Свет луны - [4]
Только и забот — ты и наша вилла! Чтоб ты была счастлива!
Ивонн. А я чувствую себя такой… такой виноватой.
Жорж. Виноватой. Ты?
Ивонн. Заботишься обо мне… крутишься как белка в колесе… эти деловые поездки… Ты меня балуешь.
Жорж. Всё от души, всё. (Смотрит на часы.) О, боже! Мне пора! (Обернув жену полотенцем.) Если б я мог, я бы…
Ивонн. Остался дома?
Жорж. И ты еще спрашиваешь! Но дело есть дело.
Ивонн. Смущают меня эти поездки в Байё…
Жорж(обеспокоенно). Вот как? Чем?
Ивонн. Эта чета все время приглашает тебя, а ты ее нет. Почему?
Жорж(выпаливает). Да потому… что путешествовать они не любят! Никак из дома не вытащишь… кот у них… канарейка. Ой, пора бежать. (Целует ее и собирается уйти.)
Ивонн. Я обещала тебе сюрприз…
Жорж(останавливается). Ах, да.
Ивонн. И тебе не любопытно?
Жорж. Очень, ангел мой. Только давай побыстрей, я опаздываю.
Ивонн(садится на диван). Расслабься, радость моя. И распакуй чемодан! Никуда ты не поедешь!
Жорж. Как это? Я должен. Бизнес — это святое! Латуш ждет меня… мы должны увидеться!
Ивонн. Вот и увидитесь!
Жорж. С Латушем?
Ивонн. Ну да.
Жорж. Где?
Ивонн. Здесь!
Жорж. Здесь?
Ивонн. Да, солнце мое. Не хочу, чтоб твои друзья считали нас бестактными… Так что мне в голову пришла замечательная мысль!
Жорж(нервно). И что за мысль?
Ивонн. В твоей маленькой черной записной книжке я нашла их адрес: улица Новые рубежи, 22. Правильно?
Жорж(кривя рот). Да… рядом со скаковой дорожкой.
Ивонн. Ну, я и сказала себе: «А что я теряю? Пошлю-ка я им телеграмму»…
Жорж. Ты послала Латушам телеграмму? И что в ней?
Ивонн. «Приглашаю вас в пятницу на мою виллу в Довиле. Это было бы здорово. С наилучшими пожеланиями».
Жорж. А как подписалась?
Ивонн. Твоим именем, я же с ними не знакома.
Жорж. Моим именем… пригласила? Сюда?
Ивонн. А почему бы и нет?
Жорж. Ты все от души делаешь. (Похлопывает ее по плечу.) Она у тебя такая широкая. Ну что ж, пригласила, так пригласила. Только они не приедут, точно тебе говорю. Чтобы вытащить их из дома… это невозможно. Ну, пока! (Собирается уйти.)
Ивонн. А тут и ответ есть: «Ваше любезное приглашение только скрепит нашу дружбу. До пятницы. С наилучшими пожеланиями, Латуш».
Жорж. Скрепит дружбу!
Ивонн(встает). Здорово я придумала, правда?
Жорж. Очень… И совершенно неожиданно!
Ивонн. Я знала, что идея тебе понравится.
Жорж. Да, Латуш с женой… в моем доме!.. Так они могут появиться с минуты на минуту!
Ивонн. Вот и ехать тебе никуда не надо. (Обнимает его.) Ужин на четверых, уж я постараюсь. В уютной обстановке…
Жорж(не в себе). Очень!
Ивонн. И о бизнесе спокойно поговоришь.
Жорж. Это точно.
Ивонн. Ну, кто поцелует свою малютку?
Жорж(с ухмылкой). Её малышок. (Целует ее.)
Ивонн. Щекотно!
Жорж(угрюмо). Скажи спасибо!
Ивонн(не поняв его). Мой сладкий! (Прижимается к нему. Входит ИНСПЕКТОР ЛЕГРАН.)
Инспектор. Очаровательная картина! Довиль — сама добродетель. Мужья и жены любят друг друга до обожания. Жигало и кокотки больше не обвораживают своих клиентов! Ничего! Ничего! Скандалом и не пахнет! Ужас один!
Ивонн. Извините, я жду гостей. Иду, переоденусь. (Жоржу.) Тебе хорошо?
Жорж. Лучше не бывает!
Ивонн. Я так и знала! (Уходит.)
Инспектор. Какая замечательная у вас жена! Сколько душевной энергии! Сколько загадочности!
Жорж. Выше крыши!.. Ну, я и влип! (Садится на стул близко к авансцене и закуривает.)
Инспектор(заинтересованно). Что-нибудь серьезное, надеюсь? Поддельный чек… письма с угрозами… кто-то кого-то соблазнил тайком?
Жорж. Нет, нет, для полиции ничего интересного… Хотя…
Инспектор. Хотя что?
Жорж(смотрит в сторону, куда ушла Ивонн). Если только кто-то не хочет меня пристрелить…
Инспектор. Кто? За что? Когда? Где?
Жорж. Шутка.
Инспектор. Прошу вас, не сулите пустых ожиданий! Вот обхожу виллы, чтобы сообщить о предстоящем уходе на пенсию.
Жорж. Поздравляю!
Инспектор. С чем? С тем, что в Довиле тишь да благодать? Вот если б я ушел, раскрыв преступление на почве страсти прямо здесь, в обители любви и счастья!
Жорж. Не покидайте нас, инспектор!
Инспектор. Мне бы уйти в блеске славы, вот это я понимаю. Так что, если есть что заявить, валяйте!
Жорж. Я бы с удовольствием.
Инспектор(достает планшет и размахивает им). Ну, хоть что-нибудь… Я из мухи слона сделаю. Скандал на всю Францию устрою. В Париже буду на первых полосах в газетах. По радио на всю страну растрезвонят. По телевидению…
Жорж. Я бы с радостью…
Шикарная и аппетитная БАБЕТТ ЛАТУШ входит через коридор.
Бабетт. Привет, Жорж!
Жорж(громко). Ой! Это ты!
Бабетт. А кто же еще! (Бросается к нему, но, увидев инспектора, останавливается.) Как поживаете, месье Шовине?
Жорж(заикаясь). Э-э-э… ну… хорошо, благодарю!
Бабетт. Дверь открыта была. Но я звонила.
Жорж. Служанка вся в делах. Познакомься — это инспектор Легран.
Бабетт(делая шаг назад). Ой! Рада познакомиться.
Жорж. Мадам Бабетт Латуш из Байё…
Инспектор. Рад, очень рад. Я в восторге. Вы просто как луч яркого солнца!
Бабетт(подходит к бару). Вы мне льстите, инспектор?
Инспектор. Эх, будь я моложе лет на двадцать!
Жорж. Она бы тогда была ребенком!
Инспектор. Как жаль! Такова моя судьба! То слишком маленький, то рано, то слишком поздно! Ну что ж, продолжу обход.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.