Свеча - [2]
Он постучал пальцем по бронзовой подставке.
— Вот письмена…
Маркотт напрасно силился прочесть. Иноземные каракули ни о чем ему не говорили. Он покачал головой.
Хозяин перевел:
«Лишь ступит на порог беда, увидишь свет во мне тогда».
Маркотт напряженно уставился на голубой воск, крепко вцепившись в подставку.
— С чего вы взяли, что у меня беда? — спросил он.
Внезапно по тёмному полу молнией пронесся котенок с молочно-белой шерсткой. Он остановился и принялся играть с полами пальто Маркотта. Не обращая внимания, Жюль слушал хозяина:
— Беда у каждого, кто сюда приходит. Никто еще не купил ни молотка, ни гвоздей, можете мне поверить. Вы, как и прочие, страдаете. Не знаю, в чем ваша проблема, однако она отравляет вам жизнь, и вы хотите выбросить её из головы. Порой приходится что-то уничтожить, и лишь тогда наступает спасительное забвение. А от чего желаете избавиться вы?
Доверия коротышка не вызывал. Маркотт не ответил, но в голове у него отчётливо пронеслось:
«Я хочу убить человека!»
Тени вокруг шевельнулись, сгущаясь вокруг таинственной светящейся фигурки. Котенок, что резвился в ногах у Маркотта, задрал мордочку и уставился ему в лицо зелеными глазищами, будто читал мысли.
Чувствуя, что молчание затянулось, Маркотт задумчиво провёл языком по губам.
— Свеча — не оружие, — произнес он сухо.
— Что может быть смертоноснее поцелуя женщины? — хмыкнул толстяк. — Но многие ли сочтут его оружием? Меж тем, важен только результат!
Жюль встретил его слова недоверчивым молчанием.
— Эта свеча несет гибель, — продолжал хозяин.
— Каким образом? — Жюль с усилием оторвался от гневных мыслей об Элдридже и о Хелен.
— Вечером зажгите свечу, — мрачно ответил хозяин. — Подождите немного, пока пламя разгорится. Затем трижды прошепчите имя того, кому желаете смерти. Означенное лицо тут же перестанет существовать.
Маркотт не спешил верить. Он уже успел немного собраться с мыслями. Слишком просто для правды, не выдерживает света здравого смысла и острого скальпеля логики. Однако проблема с его женой Хелен и Элдриджем, её другом-законником, была непростой и требовала решения.
Он сжал свечу крепче, подбирая слова.
— Откуда мне знать, что свеча сработает? Что в ней за колдовство такое?
— Вы не верите?
— Нет, не верю.
— Что ж, смотрите.
Хозяин чиркнул спичкой. Пламя отразилось в его синих глазах, блеснуло на седых волосах и румяном лице. Он зажег свечу. Подождал немного.
Незажжённая, свеча заливала комнату мягким дивным светом, исходившим изнутри женской фигурки. Теперь же её ослепительное лунное сияние переполняло душу.
Маркотт почувствовал, как что-то мягко коснулось его ног. Он опустил взгляд. Белый пушистый котенок всё смотрел на него огромными зелёными глазами и мяукал, показывая красный язычок и пытаясь ухватить за полу пальто.
Старик трижды прошептал что-то, и всякий раз пламя свечи трепетало, отклоняясь от дыхания. Затем мигнуло…
Котенок, игравший в ногах у Жюля, вдруг болезненно взвизгнул, словно получил пинок, и покатился по полу, корчась, фыркая и хватая когтями воздух. На мгновение он замер, вспрыгнул на прилавок рядом с Жюлем и кувырком опрокинулся в груду металла. Из пасти текла кровавая пена, белая головка вывернулась, будто в грубой хватке невидимой руки. Зеленые глаза страшно выпучились, а красный язычок торчал, зажатый между зубами. По тельцу пробежала последняя судорога, хвост дернулся и затих.
Котёнок был мёртв.
Сглотнув тошноту, Жюль облизал пересохшие губы. Пошатнувшись на ватных ногах, он отвернулся от котёнка и снова взглянул на странно умиротворенное лицо женской фигурки.
Хозяин задул свечу.
— Ну как, убедились? Работает?
Жюль кивнул, не в силах выдавить ни слова.
Хозяин вернул ему свечу.
— Я не могу её продать, — тихо проговорил он, — только одолжить ненадолго… за деньги. Половину заплатите сразу, а остальное, когда получите результат и вернете. По рукам?
В голове у Жюля всё смешалось. Конечно, он скопил кое-что, да и жуткая демонстрация показала, на что способна свеча. Последние сомнения растаяли во мраке вместе со здравым смыслом. Однако не хотелось переплачивать. Быть может, пуля обойдется дешевле, кто знает?
Он не решался спросить о цене.
— Три тысячи долларов, — сказал старик, угадав его мысли.
ТРИ ТЫСЯЧИ ДОЛЛАРОВ!
Он бы ещё тонну грунта c Марса попросил! Сумма на банковском счету Жюля Маркотта выражалась тремя жалкими цифрами. Однако, ослеплённый жаждой убийства, он не мог и не хотел упустить свечу с её многообещающими свойствами. Не выпуская её из рук, он повернулся и ринулся к выходу.
— Сейчас я на мели, — бросил он на ходу. — Дайте мне её испытать, а позже сочтемся.
— Гоните деньги, — взревел толстяк, потрясая багровым кулаком, — или верните свечу сейчас же! Я не имею дел с голытьбой!
— Появятся деньги, тут же заплачу! Я…
— А ну стой! — Растопырив руки, хозяин загородил ему путь.
Жюль резко повернулся, схватил первый попавшийся под руку увесистый мушкетон и, неуклюже размахнувшись, съездил старика по голове. Тот взвыл от боли и без чувств рухнул на пол. Поспешно сунув восковую фигурку под пальто, Жюль покинул погруженный во мрак магазин и зашагал по улице, ускоряя шаг и кутаясь от промозглого ветра. Перед мысленным взором стояло бездыханное тельце котенка и старинные письмена на бронзовой свечной подставке: «Лишь ступит на порог беда, увидишь свет во мне тогда».
Пожарные, которые разжигают пожары, книги, которые запрещено читать, и люди, которые уже почти перестали быть людьми… Роман Рэя Брэдбери «451° по Фаренгейту» — это классика научной фантастики.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Первое прославившее Брэдбери произведение, которое является, по сути, сборником рассказов, объединенных общей темой — историей освоения Марса людьми, судьбой прежних жителей планеты, а главное — судьбами простых людей, оказавшихся в непростых ситуациях.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Впервые на русском — второй роман в условной трилогии, к которой также относятся уже знакомые читателю книги «Смерть — дело одинокое» и «Давайте все убьем Констанцию». Снова действие происходит в Голливуде, снова ближайшей жанровой аналогией — хотя отнюдь не исчерпывающей — будет детектив-нуар. Начинается же все с того, что на хеллоуинской вечеринке, ровно в полночь, на примыкающем к легендарной студии легендарном кладбище главный герой (писатель-фантаст и сценарист, альтер эго самого Брэдбери) видит студийного магната, погибшего в такую же ночь Хеллоуина двадцать лет назад.
Изобретен прибор, который наконец остановит все войны, секунда и все металлические предметы превратились в ржавчину. Но дикарь, который сидит в нас, не может без оружия…
Тёмная ночь. Шорох волн. Волшебное судно медленно подходит к причалу, и на борт его поднимаются мастера рукопашного боя. На колдовской остров, лежащий между мирами, отвезёт их таинственный корабль. Там, в древнем замке, ожидают их Повелители Вселенной. Лучшим воинам мира предстоит сразиться, чтобы в поединке определить судьбу человечества. Кто будет править Землёй в следующем тысячелетии — Добро или Зло? Это должна решить смертельная битва.
Сказка про студента, который в канун Рождества попадает на пропущенную лекцию. Вся история приснилась мне в канун нового года. Изначально история была написана в форме сценария в 2008 году, а потом уже переработана в книгу. Все иллюстрации авторские. Авторский саундтрэк к истории можно скачать с официальной страницы группы The Hyponeystal Project: promodj.com/dahyponeystalproject В истории использован текст Уильяма Шекспира «Сон В Летнюю Ночь» (Арчи Фрост в библиотеке читает отрывок гномам Горна). Отдельное спасибо Ariel Wright за поддержку!
Приключения продолжаются. Отряд Брелова распался, власть в Фаур-Касте сменилась. Гиртрон жаждет сотворить новое воплощение, а Вавилон готовится к большой войне. Силий ищет новых воинов для противостояния вооружённым до зубов армиям Свиртенгралля, в то время как жители королевства и не подозревают о надвигающейся опасности. Как и прежде судьбы целого мира зависят лишь от горстки одухотворённых героев, чья вера в себя стала мерилом победы… Вторая часть, называющаяся «Просветление», тем не менее получилась довольно кровожадной.
Все попаданки попадают в другие миры через смерть, или по приглашению, а Лилию Светличную угораздило попасть по наследству. И что прикажете делать? Да ничего нового. Пройти квест, спасти мир и вернуться домой к своим прерваным жизненным планам. Так думала молодая и наивная девушка не подозревающая, что планы жизни имеют тенденцию кардиально меняться.
Какие тайны хранит старинный готический особняк? С чем столкнулись его прежние обитатели и что ждет нового владельца? И сможет ли человек, который стремился всего лишь к спокойной жизни наедине с природой, посмотреть в глаза порождению Тьмы и выдержать его взгляд?Эти вопросы занимают читателя с первой страницы романа и держат в напряжении до самого его конца. В книге, которую вы сейчас откроете, много тайн, и разгадать их вы сможете не сразу, но тем увлекательнее чтение. История о путешествии в иные миры, о магии и вере в свои силы, без которой даже самая сильная магия не имеет смысла, всегда завораживает.
Можно ли совершить невозможное? Готфрид считает, что да. Он человек, во всем дошедший до края, рыцарь, намеревающийся победить Богов. Готфрид путешествует по миру вечного затмения в компании соратников. Затмение — мир тьмы, страшных, завораживающих чудес и ужасающих тварей. Волей случая путешественники оказываются втянуты в войну гигантских механических машин, и гибель в этой чужой войне кажется неминуемой. Когда их путешествие прерывается вспышкой ядерного взрыва, Готфрид, глядя на нее, невольно вспоминает, как дошел до такой жизни.