Свет тысячи звёзд - [3]
– Я не могу, – все же тихо произношу я, и тень сожаления звучит в моем голосе, когда я замечаю его напряженный взгляд. Я просто не могу себе этого позволить. Даже если я признаю, что нейромедиаторы моего тела устраивают фейерверк в честь четвертого июля из-за него.
Эштон почти разочарованным жестом откидывает со лба уже полностью мокрые волосы и пожимает плечами.
– Ты можешь мне сказать почему?
Зачем он делает вид, что это действительно что-то значит для него? Я, конечно, не первая, кого он пытается уговорить на свидание. Возможно, не первая за сегодняшний день. Или полдня. Так почему это серьезное выражение лица и взгляд «плохого парня с израненной душой», который, вероятно, совершенствовался годами, заставляют что-то трепетать во мне? Я прикрываю глаза и пытаюсь не поддаться его приемам.
– У меня нет времени, – коротко объясняю я и ускоряю шаг.
Эштон снимает свою кофту, которая была завязана на бедрах, и расправляет ее над нашими головами, хотя я не просила его играть в спасителя. Несмотря на это, улыбка скользит по моим губам, и легкое покалывание пробегает по телу, когда его рука случайно касается меня. Молча мы преодолеваем оставшееся расстояние до автобусной остановки. Мне повезло, что автобус остановился у обочины как раз в тот момент, когда мы подошли к слабо освещенной остановке. Это облегчает мой побег. Однако я не учла намерения Эштона. Он хватает меня за руку и останавливает.
– У тебя нет времени. Хорошая отговорка. На сегодня. Но что насчет завтра? Послезавтра?
Я смотрю на его пальцы, обхватывающие мою руку, и сердце начинает трепетать. Глупое сердце.
Очень медленно он поворачивает мою руку ладонью вниз и достает ручку, которой торопливо пишет цифры на моей коже. Я понимаю, что это его номер телефона. Не понимаю, почему каждая завитушка чернил вызывает маленькие землетрясения в моем животе.
– Завтра я тоже не могу, – выдавливаю я. Я должна прояснить все, иначе он не поймет, но почему, черт возьми, мне нужно приложить так много усилий, чтобы произнести следующие слова? – Послушай, ты кажешься милым парнем, но я не ищу отношений, – я краснею. – Или что ты там ищешь, – вслух это звучит гораздо двусмысленнее, чем в мыслях. – Хочу сосредоточиться на учебе, – я делаю глубокий вздох. И я не особая любительница приключений, – тихо заканчиваю я. Потому что ясно одно, Эштон точно ищет именно их: приключений.
– Немного приключений – часть учебы, – парирует он. – Ты можешь начать с того, что придешь завтра на вечеринку студенческого братства Каппы Сигмы и встретишь там меня. Самая лучшая вечеринка перед началом семестра, – он усмехается, и эта кривая улыбка означает, что он не отступит.
– Я подумаю, – бормочу я, бросая взгляд на свою руку, которую он все еще держит в своих ладонях. – Мне нужно идти. Иначе автобус уедет без меня.
Эштон неохотно отпускает меня.
– Не думай. Приходи! Встретимся в восемь около общежития, или позвони мне, и я заеду за тобой, – произносит он, но двери автобуса уже закрываются и уберегают меня от ответа. Автобус трогается с места, и я, пошатываясь, пробираюсь по проходу к заднему сиденью. Я пытаюсь внушить себе, что делаю это потому, что там будут свободные места, а не потому, что я смогу в последний раз взглянуть на Эштона. Он небрежно набросил кофту на плечи и неподвижно стоит под дождем, пока мокрый асфальт и сгущающиеся сумерки не разделяют нас.
Глава 2
Эштон
– Что с тобой произошло? – спрашивает Бекка, бросая мне сухую рубашку. Она собирает белье, висящее на вешалке в нашей кухне-гостиной. Я делаю вид, будто не понимаю, что она намекает на мою жалкую попытку уговорить Харпер сходить со мной на свидание. Я пожимаю плечами и переодеваюсь. У меня не осталось чистых джинсов, и я беру спортивные штаны. Мне срочно нужно в прачечную, а потом наконец убедить Бекку в том, чтобы мы купили свою стиральную машину. Я больше не хочу бегать в корейскую химчистку неподалеку от нашей квартиры. В часы пик можно умереть от ожидания.
– Она придет на завтрашнюю вечеринку? – продолжает донимать Бекка.
– Кто? – наигранно равнодушно спрашиваю я и достаю из холодильника бутылку эля.
– Ты сам знаешь, о ком я, – она пересекает комнаты и ударяет меня майкой. – О девушке из библиотеки.
– Думаю, мне не повезло.
– А ты к этому не привык, бедняжка. Я прямо вижу, как ты страдаешь, – она начинает смеяться, и это вызывает у меня ответную усмешку.
Я действительно не привык к такому, но отказ Харпер задел меня не только из-за этого.
– Да пошла ты, – бурчу я Бекке и бросаю ей свои мокрые вещи. Она ловит их и вешает сушиться.
– Сегодня твоя очередь готовить, – напоминает она с непреклонным взглядом. Бекка не будет довольствоваться заказом из пиццерии, как в прошлый раз. Я умею готовить, но у меня редко появляется желание это делать. В основном потому, что есть планы получше. Сегодня, потому что Харпер пропустила мою эмоциональную выдержку через мясорубку. Что, конечно, вызывает вопрос о том, почему абсолютно незнакомой девушке удается пошатнуть мою уверенность в себе своим именем и простым «нет».
Я не должен придавать всему этому такое большое значение. Харпер должна была оказаться просто развлечением. Потому что, по-моему, в библиотеке слишком тихо, а тишина – это хорошая почва для назойливых мыслей, которые я не считаю слишком важными. Я заговорил с ней только поэтому. Но ее неаккуратно завязанные светлые волосы, ее природная харизма и серьезность, отражающаяся в складочке между бровями, довольно быстро дали мне понять: Харпер отличается от девушек, с которыми я обычно встречаюсь. Это понравилось мне, это вывело меня из равновесия. Ее отказ раззадорил меня. А имя сделало все остальное.
Маше казалось, что она вытащила счастливый билет, но ее муж Вадим оказался настоящим деспотом. Теперь Маша расплачивается за красивую жизнь и дорогие подарки… Когда в роскошном доме Вадима начинается ремонт, Маша знакомится со столяром Андреем, страстным и пылким. Его любовь – глоток свежего воздуха. Девушка решается на отчаянный шаг: убегает с Андреем. Однако Андрей не готов бороться за их любовь… Маша должна понять, что настоящая любовь ждет ее там, где она совсем не ожидает встречи с ней.
Глеб старше Риммы на десять лет. Спокойный и сдержанный, полная противоположность взрывной, полной энергии Риммы. Ей так не хватает безумных поступков и пламенных ночей… Но неожиданно на горнолыжном курорте, куда Римма приехала с мужем, она встречает свою школьную любовь – Диму. Он веселый, стремительный, обжигающий, как огонь. Римму словно магнитом тянет к нему. Ей хочется оказаться в плену этих сильных рук, ощутить на коже жар его поцелуев… Но что будет теперь, если Глеб узнает о той ночи? Ведь она все также любит его…
Лиля всегда была серой мышкой. И вот однажды удача улыбнулась ей: она выиграла в лотерею недельный круиз по Средиземному морю. Лиля решает, что на корабле будет играть роль богатой и шикарной дамы, чтобы наконец-то поймать в свои сети состоятельного мужчину. План удался: вокруг нее вьются кавалеры, но только бармен Саша не похож на других… Лиля чувствует, что влюбляется в него. Однако неожиданно она знакомится с американским бизнесменом Полом. Его намерения серьезны…. Что выберет девушка: золотую клетку или искренние чувства? Ведь настоящую любовь не купить за деньги…
Тейлор Симмонс облажалась. Все было достаточно сложно, когда ее целеустремленность и преданность своим исследованиям заработали ей репутацию ледяной королевы. А после того, как она напилась на вечеринке и проснулась рядом с плохим серфером Эваном Маккинли, похоже, вся школа издевательствами и сплетнями намерена разрушить Тейлор. Отчаянно пытаясь спасти свою репутацию, Тейлор убеждает Эвана притвориться, что у них серьезные романтические отношения. В конце концов, лучше быть девушкой, которая укрощает дикого серфера, чем просто еще одной меткой на его доске для серфинга.
Дом, работа, дом. Устоявшийся уклад. Разве можно предположить, что всего одна неловко обронённая фраза перевернет всё с ног на голову? Можно. Именно это и случилось с Крисом. Вместо Белого Кролика — белая болонка, вместо Шляпника — не менее головокружительная Клара. Но кто же вместо Червонной Королевы? Красивая, умная, неуловимая Starlink. Искусственный интеллект или бумажные книги? Клара или Лина? Многое придётся преодолеть Крису, чтобы понять элементарную истину: вся сила этого мира — в любви.
Меган Макнайт – звезда футбола с олимпийскими амбициями, единственное чего ей не хватает в жизни, так это… женственности. Точнее не ей, а ее матери, которая заявила Меган на далласский бал дебютанток. У новоиспеченной мисс Макнайт есть месяц, чтобы освоить светские манеры, бальные танцы, научиться делать реверансы и… попытаться не опозориться.