Сверхъестественная любовь - [188]

Шрифт
Интервал

Нет, нужно все-таки спать по ночам, чтобы потом не мерещилась всякая ерунда. Натан прогнал глупые мысли и остановился. Волк пробежал мимо, задев его ногу. Натан проследил за хищником, пока тот не скрылся за поворотом шоссе, затем вернулся и подобрал откушенный палец. О странном звере он может подумать и позже, а сейчас необходимо заняться делом.

Пятнадцать минут спустя Натан резко ударил по тормозам, заметив того же волка на обочине шоссе. Машина пошла юзом, но потом сцепление с дорогой все-таки восстановилось. А вот сердце водителя еще долго не могло успокоиться.

Он вылез из машины и погрозил пальцем хищнику:

— Ты хоть понимаешь, насколько это глупо?

Наверное, не намного глупее; чем разговаривать со зверем.

А когда волк отбежал на несколько шагов и выжидающе посмотрел на него, Натан и вовсе почувствовал себя идиотом.

Это был съезд на лесную дорогу. И зверь все дальше и дальше уходил по ней в сторону от шоссе, время от времени нюхая снег и оглядываясь на человека.

— Издеваешься, да? — невольно усмехнулся Натан.

Нет, ему не почудилось. Волк действительно замотал головой в ответ на его вопрос.

Натан поплелся следом за хищником:

— Все равно ни один присяжный не поверит в такую чушь.


Эмма еще не совсем проснулась, когда услышала, что Натан вернулся. Она уткнулась носом в подушку и слушала, как тетя Летги расспрашивает его о расследовании, о состоянии машины Эммы и что он предпочитает на завтрак — рулет или пирожки с мясом. Затем тетя отослала Натана с кухни с поручением разбудить принцессу, собравшуюся, вероятно, проваляться в постели до вечера.

Сама принцесса считала, что имеет право спать столько, сколько захочет. За это утро она пробежала не меньше сорока миль. Оставив Натана на шоссе, она еще обшарила добрую четверть города, пытаясь отыскать по запаху след преступника.

Но, к сожалению, ничего не обнаружила.

Натан зашел не постучавшись. У Эммы перехватило дыхание, когда он закрыл за собой дверь и приблизился к кровати. Затем разулся и скользнул под одеяло, прижавшись к ее спине.

— Ты ведь уже проснулась? — прошептал он ей на ухо.

Она кивнула, из последних сил сопротивляясь необходимости сказать правду, рвущуюся наружу, словно дикий зверь.

— Мы кое-чего добились за это утро. — Натан немного отодвинулся и положил руку ей на живот. — Нашли то место, где он свернул с шоссе, и следы его автомобиля. Даже отпечаток пальца уже отправили в лабораторию. Надеюсь, преступника теперь быстро найдут. Любому человеку, лишившемуся пальца, придется дать этому какие-то объяснения.

Эмма справилась с собой и снова обрела дар речи:

— Очень скоро палец отрастет вновь. И тогда будет намного труднее убедить присяжных в виновности этого человека.

Наступившее молчание было тягостным и болезненным. Натан лежал неподвижно. Эмма не видела его лица, не знала, о чем он сейчас думает. Но, по крайней мере, он не отдернул руку.

Наконец он прижал Эмму к себе. Отросшая со вчерашнего дня щетина царапнула ей щеку.

— Со мной сегодня произошел странный, таинственный случай. И я не из тех людей, кто будет неделями ходить вокруг да около. Пусть лучше окажется, что ты действительно сказала именно то, о чем я подумал, иначе я просто сойду с ума.

Эмма облегченно вздохнула, так глубоко, что у нее даже закололо в груди, и опять смогла лишь кивнуть в ответ. Но Натан продолжал настаивать:

— Если ты это сказала, скажи еще раз.

Она проглотила стоящий в горле комок:

— Да, это была я. Тот волк, которого ты видел утром. Я показала тебе ту дорогу и откопала в снегу палец.

— О господи! — Он спрятал улыбку, уткнувшись лицом в ее шею. — Ты на редкость удачно его укусила.

— Да, наверное. Но дело в том, что он теперь тоже превратится в оборотня. Как превратилась я пять лет назад.

Натан кончиками пальцев погладил ее висок. Там, где недавно была содрана кожа, не осталось даже царапины.

— У тебя все так быстро заживает. Не больно, когда я прикасаюсь?

— Нет. — Она сжала его руку. — Больно будет, когда ты перестанешь ко мне прикасаться.

— На это у тебя нет ни единого шанса. — Его губы пробежались по ее уху и щеке, а затем по пальцам, которыми она прижимала к шее его руку. — Значит, поэтому ты и не вернулась пять лет назад?

— Я боялась, — призналась она.

— Просто боялась или было еще что-то, о чем я должен знать?

— Было. Мне понадобилось очень много времени, чтобы прийти в себя. И мне стало намного трудней справляться со своими желаниями. — Например, с желанием увидеть Натана. — А еще я боялась случайно причинить кому-нибудь вред.

— А теперь?

— Теперь я многому научилась. Чем больше свободы я предоставляю волку в себе, тем строже контролирую себя человека. — Не в силах больше сдерживаться, Эмма потерлась о него спиной, а потом добавила со смущенной улыбкой: — Но мой самоконтроль не всегда идеален.

Его рука скользнула вниз, лаская ее бедра.

— Но все-таки он не совсем выключен.

Эмма вцепилась пальцами в простыню, скомкав ее, но, слава богу, не разорвав ногтями. Она еще не умела контролировать свое возбуждение, но уже поняла, что Натан прав. Она высвободилась из его объятий и, чуть ли не задыхаясь, прошептала:

— Нам нельзя.


Еще от автора Мэри Джо Патни
Совсем не джентльмен

Спасая свою сестру-близнеца, герцогиню Эштон, Сара бесстрашно выдает себя за нее — и оказывается в лапах опасных преступников. Если разбойники узнают об обмане, ей придется туго… На помощь девушке отправляется отважный сыщик Роб Кармайкл — и попадает в плен ее прекрасных глаз. Впереди их ждут отчаянные схватки и погони, безрассудные приключения и опасности, спасение — и любовь…


Удачная сделка

Завещание отца Джослин было простым и ясным: если дочь к двадцати пяти годам не вступит в брак, то лишится наследства. В порыве отчаяния девушка решается заключить сделку — стать женой Дэвида Ланкастера, которому, как уверены все вокруг, недолго осталось жить. Однако у судьбы свои капризы, и любовь к Джослин, с первого взгляда вспыхнувшая в душе Дэвида, совершает истинное чудо — вырывает его из когтей смерти. И теперь он намерен любой ценой завоевать сердце женщины, без которой не мыслит своего существования.Удастся ли его великой любви совершить и это чудо?..


Шторм страсти

Когда-то юный Габриэль Хокинс принял опасное решение. Решение, в результате которого его карьера рухнула, а его дед-адмирал выгнал его из дома и лишил наследства. Однако кому нужна протекция, если есть мужество, отвага и страстная любовь к морю?.. Прошли годы. И однажды капитан Габриэль Хокинс получил заманчивое, но рискованное деловое предложение: спасти леди Аврору Лоуренс, бесстрашную путешественницу, попавшую в плен к пиратам. Габриэль понимал: во время исполнения этой миссии его ждет немало опасностей.


Повеса

Родня беспутного повесы Реджинальда Дэвенпорта надеялась, что, став владельцем процветающего поместья, он откажется от прежнего образа жизни и образуются.Леди Элис Уэстон, решительная молодая женщина, переодевшись мужчиной, чтобы занять должность управляющего поместьем, стремится укрыться от несправедливости и фальши, с которыми не может мириться. Ни Реджинальд, ни Элис еще не знают, что встреча не просто изменит их жизнь, но и откроет им новый, ослепительно прекрасный мир истинной, всепоглощающей любви…


Розы любви

Отчаяние заставило скромную молоденькую учительницу Клер Морган просить о помощи опасного человека — Никласа Дэвиса, по праву прозванного графом-демоном. И лишь отчаяние еще более безнадежное принудило ее принять условия сделки, цинично предложенной Никласом. В обмен на помощь Клер обязана стать его любовницей Союз с графом демоном приводит девушку в совершенно новый для нее мир генный блеска роскоши, опасности и головокружительно пылкой страсти.


Нежно влюбленные

Прекрасная Диана выдавала себя за роскошную куртизанку, в действительности же была оскорбленной и покинутой женой виконта Сент-Обена, которая поклялась заставить мужа заплатить за все прегрешения прошлого. Но, все туже затягивая сети хитроумной мести, Диана и сама не в силах противиться обаянию виконта. Возможно, судьба милосердно предоставила супругам второй шанс обрести счастье…


Рекомендуем почитать
Сорок одна смерть

Переводчик: Greykot Оригинал:www.fanfiction.net Автор: Ruskbyte Пейринг: Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер Рейтинг: R Жанр: Humor Размер: Миди Статус: Закончен События: Путешествие во времени Саммари: У Гарри есть очень вредная привычка — постоянно умирать раньше времени. Но когда таких случаев накапливается много, его Жнец берёт дело в свои руки и как следует обучает Избранного. И хорошо, что тот уже мёртв, иначе теперь точно бы не выжил! Предупреждение: ООС, издевательства над главным героем (правда, в кои-то веки, ради ЕГО собственного блага), не Дамбигад и никаких жадных Уизли с канистрой приворотного зелья наперевес.


Книга Могущества. Тёмный витязь

Удачи и неудачи сплелись в судьбе Руслана так тесно, что стало сложно отличать одни от других. Нелепая смерть на утренней пробежке привела к возрождению в новом мире по воле древнего языческого бога. А драгоценный подарок от покровителя обернулся тяжким жерновом на шею. Простецкий меч, гибкий разум да личная доблесть - вот инструменты, которыми молодому страннику предстоит проложить себе.


Чародей

- А с чего ты взял, что это магия? - спросил Ладомир у Ярпена, раздвигая руками высокие сорняки, которыми заросло всё поле.- Ты же знаешь, что у меня того, сразу живот крутит, ежели рядом кто колдует. Ещё моя покойная бабка, когда гадала, то я с толчка не слазил. А теперь вот опять, с тех пор как я сходил туда, то считай в нужнике поселился. Мужики ржут, а я-то знаю, что там что-то не так. Да и сейчас, что-то плоховато мне.- Так это оттого, что рядом с тобой маг идёт.- Ты что опять за старое взялся? А..


Посредник. Противостояние

После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.


По следам мечты

Молодой человек бросает свою размеренную жизнь и уезжает в другой город, чтобы начать новую жизнь. Он хочет осуществить свою мечту - стать писателем. Однако мир дарит ему больше, чем просто возможность стать кем-то.


Мать многоликих

На мирную деревню, расположенную на окраине княжества, совершают набег дикари под предводительством страшной женщины-колдуньи. Они убивают всех взрослых, угоняют детей, но зачем-то оставляют в живых молодёжь. Оказавшаяся в числе выживших девушка по имени Ула решает пуститься в погоню, чтобы вызволить из плена младшего брата. На пути её ждёт множество смертельных опасностей и лишений. Но дух её твёрд как никогда, и значит, она пойдёт до самого конца. А если потребуется, то и дальше.


Ночное дежурство

Констебль Слоан расследует жестокое убийство, и все улики приводят его в музей древностей…


Порча

Ламли давно считался мастером «мифов Ктулху», поджанра, сформировавшегося под влиянием работ Лавкрафта, но только в 1986 году, оставив карьеру военного, писатель выпустил новаторский роман ужасов «Некроскоп» о Гарри Кифе, человеке, умеющем говорить с мертвыми, и в одночасье стал знаменитым. Двадцать лет спустя «Subterranean Press» осуществило переиздание этой книги в роскошном оформлении со множеством иллюстраций Боба Эгглтона.«Невозможно отрицать влияние Лавкрафта на мою „Порчу“, — признается автор, — потому что лавкрафтовские Морские Существа, так замечательно изображенные в его повести „Морок над Инсмутом“ („Shadow Over Innsmouth“) и мелькающие в других произведениях, всегда очаровывали меня.


Стремнина Эльба

Повесть из цикла "Хроники Черного отряда". Действие происходит между первым и вторым романом цикла. Госпоже нужен капитан повстанцев Стремнина Эльба до того, как превратится в Белую Розу.


Тирский мудрец

Крестоманси — сильнейший из чародеев, которого правительство уполномочило следить за использованием волшебства. Но на самом деле все, конечно, не так просто… В мире Тира ему пришлось уладить дела между сонмом местных богов и Мудрецом-Ниспровергателем.