Свет и тени в среде обитания - [2]
Наташа вновь фыркнула. Он все время старался стать к ней боком, словно особенно гордился своим профилем.
- Повернитесь, - попросила она. - Что вы там прячете?
- Ничего, - вздохнул он. - Впрочем, раз настаиваете...
У него не было уха. Розовый нарост прикрывала седая прядь. Это не выглядело столь уж безобразно, но вызывало сочувствие. Она читала про Ван Гога, отрезавшего себе ухо, и вслух подумала:
- Как это, должно быть, ужасно!
- Уже привык, - отозвался он. - И слышу в два раза лучше.
- А как это случилось?
- Беда с этими парикмахерами. Чуть зазеваешься - то нос состригут, то ухо. Потому что одеколон пьют.
- Почему вы все время врете? - спросила она, начиная сердиться. - Я знаю, кто вы. Художник или поэт.
- Никогда даже близко не стоял. У меня другие таланты. Я очень хорошо готовлю плов. Но, к сожалению, нет возможности вас угостить.
- А я не ем мяса, - сказала она. - Так что вы бы напрасно старались.
Теперь девушка уже совсем не боялась его и представляла, как будет рассказывать потом друзьям об этой странной встрече. Ей захотелось остаться здесь подольше, до тех пор, пока окончательно не надоест, и выяснить об одноухом бомже как можно больше. У него были довольно симпатичные, правильные черты лица, если только сбрить эту колючую щетину иподровнять волосы, конечно, не отрезая и второго уха. А еще отмыть с шампунем и одеть в приличный костюм, не забыть шляпу с галстуком - и тогда он сойдет за преподавателя вуза, банковского служащего или за одного из тех, кто ожидал ее внизу. По крайней мере, он умеет нормально разговаривать, думать и даже шутить.
- Я тоже не ем мяса. Потому что нет, - сказал бомж. В глазах у него прыгали веселые огоньки.
- Как, и зубов тоже? - находчиво спросила она.
Но оказалось, что ненароком почти угадала. Конечно, он не позволил заглядывать себе в рот, но беспечно кивнул.
- С промежутками. Попадаются тут всякие... несъедобные.
"Ну вот! - с огорчением подумала Наташа. - Теперь придется еще и челюсть вставлять". Словно вопрос о его новом облике уже был решен. "Просто инвалид какой-то".
- Ноги, полагаю, на протезах? - сказала она. - Не вы здесь столько лыж наломали?
- Не я. У меня амплуа иного рода. Я антенны ворую. Плету из них корзины и продаю на рынке. А в самой большой сплю.
- Хочу посмотреть, - капризно произнесла девушка.
- Хотите. Не вредно, - вздохнул он и пошел прочь, будто она вдруг перестала существовать. Растаяла или попросту приснилась. Вот уж чего она не предполагала, так это глядеть на его удаляющуюся спину.
- А?.. эй! Как вас? - негромко позвала Наташа. Даже ногой топнула. Вы куда?
- Зовите меня Вадимом, - обернулся он. Нагнувшись, подобрал несколько дощечек и пошел дальше.
Наташа, постояв в нерешительности, торопливо двинулась следом. И также взяла в руки пару деревяшек.
- Костерок запалим, да? - спросила, догнав Вадима. - Здорово придумали, я согласна.
- А вас никто и не спрашивает, - отозвался он. - Мне тут нужно сигнальные огни разжечь, чтобы вертолет сел. А то в прошлый раз в пруд провалился.
- А в нем, конечно, вас ждет подводная лодка, - подхватила она, улыбаясь.
- Нет, рыба, - серьезно ответил он и вытащил откуда-то пару целлофановых пакетов. В одном действительно оказалось что-то чешуйчатое, похожее на карасей, в другом - картофельные клубни.
- Обожаю печеную картошку! - сказала она.
- Вообще-то я вас еще не приглашал к ужину. Мест нет.
- Эту ошибку легко исправить.
В его руке очутился нож, которым он начал быстро потрошить и чистить рыбу. Затем продел сквозь жабры металлический прут, укрепил его на каких-то железках. Сложил набранный "хворост" и поджег бумагу. Все делалось очень ловко, наверное, не в первый раз.
- Дровишек не маловато? - озабоченно спросила Наташа. - Вы посолить забыли.
- Соль вредно, - ответил он. - Ладно, приглашаю к столу.
Вадим вынес из какого-то укромного уголка трехногий стул и низенькую табуретку.
- На чем предпочитаете сидеть?
- А у нас это ужин или ранний завтрак?
- Лично для меня - обед.
- Тогда - табуретку! - последовал особый логический вывод.
Мужчина усмехнулся, подбрасывая в костер картошку. Вскоре запахло жареным. "Как же мы будем ее есть?" - подумала Наташа.
- Руками, - произнес Вадим, словно прочитав ее мысли. - Рыба по-валлийски. Знаете почему?
- Потому что валялась где-то, - ответила девушка.
- Вообще-то я ее поймал в пруду. Но меня так угощали в Англии. В городке Портмадог.
- И тоже на крыше?
- Нет, на берегу Святого Георга. Но поскольку в ближайших ста метрах такого пролива нет, придется обойтись без него. Вкус от этого не испортится.
- А что же вы там делали, в этом собачьем портмоне?
- У вас острый ум, - похвалил мужчина. - Я там в земле копался.
- Ясно. Вы - археолог, - сказала девушка. - Нашли что-нибудь.
- Скорее потерял. Вернулся обратно, а меня уже уволили.
- Лучше бы вы тогда и не возвращались.
- Может быть, - согласился он. - Давайте пробовать. Кажется, готова.
Осторожно стянув с вертела пару рыбешек, Вадим передал одну из них Наташе.
- Постарайтесь не глотать вместе с косточками. Понимаю, что это очень вкусно, но не спешите.
Тринадцать человек, на первый взгляд никак не связанных друг с другом, оказываются в одном горном монастыре, переделанном под высококлассный отель. Сначала все идет хорошо, но вдруг постояльцев – одного за другим – забирает Смерть: один убит из арбалета, другой – повешен, третий – отравлен… Московский историк Александр Сивере, отправляясь отдохнуть по туристической путевке, даже и представить не мог, что попадет в такой переплет и что именно ему, кабинетному ученому, придется спасать мир и встретить настоящую любовь!
У читателя в руках не очередная «шпионская бондиана», а роман о реальной тайной войне спецслужб, где его персонажи живут рядом с нами. Но он также и о противостоянии экзистенциальных мировоззрений, одно из которых ведет человека вниз, к тьме, к краху всего человечества, а другое — вверх, к духовному просветлению и справедливому мироустройству. И эта нравственная борьба началась не сейчас, она идет с библейских времен и, по сути своей, вечна. Но именно в наши дни мир подошел на шаг к бездне. Вот почему авторы дали своему актуальному как никогда произведению именно такое название.
Александр Трапезников - известный российский писатель, автор остросюжетных романов: «Механический рай», «Тень луны», «Мышеловка» и др., получивших широкое признание читателей. Врач Тим Тероян случайно знакомится с девушкой, потерявшей память. Пытаясь помочь ей избавиться от недуга, Тим оказывается втянутым в цепь невероятных происшествий. Лишь вступив в смертельную схватку с маньяком по прозвищу Квазимодо, пройдя через любовь и смерть, страх и прозрение, врач и трое его друзей разоблачают матерого преступника.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Популярный писатель Александр Трапезников известен многим любителям остросюжетного романа. Его детективы не просто увлекательны, динамичны и остроумны, они написаны прекрасным литературным языком, проникнуты любовью к человеку и болью за него.В представленный сборник входят два романа: «Проект „Мегаполис“» — о человеке, спасшем Москву от катастрофы и «решившем» попутно много других проблем криминального характера, и триллер «Московские оборотни» — о четырех друзьях, втянутых в детективное расследование и оказавшихся в центре загадочных и опасных событий.
Прозе известного российского прозаика Александра Трапезникова, автора более 20 книг, присуще особое художественное видение мира, лирико-драматический стиль, сочетание интригующего сюжета с психологизмом и тонким юмором.Новый роман писателя «Механический рай», где странным образом переплелись мистико-философские реалии и трагические взаимоотношения людей, отмечен глубоким авторским проникновением в характер героев, с одинаковой легкостью творящих добро и зло.
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.