Свет очей моих - [36]
Но сначала надо увидеться с Драко и рискнуть пригласить его поужинать с ней в таверне Янниса.
Однако, чтобы появиться в главном особняке виллы, необходим повод. Думай, думай, дорогая.
Телефон, вдруг вспомнила она с воодушевлением. Ей важно позвонить родственникам в Англию, и это самая настоящая правда.
Действуй, приказала себе Крессида Филдинг.
Девушка переоделась в белые брюки и синюю вязаную кофточку с коротким рукавом, с небольшим скромным вырезом. Затем собрала волосы в хвост, перехватив его шелковым шарфом.
Очень мило, сообщила она своему отражению в зеркале. Скромно и со вкусом.
Вассилис очень удивился, когда увидел ее в дверях пятью минутами позже. Мажордом проводил девушку до кабинета хозяина виллы и постучал. После короткого диалога на греческом, он пропустил Кресси вперед.
– Входите, мадам, прошу.
Все хорошо, все хорошо, лихорадочно твердила про себя Кресси, по-театральному ослепительно улыбаясь.
И вдруг... вместо Драко она увидела Пола Никсона.
– Мисс Филдинг? – удивился тот. – Если вы к мистеру Вианнису, то он в Афинах.
Разочарование сразило девушку наповал.
– Я не знала об этом, – дрожащим голосом произнесла она. – Не слышала вертолета...
– Он улетел поздно ночью, – пояснил Пол. – Полагаю, вы спали. – И после паузы добавил: – Мне доложили, вам нужен телефон?
Нет, сказала она про себя. Я очень хотела увидеть своего любовника. А вслух же произнесла:
– Если можно. Я чувствую себя виноватой – долго не звонила домой.
– О, все мы порой жестоки с близкими, – его голос звучал искренне.
Никсон начал складывать в папку документы, с которыми работал. Значит, не доверял ей. У двери он резко остановился:
– Вы знаете код своей страны? Если да, я вас оставляю.
Она поговорила с тетей.
– Как дела? Как папа?
– Не знаю, что и думать, – вздохнула Барбара Кенни, – мы были вчера у твоего отца на ланче. Джеймс показался нам каким-то подавленным. И ни разу не упомянул Элоизу, – леди Кенни еще раз вздохнула. – Кажется, в конце концов, он смирился с тем, что она не вернется.
– Но ведь это хорошо, не так ли?
– Поживем – увидим, – тетя замолчала. – А ты, Кресси, как у тебя дела?
– О, прекрасно, – весело ответила девушка. – Не волнуйтесь за меня.
После разговора с тетей Крессида позвонила домой. Трубку взяла сиделка отца мисс Клейтон. Она сообщила, что мистер Филдинг образцовый пациент, но только все время грустит.
– Разговор с вами несомненно взбодрит его, – добавила женщина.
Голос отца был тихим и усталым.
– Кресси, дорогая, я так ждал твоего звонка. Я очень много думал в последнее время и понял, что был несправедлив по отношению к тебе.
– О, папа, – у нее перехватило горло. – Не говори так. Не сейчас...
Джеймс Филдинг продолжал:
– Я не знаю, чего тебе стоило решить мои финансовые проблемы, но я хочу знать, как обращается с тобой мистер Вианнис? Я волнуюсь за тебя, потому что ты единственная, кто у меня остался.
– Да, понимаю, папа, – ответила она быстро. – Папочка, я скоро вернусь домой, и мы обо всем поговорим как следует.
– Да поможет тебе Господь, дорогая. Будь осторожна.
Она опустила трубку, еле сдерживая слезы. Никогда не слышала, чтобы отец говорил так. Каждое слово давалось ему с трудом.
Теперь буду звонить ему каждый день, пообещала про себя Кресси. Нужно обсудить все с Драко.
Девушка вышла в просторный холл и увидела там Пола Никсона.
– Спасибо за то, что разрешили воспользоваться телефоном, – поблагодарила она. – Могу я попросить вас еще кое о чем?
– Попросить можно всегда.
Прозвучало не слишком обнадеживающе, но Кресси продолжила:
– Кто-нибудь сможет отвезти меня к гавани?
– Зачем?
Она вспыхнула.
– Послушайте, с тех пор, как приехала сюда, я ни разу не была за пределами этой виллы. Мне нужен парикмахер, я хочу навестить Янниса и Марию. Надеюсь, все понятно? – Кресси разозлилась.
– Могу пригласить парикмахера сюда.
– Я сказала, что хочу выбраться за пределы виллы, – девушка пыталась поставить Пола Никсона на место.
– Боюсь, это невозможно. Драко приказал никуда вас не выпускать.
Она недоверчиво рассмеялась.
– Вы хотите сказать, что мне запрещено выходить? Какой маразм!
– Это маленький остров, мисс Филдинг, – мужчина говорил ровным голосом. – Здесь у людей очень консервативные взгляды, которые Драко уважает. А ваш статус сейчас не слишком привлекателен.
Она застыла, поняв, на что он намекает.
– Вы имеете в виду... Яннис и Мария, по-вашему, не захотят встречаться со шлюхой Драко?..
– Именно так. Тем более, что о вашем присутствии здесь никто не знает. Данное положение вещей вам же на пользу. Но хочу предупредить: Драко Вианнис все равно вас бросит. И как отвергнутая любовница вы станете мишенью бульварной прессы.
В голосе Никсона прозвучали нотки презрения.
Ей стало больно дышать.
– Я вам не нравлюсь, так ведь?
– Мисс Филдинг, я работаю на Драко. Как он развлекается, не мое дело.
– Да неужели? – подняла брови Кресси. – А у меня создалось впечатление, что все наоборот.
Он наградил ее ледяным взглядом.
– Хорошо, мисс Филдинг. Слушайте. Буду предельно откровенным. Мы с Драко давно знаем друг друга. Учились вместе в школе, потом в колледже. Он был моим шафером, на свадьбе. И я собирался исполнить ту же роль, когда Драко хотел взять в жены стыдливую Афродиту, с которой он познакомился на пляже. Девушку, которую он боготворил и которая, как ему казалось, любила его. Бескорыстно. Но свадьба так и не состоялась. Вы бросили его, сбежали... – Он сделал глубокий вдох. – Я видел, как страдает мой лучший друг. Это было ужасно. Он чуть не сошел с ума от боли. Вы почти уничтожили его. Будьте вы прокляты! И если вам сейчас плохо, я счастлив. – Пол покачал головой. – И не бегите к нему с просьбой уволить меня, когда Драко вернется. Потому что мое заявление об уходе уже будет лежать у него на столе.
Итальянскому графу Анджело Манзини необходимо срочно жениться, иначе фамильный бизнес потерпит крах. Ему все равно, кто будет его женой, — ведь он еще никого не любил. А тут к ним в дом приехала погостить Элли Блейк. И выбор родственников графа пал именно на эту скромную девушку…
Вернувшись из Франции после неприятного инцидента, Марин Уэйд рискует остаться без работы и без жилья. Ее поселяет у себя сводная сестра, Линн. Однажды в квартире появляется босс Линн, Джейк Рэдли-Смит, и застает Марин практически обнаженной. Неожиданно он предлагает девушке сыграть роль его подружки. Деньги Марин нужны; она соглашается, хотя предчувствует, что добром это не кончится…
Богач Горданис, решив отомстить давнему обидчику, выигрывает у него в покер женщину, которую считает его любовницей…
Селена с детства привыкла приглядывать за сестрой. Интересы и желания Амелии всегда были на первом месте. И когда взбалмошная девчонка сбежала в далекую Грецию, следуя за любовью всей своей жизни, Селена отправилась за ней, чтобы уберечь Милли от серьезной ошибки. Пытаясь спасти сестру, Селена встречает свою судьбу. Алексис Константинос разбудил в ней женщину, подарил свое сердце и… женился на другой. Удастся ли Селене забыть его?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
После года отсутствия Хлоя Бенсон возвращается домой – к своей семье и к жениху. Теперь можно подумать и о свадьбе. Но встреча с Иэном, человеком, за которого она собиралась замуж, ее теперь почему-то не особенно радует.
Формула счастья… А есть ли она? Не выдумки ли это тех, кто уверен, что жизнь наша сродни точной науке и что все в ней можно просчитать, вычислить, объяснить?.. Несомненно одно: если и есть эта формула, то одной из ее величин непременно должна быть ЛЮБОВЬ. К близкому человеку, к мужу, к детям — ко всему миру. И счастья — настоящего, полного, безграничного — без любви не найти.
Шестнадцатилетняя Сибилла оказывается в диких условиях – в прямом смысле! Частная школа, в которой она учится, отправляет учеников на природу. Целый семестр вдали от цивилизации – без мобильников, любимых книг и простых удобств. Такая жизнь кого хочешь доведет до истерики, а уж неуверенную в себе старшеклассницу, переживающую первую влюбленность, и подавно. Ситуация усложняется, когда в безумный, но знакомый мир Сибиллы врывается Лу. Новенькая не горит желанием играть по правилам стаи и с кем-то дружить.
Собеседование. Как же это волнительно. Внутри гусеницы ползают. Полгода назад ушла с работы, где пробатрачила 12 лет и теперь поиски новой работы. Не хочу больше ничего, чтобы напоминало о старой работе. Да и вообще захотелось сбежать. Совсем. В другой город. И вот иду на первое собеседование и второе в жизни — что там будет, что меня ждет? Как карта ляжет — прям гадание какое-то «Что было? Что будет? Чем сердце успокоится?».
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…