Свет очей - [19]
— В этом нет необходимости! — поспешно заверила Мэгги.
Найджел пропустил ее протест мимо ушей и, не обращая внимания на замешательство Мэгги, взял ее за подбородок и рывком повернул лицом к себе.
Любопытство в общем-то естественная черта человеческой натуры, но Найджел, похоже, забыл об этом. Слова Мэгги, то ли злые, то ли просто сказанные по глупости, пробудили в нем воспоминания, которые он предпочитал забыть. Он посмотрел на взволнованное лицо своей спутницы без всякого сожаления. Люди, лезущие туда, куда не просят, должны быть готовы, что услышат слова, которые им могут не понравиться.
— Джекки был зачат незапланированно и с огромным удовольствием. — Он умолк, чтобы смысл его слов лучше дошел до Мэгги, и с удовлетворением наблюдал, как румянец заливает ее щеки. — Это произошло в ходе нашей последней попытки устроить совместную жизнь, и да — он мой сын, в этом нет никаких сомнений!
Пристальный взгляд его голубых глаз, устремленный ей прямо в лицо, и злая насмешка в голосе заставили Мэгги заёрзать на кожаном сиденье. Рассердившись на себя за свою беспомощность, она довольно агрессивно посмотрела на Найджела и решительно отвела его пальцы от своего подбородка.
— Не срывай на мне зло только потому, что твоя жена предпочитает другого, — отчеканила Мэгги. — Я тебе не мальчик для битья.
Мальчик? Прищурившись, Найджел наблюдал, как она нервно провела языком по губам, уничтожая остатки розоватой помады. О, несмотря на субтильность, в этой молодой женщине нет ничего, даже отдаленно напоминающего мальчика! Зато есть много такого, что волнует, возбуждает и просто раздражает.
Найджел чувствовал сильное возбуждение и весьма безрассудную потребность поцеловать эти слегка приоткрытые розовые губки — и в этом тоже виновата Мэгги! К счастью для нее, он не из тех, кто слепо следует низменным инстинктам.
— Легко понять, что ты нашел в Лоре. Труднее понять, что она нашла в тебе.
Ее надменность заставила Найджела забыть, что он выше низменных инстинктов.
Сначала поцелуй был яростным, а затем, по мере того как Найджел все больше погружался во влажную сладость рта Мэгги, которая с тихим стоном обвила руками его шею, он стал более нежным и от этого более угрожающим.
Мэгги не думала об опасности — она вообще ни о чем не думала, она просто чувствовала. Чувства ее подогревались мощнейшим выбросом адреналина. Губы Найджела были на ее шее, на веках… везде. Положив одну руку на ее спину, Найджел с силой привлек к себе ставшее податливым тело Мэгги. Она протяжно застонала, когда снедающий ее огонь желания превратился в расплавленный металл.
Испытываемое ею ощущение от трущихся о грудь Найджела ее ставших очень чувствительными сосков было восхитительным. Резкое биение их сердец, слившееся воедино, эхом отдавалось в ее ушах.
Найджел уже не ощущал злости — это больше не было поцелуем в наказание, — он испытывал возбуждающую потребность утолить свое вожделение.
Первый промчавшийся мимо их машины мотоцикл просигналил, его примеру последовали следующие проезжающие. Насмешливые сигналы водителей вывели Мэгги из полузабытья. Первые обрывки здравого смысла забрезжили на поверхности ее затуманенного страстью мозга.
Она открыла глаза — пылающее смуглое лицо Найджела находилось очень близко. Гладко выбритая кожа резко обтянула его скулы. Глаза его были затуманены.
Мэгги почувствовала, как его руки скользнули под ее шелковую блузку, которую она надела, чтобы не ударить в грязь лицом при знакомстве с семьей Найджела.
Он понимал, что надо прекратить это безумие, что он должен прекратить. Это ни к чему хорошему не приведет. Кончиком пальца Найджел случайно задел сосок, и Мэгги мгновенно отреагировала так, словно получила удар током — кончики его пальцев безошибочно уловили пробежавшую по ее телу дрожь.
— Твоя кожа невероятно мягка! — простонал Найджел, его пальцы скользнули под кружево бюстгальтера.
И без того возбужденный до предела, он испытал адские муки, представив Мэгги обнаженной, когда уловил чистый женский запах, исходивший от ее кожи.
Со стоном Найджел отпрянул, затем, положив голову на подголовник сиденья, провел немного дрожащей рукой по своим густым волосам и повернулся к Мэгги.
— Не время и не место заниматься тем, чего мы хотим.
Мэгги прищурилась.
— Ты что-то вдруг стал очень вольно обращаться со словом «мы».
Весьма трудно изображать надменность, когда блузка расстегнута чуть ли не до талии, а волосы растрепаны, но Мэгги была настроена решительно. Найджел Хиггинс поцеловал девушку и сразу решил, что она принадлежит ему, а, принимая во внимание, как умело он целуется, ее не удивило, что он так подумал! Но она не станет легкой добычей ни для одного мужчины!
— Вероятно, я не покажусь тебе джентльменом, упомянув об этом, но по твоему поведению я не сказал бы, что ты весьма сильно возражала.
— Деваться некуда, целоваться ты умеешь, — насмешливо отозвалась Мэгги.
— Что ж, благодарю вас, мэм. — Найджел шутливо наклонил голову в знак благодарности.
— Спонтанность не всегда хороша. — Мэгги сделала вид, что погрузилась в раздумья. — Некоторые из твоих приемов довольно банальны, если ты понимаешь, о чем я…
Добродетель и чистота помыслов под маской холодного расчета. Одинокое, любящее сердце, казалось бы несовместимое с обликом светской львицы, потерявшей счет своим возлюбленным.Герой романа идет на все, чтобы преодолеть пагубное влечение к недостойной, по его мнению, особе. И более того, заставляет ее страдать, стремясь в ее лице отомстить такой же рыжеволосой любительнице легкой наживы, которая отравила ему юность.Но любовь срывает маски…
У Синди Престон, врача-физиотерапевта, умирает мать, питавшая страсть к азартным играм и оставившая огромные невыплаченные долги. Чтобы расплатиться с ними, девушке придется много трудиться. Весьма кстати давняя подруга матери, Кэтрин, предлагает Синди работу в своем доме. Сын Кэтрин Джек стал жертвой катастрофы, и ему предстоит восстанавливаться после длительного лечения в больнице. Предполагая встретить этакого маменькина сынка, изнеженного и капризного, Синди скрепя сердце отправляется к пациенту, но видит перед собой мужественного красавца, ничего общего не имеющего с нарисованным ею образом…
"Из огня да в полымя" — так можно было бы назвать ситуацию, в которой оказалась Кристина. Сбежав из дому от властного и не терпящего возражений отца, она волею обстоятельств становится невестой человека, не менее жесткого и всегда уверенного в своей правоте. И что самое страшное, она влюблена в этого человека, причем безответно.Но не является ли пресловутое "полымя" тем пламенем любви, который сжигает не только Кристину, но и ее нареченного?
Четыре долгих года Филип Нейчел не мог забыть о случайной встрече в придорожном мотеле. Он провел ночь с прекрасной незнакомкой, а наутро она исчезла. Когда же судьба вновь сводит молодых людей, Филип узнает, что у него есть дочь. Желая воспитывать своего ребенка, он делает Ноэль предложение. Но только лишь чувство долга толкает его на этот брак?
Он испанец, красавец и богач, он умеет любить, и ни одна женщина не может ему отказать... Дон Жуан? Нет, его имя Родриго Альба. Однажды, в притоне торговца наркотиками, которого Родриго поклялся уничтожить, неистовый испанец встречает белокурую англичанку, которую ошибочно принимает за доступную и готовую на все красотку. Его ошибка оказывается... Роковой? Скорее, судьбоносной.
Двадцатилетняя Кэтрин Келвей в шестнадцать лет пережила сильное неразделенное чувство к известному журналисту и писателю Реджинальду Кристу. Разочаровавшись в любви, она решает не повторять прежних ошибок и обручается с преуспевающим молодым человеком. Но судьба вновь уготовила ей встречу с Реджинальдом… Однако Кэтрин уже далеко не та наивная, простодушная девочка, которой была прежде…
Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.
Чудесный «Парк Динозавров», где развлекаются взрослые и дети, неожиданно становится местом драматических событий. Кто-то хочет помешать веселому празднику и шантажирует создателей парка Фила и Шерон.Несомненно, приехавший на помощь Филу Клиф Стэнли, бывший офицер разведки, сумеет разобраться в хитрых кознях преступников, но вот чем кончатся его отношения с сестрой Фила, строптивой Шерон?
Очаровательная талантливая балерина Люси находит свое счастье, встретив молодого успешного дипломата Джулиана. Однако его мать прикладывает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. С необыкновенной изобретательностью она клевещет на Люси…
Долгих три года Дара не видела своего возлюбленного. Случилось несчастье — она потеряла ребенка, которого носила в себе, но он не поверил ей, обвиняя в том, что она это сделала преднамеренно. Казалось, жизнь навсегда развела их, но вот новая встреча, которой невозможно было избежать…
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.
Когда-то Лера, Андрей и Вика учились на одном курсе театрального института. Теперь Вика замужем за банкиром, Андрей успешно работает в театре марионеток, а Лера трудится в фирме, которая помогает обиженным мстить.И кто бы мог подумать, насколько крепко их жизни переплетены в один клубок. Распутать его можно… но сложно… и нужно ли?А быть счастливой так важно.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…