Свет в христианском доме - [31]

Шрифт
Интервал

Наступило Рождество. В церкви звучали проповеди о безграничной любви Божьей, которая открылась в Иисусе Христе. Он пришел на землю ради нашего спасения. Рождество - это праздник любви, праздник примирения и прощения...

Выходя из церкви после рождественского богослужение, Отто увидел Густава. Вначале он растерялся, но потом, под впечатлением услышанной проповеди о прощении, подошел к Густаву и протянул ему руку. Тот сильно смутился и неуверенно подал руку. Разговора не получилось, но поступок Отто был дли Густава довольно красноречивым.

Отто больше не угнетала мысль, что весной придется идти на завод рабочим. С тех пор как из сердца исчезли злые чувства, ему было легко и радостно. Правда, дома царила мрачная атмосфера - у отца не бывало солнечного настроения, а озабоченной матери было не до радостей. Отто в свободное время всегда старался чем-то порадовать своих братьев и сестер, придумывал разные игры.

В марте, в один из выходных дней, товарищи Густава решили спуститься в ближайшее ущелье.

Ярко светило солнце, в воздухе пахло весной. Со смехом и шутками ребята весело спускались по горной тропинке. Через час, дойди до небольшого лесного озера, они поневоле остановились, любуясь бирюзовой гладью. Увидев рыб, быстро исчезающих в глубине и снова поднимающихся наверх, один из мальчиков поежился:

- Бр-р р! В такой холод меня никто не загнал бы в воду! Товарищи рассмеялись,

- А я не боюсь холода! - высокомерно заявил Густав.- Я могу по пояс зайти в воду!

- Я тоже могу, только летом! - отозвался кто-то из друзей.

- Не верите? - выкрикнул Густав.

- Докажи! А ну, докажи!.. - зашумели ребята. И вдруг Густав скинул куртку, решительно снял сапоги, брюки, рубашку и кинулся к воде.

- Густав, очнись! - испуганно закричали вдогонку товарищи.- Ты в своем уме? Остановись!

Густав засмеялся и, с трудом удерживая равновесие, с Разгону прыгнул в ледяную воду. Решив, что этого еще недостаточно для доказательства его смелости, он зажал нос и нырнул. Затем, фыркая, выскочил на берег и вызывающе посмотрел на ошеломленных друзей.

- Довольны? - только и спросил он.

Ребята промолчали. К счастью, солнце пригревало по-весеннему. Густав постепенно согрелся, и мальчики пошли дальше.

- Густав, я бы никогда не подумал, что ты залезешь в воду! - через время заговорили товарищи.

- У тебя кожа, наверное, как у морской собаки!

Густав, как всегда, был на высоте. Только потом ему пришлось дорого заплатить за свое хвастовство.

Ночью Густава начали знобить. Тетя, у которой он жил, напоила его горячим чаем и накрыла еще одним одеялом, но он не мог согреться. Рано утром вызвали доктора, и он определил воспаление легких.

Несмотря на все старания тети, Густаву лучше не становилось. Пришлось вызвать родителей. Отец и мать по очереди дежурили у постели сына, но ему становилось все хуже и хуже. Временами, особенно по вечерам, Густав бредил и часто произносил имя Отто.

Однажды, думая, что Густав спит, мама заплакала:

- Сыночек, мой милый сыночек! - Неужели ты умрешь?

Господин Хаген старался утешить ее, хотя сам тоже сильно переживал. Но Густав не спал. От услышанных слов у него чуть не остановилось сердце.

«Я могу умереть?..» - с ужасом подумал он.

Родители продолжали молиться и просить у Бога милости для сына. После долгих томительных дней ожидания врач сказал, что есть надежда на выздоровление. И действительно, состояние Густава стало улучшаться.

Перед отъездом господин Хаген сел у постели сына. Сейчас, когда Густаву стало намного лучше, он хотел серьезно поговорить с ним. Густав был на грани смерти из за своего хвастовства. В детстве отец нередко наказывал его за это, но он не хотел оставлять полюбившийся грех. Господин Хаген говорил, что Густав будет пожинать плоды своих дел, пока не осудит это зло и не оставит его. Бог не хочет нашей гибели, и в Своей любви будет наказывать нас, чтобы мы смирялись и поступали в этом мире так, как Он учит.

Густав чувствовал, что слова отца наполнены любовью, чувствовал, что он прав, и молчал. В его сердце происходила тяжелая борьба: сейчас или никогда! Давнишняя история с разбитым стеклом все еще мучила Густава, Он не мог избавиться от осуждения совести и от мысли, что должен признаться в обмане. «Сейчас или никогда...» - снова подумал он и взволнованно произнес:

- Папа, прости меня за разбитое окно в церкви! Отец замер от неожиданности.

- Папа,- продолжал Густав,- это не Отто Кунц, а я попал камнем в стекло. Я боялся наказания и заставил Отто поклясться, что он будет молчать. Я обманул. Я согрешил, папа... Я больше никогда так не сделаю...

Господин Хаген сначала возмутился, но потом понял, что пришел момент, когда он или приобретет сына, или потеряет его доверие навсегда. Зная упрямый характер Густава, господин Хаген понимал, что его исповедь - это геройство, которое стоило ему тяжелой борьбы.

- Густав, это правда? - спросил он.

- Правда, папа,- закрыв глаза, прошептал Густав.- Мне очень стыдно, что я такой... Я хочу исправиться. Прости меня, папа, за все...

- Я от сердца прощаю тебе, сын мой, но ты должен наладить отношения и с Отто, и с другими ребятами. Густав крепко сжал руку отца.


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сборник рассказов о порке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Саньтии Веды Перуна

Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Смерть и Воскресение. Семь слов о заупокойной молитве

Для христианина страдания и горе, неизбежные спутники смерти, сочетаются с верой в вечную жизнь и воскресение. Этот мотив явственно звучит в молитвах об усопших – одном из самых поэтичных богослужебных последований Православной Церкви.В своей книге священник Максим Вараев выходит далеко за пределы разбора этих глубоких и возвышенных текстов. Через них он раскрывает богословие смерти и христианское учение о вечной жизни. Автор пользуется замечательными примерами, которые будут близки и понятны даже далекому от Церкви человеку.В приложении приводятся тексты заупокойных молитв с параллельным переводом на русский язык.


В помощь читающему Псалтирь

Русская Православная ЦерковьМосковский ПатриархатСвященный СинодОтдел по делам молодежи В.С. СтреловВ помощь читающему ПсалтирьМосква, 2007.


Византийское наследие в Православной Церкви

Перевод выполнен с любезного разрешения Марии Алеексеевны Мейендорф по изданию: John Meyendorff, The Byzantine legacy1 in the Orthodox Church, St. Vladimir's Seminary Press, Crestwood, New York, 1982.Над переводом работали: Юрий Вестель, Максим Козуб, Игорь Мялковский. Дмитрий Бондаренко.


О фильме «Раскол»: антимиссионерский эффект

Упрощенное восприятие не в зависимости от намерений авторов сценария и церковно-просвещенной аудитории уже сопутствует этому фильму. Комментарии в интернете, которые не хочется...


Христианское отношение к богатству и бедности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Филарет, митрополит Московский

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.