Свеча прокурора - [8]
Что отразилось на лице Инес — этого Селби не мог знать, потому что она отвернулась к окну со своей стороны и принялась разглядывать задымленные небеса.
— Знаете, Дуг Селби, — наконец заговорила она, — вы так забили себе голову своими юридическими книгами, а глаза — параграфами законов, что я запросто обыграю вас в двух сетах. Держу пари на поездку в Лос-Анджелес, на обед, на шоу и на ужин в ночном клубе после театра.
— У вас нечестное преимущество, — заметил он. — В случае победы я не смогу воспользоваться выигрышем. Выступать в роли наемного партнера неприлично.
Когда она повернулась к нему, лицо ее было спокойно как маска.
— Ладно, трусишка, возвращайтесь в контору к своим пыльным книжкам. Значит, завтра у нас свидание. В два?
— В два, — заверил он ее и добавил, резвясь:
— Разве что к этому времени произойдет убийство.
Она заметила бесцветным голосом:
— Не сомневалась, что будет поставлено какое-нибудь «если». — Убедившись, что последнее слово осталось все-таки за ней, она круто развернула машину и оставила Селби скудный выбор: либо уйти, либо наблюдать с тротуара, как кремовый лимузин рванет с места в темпе породистой лошади, получившей внезапный удар кнута.
Глава IV
К полудню солнце расщедрилось на тепло. В восемь утра метеослужба провозгласила, что область низкого атмосферного давления, наступающая с побережья, наверняка покончит с холодами. Фермеры, не снимавшие верхней одежды три дня и три ночи, рухнули как подкошенные на свои кровати и в полном изнеможении почили сном праведников.
К полуночи набежали облака. В два часа шум дождя разбудил окружного прокурора. Он поднялся, прикрыл окно, чтобы дождь не замочил ковер. Слегка потеплело. Дождь лил струями, потоками, очищая воздух от дыма, неся облегчение усталым людям.
В четыре часа утра Селби разбудил настойчивый телефонный звонок. Не открывая глаз, он взял трубку и услышал голос шерифа:
— Дуг, в Кейстонском кемпинге какой-то шум. Садись в машину и мигом туда. Там встретимся.
— Боже мой, — застонал Селби, — предоставь эти заботы городской полиции. Ну, произошла семейная драка или…
— В одном из домиков обнаружен труп мужчины, — оборвал Брендон. — Он, видимо, за кем-то следил. При нем револьвер…
— Буду через пятнадцать минут, — пообещал Селби и швырнул трубку. Мигом влез в свои одежки, выхватил из шкафа плащ и фуражку, спустился в гараж, и вот уже машина его с ревом взрезала дождливую темень. Мэдисон-сити как вымер. Лишь на Мейн-стрит парочка круглосуточных кафе предлагала свои услуги междугородному транспорту. В витринах магазинов мигало ночное освещение. Уличные фонари, где только можно, были выключены: городские власти боролись за экономию. И все равно было видно, как под ударами падающих капель в лужах на мостовой возникают водяные грибочки.
Сойдя с полосы для междугородного транспорта, Селби задал своей машине жару. Монотонно метались из стороны в сторону «дворники», потоки дождя били по фарам. Он миновал бульвары на пересечении с Пайн-авеню и через три минуты достиг городской границы. В сотне ярдов от нее сквозь ливень туманно вырисовывалась полукруглая вывеска: «Кейстонский автокемпинг». Машина городской полиции стояла возле последнего домика. По другую сторону от него стоял автомобиль Брендона. Доносился рокот голосов. В освещенном окне время от времени мелькали силуэты.
Селби припарковал машину рядом с полицейской. Брендон приоткрыл дверь и позвал:
— Давай сюда, Дуг.
Селби вошел в домик. Комната была обставлена весьма скудно: две двуспальные кровати, тумбочка, три стула. Отто Ларкин, крупный, полный мужчина, кинул ему: «Привет, Селби!» — и вновь повернулся к двум перепуганным молодым женщинам, сидевшим рядышком на одной кровати. Кстати, было видно, что пользовались обеими кроватями.
Рекс Брендон, обращаясь к Отто Ларкину, заметил:
— Раз Селби здесь, он и займется этим делом.
— Красоткам известно все от начала до конца. Не поддавайтесь ихним штучкам, — распетушился Ларкин.
Брендон заметил вежливо, но зло:
— Между прочим, «Кейстонский автокемпинг» расположен за городской чертой.
Ларкин негодующе воззрился на шерифа.
— Будете разговаривать со мной таким тоном, не надейтесь на поддержку в будущем! Когда Ропер сидел в прокурорском кресле, он всегда сотрудничал со мной. Я хотел сотрудничать и с вами обоими…
— Ларкин, не лезьте в бутылку. Я ведь ничего особенного не говорил. Предложил только Селби заняться этим делом, — спокойно возразил Брендон.
— А чем, собственно, мне заняться? — поинтересовался Селби.
Брендон кивнул на девиц. Селби присмотрелся к ним. Судя по лицу синеглазой блондинки, она только что плакала. Кареглазая, с каштановыми волосами не выказывала абсолютно никаких эмоций. Она бдительно наблюдала за действиями должностных лиц.
Указав на блондинку, Брендон сообщил:
— Это Одри Престон, вторая — Монетт Ламберт. Девушки, перед вами окружной прокурор. Повторите ему все, что рассказали нам.
Одри Престон просительно посмотрела на Монетт Ламберт, а та в свою очередь с некоторым вызовом посмотрела прямо в глаза прокурору:
— Дело в том, мистер Селби, что мы абсолютно ничего не знаем. Мы приехали сюда с ребятами, Томом Каттингсом и Бобом Глисоном. Завтра у нас запланирована морская прогулка на яхте в Лос-Анджелес. Ребята поселили нас в отдельном домике, сами заняли соседний… А у них в этом городе живут приятели — Джордж Степлтон и Росс Блейн. Они созвонились и договорились встретиться в «Пальмовой хижине». Это придорожная таверна в полумиле отсюда. Ну, мы отправились туда и просидели до полуночи, даже чуть позже. А потом почувствовали усталость, и тут еще яхта завтра, — ведь не хочется выглядеть перед другими женщинами драными кошками. Вот мы и запросились обратно. Ребята нас проводили, мы пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись, они — к себе, мы — к себе. Я проснулась полчаса тому назад, может, чуть раньше, и заметила, что у ребят, за оконной занавеской, горит свет. Мне подумалось, а вдруг кому-нибудь из них дурно. Шел дождь. Я, естественно, обулась, накинула поверх пижамы пальто, добежала до их домика и постучала в дверь. Никто не ответил. Я осмотрела окно. Через щель между шторой и оконной рамой я смогла заглянуть в комнату. Постели были не смяты. А из-за тумбочки торчала мужская нога. Я быстро вернулась обратно и разбудила Одри. Мы оделись и побежали в контору. Там рядом есть телефонная кабина. Ну, мы позвонили в полицию. Это все.
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«— Нашли что-нибудь у этого бродяги, что помогло бы опознать личность? — спросил окружной прокурор Селби у коронера. — Да, одну из этих целлулоидных карточек — «в случае катастрофы сообщите…» и так далее. У него есть брат в Финиксе, штат Аризона… Забавно все это!» Тайна изувеченного трупа бродяги на платформе железнодорожной станции усугубляется телеграммой от человека, которого там не было. Потом исчезает бухгалтер, а отпечатки пальцев мертвеца находятся там, где их нет и быть не может. Обычное дело превращается в остросюжетный триллер, и Дуг Селби оказывается с головой в уликах и зацепках, похожих на кусочки головоломки. Действие обоих романов — «Худой мужчина» Д.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.