Свадебный подарок - [38]
Грэгори выдернул майку девушки из пояса, и кончики его пальцев начали творить чудеса, наэлектризовывая ей кожу. Он добрался до бюстгальтера, расстегнул застежку, и груди Сьюзен влились в его ладони точно спелые гроздья винограда. Сначала он сжал их до боли, а потом начал быстро поглаживать напрягшиеся соски.
Из груди Сьюзен вырвался не то стон, не то кошачье урчание, она крепко прижалась бедрами к мужчине, ощущая растущее в нем возбуждение.
Грэгори с резким восклицанием откинулся назад и заглянул в лицо девушки. Томно прикрытые веками глаза его потемнели.
— Если хочешь, чтобы я ушел, Сьюзен, — предупредил он, доставляя ей еще больше мучений, — то лучше нам остановиться.
Вспыхнув, Сьюзен лениво улыбнулась в ответ, глаза ее тоже потемнели.
Грэгори наклонился и, подхватив Сьюзен на руки, пошел вверх по ступенькам.
Девушка понимала, что должна воспротивиться. Сделать хотя бы попытку сопротивления. Но она не захотела. Ее уже не заботило, что случится потом. Сейчас она знала только одно: она хочет его. Этого наглого, невыносимого, властного человека, который однажды появился без приглашения у нее на пороге и перевернул всю ее жизнь вверх дном.
Грэгори толкнул плечом дверь, а затем бережно положил на кровать. На мгновение он застыл над ней, обхватив руками, и жар его тела зажигал в девушке такое горячее желание, погасить которое, кроме него, не мог больше никто в целом мире.
Грэгори легко пробежал рукой по горячим ее губам.
— Как вы прекрасны, Сьюзен!
— Если это так, Грэгори, то это потому, что вы доставили мне столько наслаждения.
Он прикоснулся к ней губами, и девушка сначала потеряла дар речи, а потом из ее груди вырвался жалобный вздох, когда он стал быстро покрывать поцелуями ее лицо, подбородок, шею и, наконец, язык, казавшийся факелом, пробежал вдоль выреза майки.
— Не останавливайтесь, — простонала Сьюзен и пошевелилась, чтобы снять майку. Ей хотелось сбросить с себя все до нитки. Но Грэгори схватил ее руку.
— Я сам раздену вас, когда придет время.
Сьюзен откинулась на подушки, разметавшиеся белокурые волосы словно ореолом окаймляли пылающее лицо.
— Не надо откладывать надолго, — слова шокировали ее саму.
Никогда еще она не отваживалась на такое. Ее даже бывало поддразнивали за сдержанность. Как-то она поклялась, что будет подавлять любые желания, прежде чем они успеют овладеть сознанием. Но сегодня любовь разбудила в ней новую, дикую сторону ее натуры.
Мгновение Грэгори оставался недвижим, сдерживаемый последними остатками воли.
— Сьюзен, — с трудом выговорил он. — Если у вас есть еще какие-то сомнения, скажите о них сейчас. Потому что если я возьму вас, то никогда уже не отпущу.
Сьюзен широко открыла глаза и уставилась на Грэгори, напряженно сжавшего челюсти и ждавшего ответа, точно приговора. В серых глазах горела страсть.
Сомнения? Какие теперь могут быть сомнения?! Даже в тот день, когда они столкнулись глазами в обветшалой гостиной ее старого дома, Сьюзен знала, что они стоят на острие бритвы. Грэгори противоречил ей во всем, тормоша дремавшую страсть. Он накалял атмосферу так, что Сьюзен не могла не почуять опасности. И вот сейчас, когда она беспомощно и безнадежно полюбила этого человека, он спрашивает, остались ли у нее сомнения. Не важно, что будет потом. Сейчас она хотела насладиться моментом сполна. Грэгори был прав, она навсегда сохранит его в своем сердце.
Сьюзен тихо засмеялась и потянула вверх его рубашку. Затем она легко пробежала кончиками пальцев от его груди к животу. Она даже приоткрыла рот от удовольствия, что сама смогла заставить Грэгори затаить дыхание и потерять на мгновение дар речи. Она почувствовала свою власть над ним.
— Этого достаточно для ответа на ваш вопрос, Грэгори? Как долго вы намереваетесь заставлять леди ждать? — Она дернула за пуговицу на его шортах.
— О Боже! — пробормотал он. — Не надо…
Но ему так и не удалось договорить, что же она не должна делать. Звонок в дверь грубо ворвался в их внезапно сузившийся мир. Оба застыли.
— Рой мог вернуться обратно? — оправившись от первого потрясения, спросил Грэгори.
Сьюзен покачала головой, чуть не заплакав; колдовские чары улетучивались на глазах, потревоженные внезапным вторжением внешнего мира. Грэгори быстро заправил рубашку в шорты.
— Не обращайте внимания, — взмолилась девушка, пытаясь схватить его за руку. — Кто бы там ни был, он уйдет.
— А моя машина у входа? — замотал головой Грэгори. — Рою по крайней мере хватило ума припарковаться на заднем дворе.
— Но мы могли уйти на пляж. Куда угодно.
Этому предположению не суждено было обрести жизнь. Дверь внизу открылась, и чей-то голос крикнул:
— Есть кто-нибудь?
— О Боже! — облегченно вздохнул Грэгори и провел руками по волосам, чтобы хоть немного пригладить их. — Это миссис Уолтер, которая служила у Сандры. Пока дом стоял пустой, она заглядывала сюда каждые два дня. Вчера я позвонил ей и предложил повидаться с вами. Как я не подумал, что она не дождется понедельника. Миссис Уолтер ужасная старая сплетница. Она выведает у вас все, прежде чем уйдет.
— Но мне нечем с ней поделиться, — скупо ответила девушка. — Теперь-то уж и подавно.
Недаром говорят, что месть — это блюдо, которое подают холодным. Для того чтобы отплатить Джону Тревору, который, по его мнению, погубил его младшую сестру, Крис Хантер готов на все. Он случайно узнает, что у негодяя тоже есть сестра, и решает использовать Энни в качестве орудия мести. Ослепленный яростью и гневом, Крис обманом заставляет Энни быть марионеткой в его недостойной игре.Однако он даже не мог предположить, что его ненависть столкнется с благородством, смелостью и сильным характером этой необыкновенной девушки…
В детстве все читали волшебную сказку про то, как Золушка повстречала своего принца. Только в жизни чудеса случаются редко. Ну где, по-вашему, может простая девушка познакомиться с этим самым принцем? Разве что случайно столкнуться на улице.Однако Одри столкнулась не с принцем, а с милым пожилым джентльменом, которого толкнули хулиганы. И когда помогала ему добираться до больницы, ей даже в голову не пришло, что эта встреча и есть главное чудо в ее жизни…
Делла Грин один раз в своей жизни уже совершила жестокую ошибку, поэтому твердо решила: любовь не для нее. В самом деле, глупо надеяться, что придет прекрасный принц, влюбится в тебя с первого взгляда и увезет в далекую страну, чтобы жить там долго и счастливо. Но никто не может сказать наперед, как сложится его жизнь. И вот судьба, словно сжалившись над Деллой, преподносит ей подарок: встречу с Джоном Фаулером, красивым и мужественным ковбоем…
Энн Розетти обожала животных. Однажды во время грозы она наткнулась на мокрого, дрожащего от холода котенка, у которого к тому же была сломана лапка. Энн подобрала несчастного, обогрела, накормила и отвезла к ветеринару. Вскоре нашлась и хозяйка малыша — ею оказалась довольно пожилая миссис Фидерстоун.И вот спустя полтора года Энн узнает, что пожилая леди умерла и оставила ей небольшое наследство. Однако девушка сможет его получить, лишь выполнив одно довольно странное условие…
Джул Фостер мечтала стать настоящей бизнес-леди. И ее мечта сбылась. Созданное ею агентство «Помощник» занималось устройством домашних приемов, вечеринок и других мероприятий и очень скоро стало довольно популярным. Став на ноги, Джул наконец-то обрела уверенность в себе. Будущее казалось прекрасным и предсказуемым.Проблемы начались, когда ее бывший одноклассник Клифф Ардан попросил Джул организовать в его доме вечеринку для сослуживцев…
Думала ли Сандра, так четко выстроившая свою жизнь, что все ее планы способны рухнуть после встречи с мужчиной? И она, ценившая больше всего на свете собственную свободу и независимость, захочет, чтобы кто-то опекал ее, кто-то был рядом? Нет, такие мысли не приходили ей в голову. Но, оказывается, приходит время и приносит неожиданную встречу – и уже нет никаких схем, вместо них – чувства, которыми невозможно управлять….
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
Этим утром Норе предстоит очень важное собеседование, но напасти, мешающие вовремя добраться до места встречи с будущим боссом, сыплются на неё, как из дырявого мешка. Но каждый раз, когда кажется, что всё потеряно, судьба даёт ей новый шанс. А потом снова его отбирает. Словно какие-то высшие силы решили позабавиться. И чем же закончится эта «игра»? Кто проиграет, а кому повезёт?Это лёгкая маленькая история для поднятия настроения.
Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…