Свадебный подарок - [52]
— Вижу, вы уже слышали, кто я такой и зачем приехал сюда — чтобы поймать банду Купера.
— Да, мы все в курсе последних событий. Это был очень смелый поступок с вашей стороны.
Лейн только кивнул.
— У меня к вам серьезный вопрос…
— Да? — Священник устремил на него выжидающий взгляд.
— Он касается Ребекки и нашего брака…
— А в чем дело?
— Ну, поскольку я указал на церемонии бракосочетания чужое имя, можно ли считать ее законной? Или мы должны снова принести брачные обеты?
— Думаю, ваш брак вполне действителен. Вы оба стояли перед лицом Бога и приносили клятвы. Вы — настоящие муж и жена. Но если вы хотите повторить церемонию, я с удовольствием пойду вам навстречу и выдам второе брачное свидетельство, указав в нем ваше настоящее имя. С точки зрения закона это было бы наилучшим решением проблемы.
— Мне тоже так кажется.
Поблагодарив священника за совет, Лейн вышел наружу, где его ждал Грант.
— Поехали домой, — сказал он.
— Что сказал священник? — поинтересовался Грант.
— Что у меня есть жена, которая меня ждет, — ответил Лейн.
Они улыбнулись и, сев на лошадей, выехали из города.
Глава 21
Когда Лейн и Грант приблизились к ранчо, в небе сияло солнце и стояла прекрасная погода.
— Ну что, принял решение насчет своего будущего? — спросил Грант.
Большую часть пути до ранчо Лейн молчал, погруженный в свои мысли.
— Пожалуй, — отозвался Лейн, остановившись на вершине пологого холма неподалеку от ранчо.
Он смотрел на расстилавшийся внизу пейзаж и в глубине души знал, что именно здесь он хотел бы жить.
— Значит, ты решил всерьез заняться ранчо? — уточнил Грант.
— Вначале мы с Ребеккой должны поговорить. Наверняка ей есть что сказать по поводу случившегося, но я хочу, чтобы наш брак остался в силе. И намерен остаться здесь. «Серкл-Ди» — отличное ранчо, и ребята подобрались работящие. Им нравится здесь. Если мне удастся сделать хозяйство процветающим, мы все только выгадаем от этого. — Видимо, когда они с Ребеккой примут решение относительно их будущего, ему придется послать капитану еще одну телеграмму. — А у тебя какие планы?
— Вернусь в город и буду ждать следующего задания.
— Можешь остаться здесь и работать со мной.
— Приятно сознавать, что тебе есть куда отступить в случае необходимости.
Они рассмеялись и поскакали по направлению к дому.
— Едут!
Дестини находилась в доме, когда услышала крики работников. Бросив свое занятие, она выскочила наружу. Увидев двух всадников, скакавших к ранчо, она сразу кинулась к ним навстречу.
Лейн не мог не улыбнуться при виде пояса с револьвером у нее на талии. Спрыгнув с лошади, он схватил ее в объятия и прижал к себе.
— Ты вернулся… — выдохнула она, глядя на него со слезами на глазах.
Лейн молча смотрел в ее взволнованное лицо. Он был так переполнен эмоциями, что не находил слов. Вместо этого только склонил голову и поцеловал ее.
Вокруг начали собираться обитатели ранчо, подшучивая над хозяином, который обнимал свою жену у всех на глазах.
Лейн рассмеялся, оторвавшись от губ Ребекки.
— Ну что, взяли банду? — спросил Стив, присоединившись к остальным работникам вместе с Кэролайн.
— А как же, — ответил Лейн, посерьезнев, и коротко изложил ночные события.
Ему не хотелось вдаваться в детали в присутствии женщин. Позже они с Грантом расскажут мужчинам, как прошла схватка с бандитами.
Это была хорошая новость, которую обитатели ранчо надеялись услышать, и все дружно поздравили Лейна с Грантом. Они знали, что будущее «Серкл-Ди» под вопросом, но были рады, что рейнджеры благополучно вернулись.
Когда шум улегся, Стив обратился к Лейну, высказав общую обеспокоенность:
— И что теперь станет с ранчо?
— Пока не знаю. Нужно кое-что прояснить в городе. — А этого не случится, пока он не поговорит с Ребеккой. — Я дам вам знать, как только утрясу все вопросы.
— Ладно, парни, пора возвращаться к работе, — распорядился Стив.
Мужчины разошлись по своим делам. Кэролайн отвела Ребекку в сторону и от души обняла ее.
— Все кончилось просто замечательно, — сказала она, взволнованно блестя глазами.
— Слава Богу, — отозвалась Дестини от всей души, благодаря подругу за поддержку.
— Поговорим позже, — сказала Кэролайн и ушла, чтобы заняться хозяйством.
Дестини посмотрела на Лейна, занятого разговором с Грантом:
— Как я понимаю, вы оба не отказались бы перекусить?
— Еще бы! — отозвались мужчины хором.
Они направились к дому.
Кэролайн помедлила, глядя вслед Лейну и Ребекке. Она всем сердцем надеялась, что они найдут способ остаться в «Серкл-Ди».
Войдя в дом, Дестини сняла пояс с кобурой, положила его на столик в коридоре и улыбнулась мужчинам.
— Теперь, когда вы вернулись, мне незачем носить его целыми днями.
— Зато теперь вам придется кормить двух голодных мужчин, — поддразнил ее Грант.
— Как насчет завтрака?
Хотя время шло к полудню, Лейн знал, как хорошо она наловчилась готовить еду, и с энтузиазмом откликнулся:
— Я бы не отказался.
— Я тоже, — присоединился Грант.
Дестини принялась за дело. За время их совместной жизни с Лейном она изучила его вкусы и знала, как он любит яичницу с ветчиной.
— Надо будет съездить в город и отправить еще одну телеграмму, чтобы узнать, куда меня направят теперь, — сказал Грант, когда они покончили с едой.
Лихой пиратский капитан Адам Трент выиграл в карточной игре плантацию своего заклятого врага.Однако даже у циничного джентльмена удачи не хватило мужества выгнать из родного дома девочку-подростка Лианну Дюшарм.Адам предложил Лианне оставаться в имении на положении гостьи, пока она не подрастет и не выйдет замуж.И вот неловкий «гадкий утенок» превратился в прелестную юную девушку, словно созданную для того, чтобы покорять мужские сердца. Но Лианна мечтает только об одном – покорить сердце самого капитана Трента.
Черноволосая Аманда Тейлор, скрывавшая под маской настоящей леди неукротимый и гордый нрав, была уверена, что никогда не покорится мужчине, никому не отдаст свое сердце. Но яростное сопротивление красавицы лишь раззадорило бывшего техасского рейнджера Джека Логана, сопровождавшего девушку на пути из восточных штатов домой. Охваченный охотничьим азартом, Джек решил «приручить» гордячку любой ценой и не заметил, как сам оказался в огненном водовороте безумной страсти…
Поклонники буквально преследовали черноволосую Рени Фортейн, самую обворожительную красавицу сент-луисского высшего света. Но сердце девушки было отдано мужественному Маршаллу Уэстлейку, считавшемуся, увы, не просто безнадежным холостяком, но и отъявленным женоненавистником. Он, переживший глубокую личную драму, поклялся никогда более не поддаваться женским чарам. Однако страстно влюбленная Рени знала — рано или поздно она завладеет единственным мужчиной, без которого не в силах жить. Рано или поздно Маршалл будет принадлежать ей…
Никому бы и в голову не пришло, что скромная монахиня, едущая из калифорнийской обители, на самом деле – прекрасная креолка Рейна Альварес, бежавшая от ужасного брака, к которому ее принудили.Рейне удалось ввести в заблуждение всех! И даже Клэя Корделла – лихого стрелка, которому было поручено отыскать беглянку.Однако постепенно у Клэя возникают странные подозрения... но увы, слишком поздно – он уже до безумия влюблен в Рейну и отлично понимает, что страсть его взаимна.Отныне Клэй готов скорее погибнуть, чем отдать возлюбленную другому!..
Слейд Брэкстон, бесстрашный слуга закона, прекрасно понимал, что, внедряясь в банду головорезов, рискует жизнью, но никак не ожидал, что станет рисковать собственным сердцем, которое с первого взгляда покорила серьезная, сдержанная Алиса Мейсон, считавшаяся в городе старой девой. Однако под маской синего чулка Алиса скрывала нежную душу, полную страстных желаний и надежд на счастье — и только мужественный Слейд мог воплотить эти надежды и желания в явь.
И зачем только юная южанка Идем подарила свое сердце таинственному незнакомцу Логану? Неужто лишь затем, чтобы стать его женой — и обнаружить наутро после первой брачной ночи, что ее муж бесследно исчез, оставив на столе короткую записку? Неужто лишь затем, чтобы узнать однажды, что стояла у алтаря со шпионом-янки, чья цель — погубить ее друзей детства? Ложь, все — ложь и обман!Но не ложь и не обман, а НЕИСТОВАЯ, ЖАРКАЯ СТРАСТЬ, которой пылает Логан. Только ПОДЛИННАЯ страсть может застаешь его вернуться — и вновь предъявить на Иден супружеские права!..
Пленительная Дэниэлла Сторм — этот рыжеволосый смерч, еще не подозревает, что уже нашла свою половину — Маршала Дж. Килли, красавца-шерифа, которому предназначено любой ценой восстановить закон и порядок в Шейди-Галч. Выполняя свой долг, Килли, сторонник крутых мер, вынужден отправить в тюрьму ее отца и братьев, тем самым провоцируя прелестную девушку на неистовую ярость. Но ее импульсивная попытка кровавой разборки провалилась. А когда непоколебимый законник устоял и перед ее отчаянными мольбами об освобождении близких, разъяренная Дэнни с неискушенным максимализмом юности вознамерилась соблазнить его своим неотразимым очарованием.
Сюжет романа Дюма «Консьянс блаженный» — трогательная юная любовь, которую чуть было не погубили кровавые события заката империи Наполеона; действие его происходит с января 1810 г. по июль 1815 г. в основном в окрестностях Виллер-Котре, родного города писателя. Отсюда особая, лирическая тональность этого произведения, исполненного человеколюбия, утверждения неизбежности победы добра над злом и верой в высшую справедливость.Иллюстрации Е. Ганешиной.
Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.