Свет моей души - [26]

Шрифт
Интервал

— Если ты будешь повсюду бегать за Бет, как нянька, она начнет искать нового механика…

Шон Мак-Глоски побагровел и потыкал себя в грудь.

— Я этому яхт-клубу всю душу отдал! И дочери Чака тоже. Не забывай этого!

— Будь уверен, не забуду.

11

Бет ушла со станции во время ленча, радуясь возможности отвлечься от сбивчивых мыслей о плотнике. Она разрывалась на части. Половина ее души — и самая опасная — тикала, как адская машина. Едва отойдя от Данка, она почувствовала, что серьезно задумалась над его заманчивым предложением. Но ее вторая половина безмолвно вопила: Что? Ты с ума сошла?

По дороге домой она заставляла себя отбросить всякие мысли о Данке Хаммеле. Однако задача оказалась ей явно не по зубам. Поклевав на кухне немного салата, она принялась обдумывать, как жить дальше.

Бет Менсон обитала в маленьком домике с высокими потолками на северной окраине Кейп-Норда. Расположенный на песчаных холмах, он смотрел на плоские прямоугольные болота, заросшие клюквой, и сосновые леса, служившие многим местным жителям средством заработка. Именно близость к болоту делила поселок на две половины и позволяла отличить местных, живших здесь круглый год, от дачников, дома которых стояли у самой воды.

Однако поздней осенью в поселке не было места красивее. Был разгар сбора клюквы, и наполненные водой болота горели красными ягодами. Клены и буки добавляли в этот пейзаж золота и меди. Разве можно было увидеть что-нибудь подобное на залитой асфальтом Бейкер-стрит?

За годы отсутствия Бет и ее сестер дом мало изменился. Над каминной полкой все еще висели разрозненные фотографии. Выцветшие покрывала застилали одинаковые кровати в комнате, которую Бет делила с Перл. Когда Бет вернулась сюда после смерти отца, его пожитки наводили на девушку грусть, но стоило скорби пройти, и она поняла, насколько успокаивает ее домашняя обстановка, навевающая счастливые воспоминания.

Бет переоделась в полотняную юбку и закатала до локтей рукава свободной матроски. Единственным цветным пятном в ее наряде была ярко-розовая блузка под горло, на которую спускалась тонкая золотая цепочка. Именно такой наряд она часто надевала, когда предстояло посетить офисы важных клиентов. Серьезно, со вкусом и подходит к любой обстановке. Она подновила макияж и провела пальцами по волосам.

— Ну, смерть мухам!

Перед выходом она позвонила Кэрол, жившей на Мейн-стрит в Бостоне, поговорив с ней о планах в отношении яхт-клуба и о Дне Благодарения, который все они собирались отпраздновать в Кейп-Норде.

Бет вздохнула.

— Тяжело будет без па…

— Наверно, придется обсудить продажу дома, раз уж ты возвращаешься в Бостон.

— Да, и дележ мебели. Тут еще хранится куча старого барахла. Даже твои школьные учебники…

— Ты знаешь, как мы с Перл ценим все, что ты делаешь?

— Конечно.

— Наверно, ты там совсем закисла. Никого не подыскала себе в Кейп-Норде?

— Кэрол, я слишком занята бизнесом.

Они обсудили всякие мелочи станционной жизни, перемыли косточки ворчливому Шону Мак-Глоски и закончили беседу. Бет поборола искушение упомянуть имя Данка Хаммела. Лучшее, на что она могла рассчитывать, это беззлобное поддразнивание, а в худшем случае Кэрол, по привычке старшей сестры, могла начать серьезно копаться в этой истории.


Бет повесила трубку, села в машину и отправилась в коммерческую часть города, снова проехав мимо станции. Магазины и офисы, составлявшие местный деловой центр, стояли фасадом к площади. Старинные домики южноафриканского стиля, возведенные еще в те времена, когда здесь селились китобои, чередовались с летними дачами, заколоченными до весны или сданными внаем местным жителям до возвращения хозяев.

Районы кварталов Монтильер располагались на крайнем мысе небольшого полуострова. Там, где линия берега стремительно уходила в сторону, лежало открытое пространство, ограниченное тщательно подстриженными розовыми кустами. Дальше шла территория, доступ на которую был ограничен. Непонятливых останавливала внушительная вывеска на столбе: «Кейп-нордский яхт-клуб. Вход только для его членов».

До срока, который назначили ей председатель правления и нанятый клубом управляющий, согласившиеся выслушать хозяйку лодочной станции, оставалось еще пять минут. Она прошла по занесенной песком аллее и обошла дом с другой стороны. В воде оставались только буи и дебаркадеры, а частные лодки и яхты, приписанные к клубу, давно стояли в зимних ангарах. Поскольку клуб был предназначен в первую очередь для дачников, его деятельность едва теплилась. На кортах клуба играли в теннис две женщины, облаченные в свитера и рейтузы.

Подростком Бет бывала здесь несколько раз с Фредом, которого вызывали, чтобы перевезти к подъемнику ту или иную яхту. Однако ее самые сильные впечатления от этого места были связаны с тем летом, когда яхт-клуб устраивал танцы для «тинейджеров». Надеясь, что там будет и Данк, она дважды приходила сюда с подружками. Оба раза она весь вечер простояла в углу, следя за тем, как он обменивается шутками со своими приятелями и вовсю дурачится, а потом приказала себе забыть об этом. Уже тогда она знала, что ее будущее никак не связано с этим узким светским кругом.


Рекомендуем почитать
Предсказание и проклятие

Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.


Первый или единственный: Горечь запретного плода

Жизнь сталкивает Нола, патентованного холостяка и бабника, с самой настоящей девственницей. Однако невинность вовсе не мешает Сабрине быть чувственной и соблазнительной. Нол не может противиться ее чарам, равно как и желанию завести легкий роман. Но Сабрине нужно гораздо большее — она мечтает о серьезных отношениях, о мужчине, с которым можно жить долго и счастливо…


Реванш: Соблазнительная месть

Один-единственный поцелуй десять лет назад, в обстановке, весьма далекой от романтики. Разве это повод думать о Джеке Тринити каждый день? Мэг изо всех сил убеждала себя, что причина воспоминаний вовсе не прикосновение его губ, а то, что отец отправился тогда за решетку на целых четыре года. В общем, как ни крути, а Джек Тринити был ей кругом должен. И сейчас настало самое время восстановить справедливость!


Город которого нет

Молодая девушка приезжает в опустевший город. Пятьдесят лет назад он был разрушен ураганом и считается призраком. Его нет на карте и в памяти людей. Но по счастливой случайности, Авроре пришло письмо, в котором советовали посетить город-призрак. Полуразрушенные здания, окутанные туманом, брошенные машины и отсутствие людей. Это идеально подходит для книги в мистическом жанре, которую хочет написать девушка. Ей предстоит ответить на много вопросов: пуст ли город на самом деле или в нём остались признаки жизни? Какие тайны скрываются под густым туманом? Тени, которые видит она, заблудшие души или игра воображения? Чем больше девушка узнаёт об этом месте, тем меньше шансов на спасение.


Страх забытья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь зла или Как избавиться от оборотня в сердце за пару дней

Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…