совсем на воробья

И не заискивай пред стаей воробьиной.

Как хорошо, что в форточку успел —

Но этого «плебеи» не простят.

И лишь за то, что ты красив, пострел,

Ещё не раз при встрече отомстят.

Так что давай,

Не унижай красу,

Лети к своим тропическим морям.

Не то я завтра в цирк тебя снесу —

Забыть свободу,

На смех воробьям.

«Что за чудо живые заячки…»

Что за чудо живые заячки!

Как бы снова их встретить мне? —

Думал я, лёжа в белой маечке,

О тех зайцах, что снились мне.

А по комнате запах оладий

Утро синее ворошит,

А по комнате новым платьем

Мама тихо-тихо шуршит.

Только я ведь не сплю и тоже

Жду домой отца из тайги —

Хлеб от зайцев куда дороже,

Чем оладьи и пироги.

Я сижу на отцовских коленях.

Разговоры о жизни в лесу.

Хвалит наши приготовленья,

А я заячий хлеб грызу.

Мы с отцом смеёмся согласно,

Мы с отцом уедем в тайгу.

Хлеб от зайцев – это прекрасно,

Только маме мы – ни гу-гу.

А потом я вырос и понял

(И как будто родился вновь) —

Что не заячий хлеб тревожил,

А отца моего любовь.

Цветы

Семейные люди, отставьте заботы,

Красивая женщина, слёзы утри,

Мужчина, уставший после работы,

Давайте присядем, поговорим.

Вы помните юность, живыми цветами,

До вскрика наполнившими тишину:

Запахом чуда и теми глазами,

Которые славили вашу жену.

Не надо таиться, память не стынет.

Да там уж деревья, где были кусты,

И в вазе теперь с небесною синью

Спокойно живут неживые цветы.

Зачем их храните? Дешевле… не вянут?!

А муж не такой, не такая жена,

Дети и те нелюбимыми стали,

А с вами ведь тоже дружила весна.

Были вы – бедные, всё же – богатые,

Любившие люди – факиры и феи,

Ссоры смешные и непонятные

Воспринимали, как гибель Помпеи.

Где это всё, почему же, как ящерица,

Холодны и мерзки милые рты?!

Не знает никто, ведь в вазе не старятся

Из мёртвой бумаги живые цветы.

«Так необычного хотелось…»

Так необычного хотелось,

Всё ж было шарпано, оплёвано…

Но март по капельке, несмело,

Уже зеркальность льда проклёвывал.

Он утверждал свою возможность,

И невозможность утверждал,

И всё, что сковывала ложность,

Освобождал, освобождал.

И тот, кто необычным бредил,

Вдруг томик пёстрый отложил,

С рассказами, в которых Бредбери

Необычайностью – душил.

Открыл окно, чтоб освежиться,

Он испугался в первый раз —

Необычайное приснится

И сделает заикой вас.

А март по капле, осторожно,

Свою возможность утверждал,

И всё, что сковывала ложность,

Освобождал, освобождал.

«На танцы бегают мальчишки…»

На танцы бегают мальчишки,

За них тревожусь от души,

Они, как новенькие книжки,

Не знаешь только – хороши ль?!

Они ещё проходят классы,

Девчонок запросто меняют


Еще от автора Виктор Трифонович Слипенчук
Звёздный Спас

Роман «Звёздный Спас» – о людях индиго. Их сверхъестественные способности на фоне надвигающегося глобального краха старого мира дарят нам надежду на новое небо и новую землю. Как посланцы грядущей цивилизации они ищут своё место в нашем меняющемся мире. Для них это связано с чисто человеческими страданиями – ты не такой, как все. Спасут ли они нас, обычных людей? Или мы их отторгнем? Ясно одно – они уже среди нас. И это обещает возможность спасительного союза.


Заметки с затонувшей Атлантиды

«Не могу молчать», — так граф Лев Николаевич Толстой назвал своё публицистическое выступление в пользу отмены смертной казни в России. Выступление было записано на фонограф (один из первых приборов для механической записи звука и его воспроизведения), и теперь трудно сказать, кому надо быть обязанным (физикам или лирикам), что ознакомился с выступлением великого писателя ещё в школе. Помнится, меня заинтересовало — граф. (Нем. Graf ) в раннее средневековье в Западной Европе — должностное лицо, представлявшее власть короля в графстве.


Зинзивер

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Восторг и горечь

«Восторг и горечь» – пятый публицистический сборник Виктора Слипенчука. В нём, как и в предыдущих сборниках, автор делится своим взглядом на окружающую нас жизнь.