Свадебный подарок - [42]
Дестини было приятно находиться в его объятиях. Ей нравились ощущение его твердой груди, прижимавшейся к ее спине, и его мужской запах. Возникло желание обернуться и поцеловать его прямо сейчас, но она понимала, что он придает большое значение этому уроку. Слишком легкомысленно было бы с ее стороны отвлекаться. Она должна освоить все, чему он пытается научить ее.
— А теперь медленно нажми на курок.
Дестини сделала, как он велел. Револьвер дернулся в ее руке, и она не удивилась, что пуля пролетела далеко от мишени.
— Похоже, мне придется потренироваться, — признала она.
— Как раз для этого мы здесь. Попробуй еще раз.
Он помог ей направить руку, а затем отступил на шаг, чтобы она сделала второй выстрел самостоятельно. Она снова промахнулась, но на этот раз пуля прошла чуть ближе от мишени.
— Уже лучше. Продолжай, тренироваться. Это не так-то легко.
Он был прав. Стрельбу из пистолета трудно было бы назвать женским делом.
— Вряд ли я когда-нибудь завоюю репутацию меткого, стрелка, — призналась Дестини спустя некоторое время, когда они решили, что на сегодня достаточно.
— Мы могли бы достать тебе дробовик, если хочешь, — предложил он, усмехнувшись.
— Не уверена, что попаду во что-нибудь даже из дробовика, — рассмеялась она, — но по крайней мере из него легче поразить цель.
Они забрались на лошадей и двинулись дальше. Поскольку время шло к полудню, Дестини полагала, что они повернут назад, к ранчо, но Сет удивил ее.
— Здесь есть одно местечко, которое я хотел бы показать тебе, — сказал он.
— Какое?
— Увидишь.
Заинтригованная, Дестини ехала рядом с ним, пока они добирались до места, которое он имел в виду. Когда они достигли цели — небольшого пруда в тени деревьев, — она была очарована видом, открывшимся перед ее глазами.
— Что скажешь? — поинтересовался Лейн.
— Как красиво…
Соскользнув с седла, Дестини спустилась к берегу. Лейн привязал лошадей и последовал за ней.
— Здесь так мирно, — сказала она, улыбнувшись ему.
— Вот-вот. Я нашел этот уголок в один из первых дней после моего прибытия сюда. С тех пор это мое любимое место на ранчо.
— Я понимаю почему.
Вода казалась такой чистой и прохладной. Разгоряченная, и уставшая, Дестини не могла устоять от соблазна.
— Давай искупаемся, — предложила она с озорным блеском в глазах. — Мне нужно немного охладиться.
Она села на землю и сняла обувь и чулки. Оставшись босиком, она вскочила и азартно крикнула Сету:
— Догоняй.
Девушка бросилась бежать, оставив его позади.
Но ненадолго.
Прошла целая вечность с тех пор, как Лейн делал что-нибудь столь безрассудное, но в этот момент, рядом с Ребеккой, это казалось правильным и естественным. Скинув сапоги, он бросился в погоню.
Но Дестини была готова к такому развитию событий.
Когда он оказался достаточно близко, она нагнулась и плеснула в него водой.
Лейн расхохотался, забрызганный с ног до головы. Ощущение прохлады было чудесным, и он кинулся к ней с намерением схватить. Дестини попыталась увернуться, но безуспешно. Она взвизгнула от восторга, когда он поймал ее и подхватил на руки.
— Пожалуй, нам нужно поплавать, как ты считаешь?
— О, даже не знаю. Я могла бы придумать более заманчивое занятие, — кокетливо произнесла она.
Лейн крепко обнял ее. Дестини обвила его шею руками и приникла к его губам в долгом поцелуе. Поцелуй разжег в них обоих пламя, которое не могла остудить даже прохладная вода.
Охваченные страстью, они быстро вернулись на берег и сбросили одежду.
Хотя Дестини испытывала смущение, она знала, что вокруг никого нет. Они ехали несколько часов и не встретили ни души. И вот оказались совсем одни в своем личном маленьком раю.
Дестини снова вошла в реку, пока вода не добралась до ее плеч, а затем поманила Сета к себе.
Вспомнив, как она застала его раздетым в прошлый раз, Лейн улыбнулся. На этот раз у него не было полотенца. Он вошел в воду и подхватил ее на руки. Дестини пылко откликнулась, обвив руками его шею и страстно поцеловав. Лейн не нуждался в дальнейшем поощрении. Лаская друг друга в воде, они соединились.
Чуть позже влюбленные лежали рядом на поросшем травой берегу, наслаждаясь каждой минутой, проведенной вместе.
— Я понимаю, почему это твое, любимое место на ранчо, — сказала Дестини, склонившись над ним, чтобы нежно поцеловать.
— А теперь оно мне еще больше нравится, — отозвался он хрипловатым голосом.
— Знаешь, мы могли бы задержаться здесь подольше. Ты ведь хозяин. Нам не обязательно возвращаться так быстро.
— Мне нравится ход твоих мыслей, но, боюсь, кто-нибудь отправится на наши поиски, если мы не вернемся домой в ближайшее время.
— Жаль, — вздохнула Дестини. — Мне кажется, я могла бы оставаться здесь вечно.
Притянув ее для последнего долгого поцелуя, Лейн с сожалением сказал:
— Пора ехать.
Они поднялись и оделись. Поставив ногу в стремя, Дестини взглянула на мужа:
— Я не против вздремнуть сегодня днем. А ты?
— Тебя не переспоришь, дорогая, — отозвался Лейн с притворным недовольством.
Теперь он будет думать только о том, как бы снова заключить ее в объятия.
Дестини рассмеялась и поскакала вперед, предоставив ему следовать за ней.
Расположившись вокруг костра, Дэн и его подручные уточняли свои планы.
Лихой пиратский капитан Адам Трент выиграл в карточной игре плантацию своего заклятого врага.Однако даже у циничного джентльмена удачи не хватило мужества выгнать из родного дома девочку-подростка Лианну Дюшарм.Адам предложил Лианне оставаться в имении на положении гостьи, пока она не подрастет и не выйдет замуж.И вот неловкий «гадкий утенок» превратился в прелестную юную девушку, словно созданную для того, чтобы покорять мужские сердца. Но Лианна мечтает только об одном – покорить сердце самого капитана Трента.
Черноволосая Аманда Тейлор, скрывавшая под маской настоящей леди неукротимый и гордый нрав, была уверена, что никогда не покорится мужчине, никому не отдаст свое сердце. Но яростное сопротивление красавицы лишь раззадорило бывшего техасского рейнджера Джека Логана, сопровождавшего девушку на пути из восточных штатов домой. Охваченный охотничьим азартом, Джек решил «приручить» гордячку любой ценой и не заметил, как сам оказался в огненном водовороте безумной страсти…
Слейд Брэкстон, бесстрашный слуга закона, прекрасно понимал, что, внедряясь в банду головорезов, рискует жизнью, но никак не ожидал, что станет рисковать собственным сердцем, которое с первого взгляда покорила серьезная, сдержанная Алиса Мейсон, считавшаяся в городе старой девой. Однако под маской синего чулка Алиса скрывала нежную душу, полную страстных желаний и надежд на счастье — и только мужественный Слейд мог воплотить эти надежды и желания в явь.
Поклонники буквально преследовали черноволосую Рени Фортейн, самую обворожительную красавицу сент-луисского высшего света. Но сердце девушки было отдано мужественному Маршаллу Уэстлейку, считавшемуся, увы, не просто безнадежным холостяком, но и отъявленным женоненавистником. Он, переживший глубокую личную драму, поклялся никогда более не поддаваться женским чарам. Однако страстно влюбленная Рени знала — рано или поздно она завладеет единственным мужчиной, без которого не в силах жить. Рано или поздно Маршалл будет принадлежать ей…
Никому бы и в голову не пришло, что скромная монахиня, едущая из калифорнийской обители, на самом деле – прекрасная креолка Рейна Альварес, бежавшая от ужасного брака, к которому ее принудили.Рейне удалось ввести в заблуждение всех! И даже Клэя Корделла – лихого стрелка, которому было поручено отыскать беглянку.Однако постепенно у Клэя возникают странные подозрения... но увы, слишком поздно – он уже до безумия влюблен в Рейну и отлично понимает, что страсть его взаимна.Отныне Клэй готов скорее погибнуть, чем отдать возлюбленную другому!..
И зачем только юная южанка Идем подарила свое сердце таинственному незнакомцу Логану? Неужто лишь затем, чтобы стать его женой — и обнаружить наутро после первой брачной ночи, что ее муж бесследно исчез, оставив на столе короткую записку? Неужто лишь затем, чтобы узнать однажды, что стояла у алтаря со шпионом-янки, чья цель — погубить ее друзей детства? Ложь, все — ложь и обман!Но не ложь и не обман, а НЕИСТОВАЯ, ЖАРКАЯ СТРАСТЬ, которой пылает Логан. Только ПОДЛИННАЯ страсть может застаешь его вернуться — и вновь предъявить на Иден супружеские права!..
Венеция полна ночных мистических тайн, скрытых в глубоководной тьме каналов. Так же и Джульетта Бассано тщательно хранит свои секреты. Будучи великолепным парфюмером, она предпочитает скромно продавать собственные ароматические композиции элегантным леди, вместо того чтобы занять свое законное место в обществе. Появившийся в ее жизни морской волк Марк Антонио Веласкес покоряет ее своей мужественностью. Но в городе масок вокруг Марка и Джульетты закручиваются интриги, подвергая опасности их жизнь и растущую любовь.
Женщины с сильными характерами, способные во имя любви подняться над предрассудками общества; женщины, успешно справляющиеся с эгоизмом и самонадеянностью представителей «сильного» пола; женщины, доказывающие неоспоримое преимущество благородства души над благородством происхождения, — таковы героини романов современной немецкой писательницы Мари Кордоньер.На русском языке романы публикуются впервые.Юная фрейлина королевы Екатерины Медичи вступает в соперничество с могущественной фавориткой Дианой де Пуатье…
Молодой талантливый художник Роман Шварц пишет портрет девушки, в которую, как ему кажется, он давно и безнадежно влюблен. Но кто изображен на картине — единственная наследница отцовских миллионов Надин или ее бедная родственница Сашенька, живущая из милости в богатом московском семействе? Обе хороши собой, но одна, ветреная и бессердечная, занята поисками выгодной партии и совсем не обращает внимания на бедного художника. Другая, добрая и отзывчивая, любит его всей душой.Кто же раскроет тайну портрета?
Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.