Свадебный огонь - [17]
— Алекс — плантатор. Разве ты забыл об этом, Джек? — ухмыльнулся Сэм Уолкер. — Все богатые плантаторы мечтают о присоединении, потому что это благоприятно для торговли. А с индейцами и мексиканцами он воюет ради забавы.
— Нет, уже не плантатор, — улыбнулся Алекс. — Но я сражался вместе с Сэмом Хьюстоном у Сан-Жасинто и хочу быть с ним рядом. Техас должен принадлежать Соединенным Штатам.
Плантатор? Кассандра хотела спросить у него, что это означает, но решила подождать. Плантатор — это его шурин, а не сам Алекс. Жизнь Алекса была связана с войнами. Мистер Уолкер, наверное, прав: Алекс воевал ради забавы. Она задумчиво посмотрела на него: высокий, загорелый, красивый и совершенно не боится этой дикой земли. Сколько он еще проживет, если будет продолжать искать опасности? Кассандра вздрогнула. Увлечение человеком, склонным к такой жизни, до добра не доведет. В этой обстановке воспитанная и образованная леди из Новой Англии вряд ли что-то приобретет для себя. И действительно, всякий раз, когда она говорила об интеллектуальных вещах, он смотрел на нее так, словно они разговаривают на разных языках.
Кассандра лежала в мягком песке русла небольшого ручейка, и вода прохладой омывала ее тело. Журчание ручья напоминало шелест крыльев ангела. На камне поблизости лежал драгоценный кусок подаренного Алексом мыла, но ей не хотелось двигаться. Иссушенное жарким солнцем тело отдыхало в воде и как будто просило напитать его влагой как можно больше.
Последние дни оказались необычайно трудными. После удачного путешествия в Сан-Антонио мустангеры, объединившись вместе, набрели на большой табун диких лошадей, ведомых сильными жеребцами. Лошади были в прекрасной физической форме, отъевшиеся на сочной весенней траве.
Перепробовав несколько обычных способов, Алекс пришел к выводу, что взять их можно только при условии, если загнать табун до изнеможения. Этим они и занялись.
Участвуя в новой работе, Кассандра с удивлением узнала, что в случае преследования табун диких лошадей всегда движется по кругу, оставаясь в пределах своей территории. Алекс разделил мустангеров на бригады, которые, постоянно меняя лошадей, должны были заставить табун двигаться непрерывно. Так они, сменяя друг друга, не давали мустангам передышки в течение трех суток. В результате им удалось сломить сопротивление диких лошадей и справиться с ними.
Первый день этой гонки Кассандра провела успешно, во второй — уже стала уставать, а на третий — у нее болели все мышцы и кости. Видя ее состояние, Алекс выдал ей кусок мыла и разрешил отдохнуть часок у ручья.
Кассандра улыбнулась ветвям деревьев, которые склонились над ее головой. Небо уже начинало темнеть, и солнце клонилось к западу. Скоро ей придется оставить это чудесное место, одеться, вернуться в лагерь и отправиться в свою жесткую постель. Вздохнув, она села на дно и, набирая пригоршнями воду, начала мыть волосы. Как хорошо быть одной!
Среди многих трудностей ее теперешней жизни была и редкая возможность побыть наедине с собой. Всегда кто-нибудь находился рядом, в особенности Пинто, который мог испортить любой отдых. Вчера он в очередной раз, застав ее в одиночестве, произнес:
— Семнадцать — это вполне достаточно. Однажды у меня была девчонка, которой только исполнилось двенадцать. Сначала ей кое-что не очень понравилось, но очень быстро она изменила свое мнение.
Кассандра посмотрела на него с чувством отвращения. Этот тип посмел напасть на двенадцатилетнее дитя? И когда сегодня Алекс предложил ей помыться в ручье, она некоторое время сомневалась, стоит ли воспользоваться этой возможностью. И решилась только после того, как Алекс убедил ее, что там ее никто не потревожит. Может быть, сегодня у нее последняя возможность побыть одной перед переходом на север. А там, скорее всего, начнется новая жизнь. Она пыталась отогнать от себя эти мысли.
Ополоснув волосы, Кассандра взяла с камня мыло и принялась тщательно намыливать тело. Насладившись купанием, она решила, что пора выходить на берег. Не хотелось, чтобы кто-нибудь пришел за ней и увидел ее здесь нагишом. Тем более что наступали сумерки.
Кассандра нагнулась, подбирая свою одежду, и неожиданно почувствовала на себе чей-то взгляд. Обернувшись, она замерла от страха. На нее смотрела большая кошка. О боже! Это была пантера.
В замешательстве Кассандра не могла понять, что ей нужно сейчас делать. Если она начнет звать на помощь, это может стать сигналом к нападению. Ружье находилось неподалеку, но она понимала, что вряд ли сможет им воспользоваться. Парализованная страхом, Кассандра продолжала смотреть в желтые глаза зверя.
— Кассандра!
Это был голос Алекса, но отвечать она не могла.
— Кассандра! — в его голосе прозвучало раздражение. — Мы не договаривались, что ты будешь находиться здесь вечно.
Она почувствовала, как напряглась пантера.
— Отвечай же, черт побери!
Алекс подошел слева, со стороны лагеря, а дикая кошка находилась прямо перед ней. Если он подойдет к пантере еще ближе, скорее всего, зверь нападет на него.
— Я помню, что обещал тебе полное уединение.
Его голос звучал ближе и ближе. Кассандра смотрела на свое ружье и пыталась просчитать шансы.
За всю свою жизнь Юдифь Равенстоу видела только мужчин жестоких или очень жестоких и предстоящего замужества ожидала со страхом. Но Гайон ФитцМайлз, лорд Оксли и Ледвордта, для которого брак — лишь политическая сделка, не намерен истязать свою юную супругу. Гай вообще не собирался уделять Юдифь какого-то особого внимания. Однако жена-подросток удивила его! За короткое время отважный рыцарь понял, что на редкость проницательная, твердая духом и здравомыслящая супруга может стать ему верным соратником в борьбе против многочисленных жестоких врагов.
Эта книга – история одной из самых знаменитых женщин Европы. Женщины, стоявшей у истоков могущественной династии Англии – Плантагенетов.Алиенора Аквитанская. Королева Англии. Женщина, подарившая своему мужу Генриху II сыновей-наследников. Хорошая мать и мудрая правительница. Но годы идут. Взрослые сыновья сражаются с отцом и друг с другом за земли и власть. Алиенора отказывается подчиниться Генриху и много лет проводит в одиночестве в замке без права видеться с детьми и общаться с внешним миром. И только смерть Генриха II дает ей свободу.
Высадившиеся в Англии войска Вильгельма Завоевателя огнем и мечом прокладывают путь к покорению гордых англосаксов. Для красавицы Эйлит, лишившейся мужа и сына, жизнь теряет всякий смысл. Но встреча с благородным нормандским рыцарем решительно изменяет судьбу молодой женщины и дарит ей надежду на счастье.
Чем подданные могут заслужить милость короля в неспокойное для страны время?Конец XII века. В Англии правит Генрих II Плантагенет. Его сыновья Ричард и Иоанн при поддержке матери Алиеноры Аквитанской замышляют против отца бунт.Ида де Тосни, которую вынудили стать любовницей Генриха в 15 лет, рожает королю ребенка.Роджер Биго, старший сын недавно умершего герцога Норфолка, прибывает ко двору короля, чтобы отстоять свое наследство.Звезды свели Роджера и Иду не в лучшее для них время, но по воле судьбы они полюбили друг друга.Что может помочь влюбленным, когда им кажется, что весь мир ополчился против них?Впервые на русском языке!
Эта книга – история одной из самых знаменитых женщин Европы. Женщины, стоявшей у истоков могущественной династии Англии – Плантагенетов.Алиенора Аквитанская. Королева Англии. Женщина, подарившая своему мужу Генриху II сыновей-наследников. Хорошая мать и мудрая правительница. Но годы идут. Сыновья взрослеют, а когда-то горячо любимый муж становится врагом.«Зимняя корона» – вторая книга трилогии о королевской семье, где сплелись воедино любовь и ненависть, где в схватке за власть главное не меч, а обман…Впервые на русском языке!
Эта книга – история восхождения к вершинам власти одной из самых знаменитых женщин Европы. Женщины, стоявшей у истоков могущественной династии Англии – Плантагенетов. Европа. XII век. Юная Алиенора – наследница богатой Аквитании. Однако когда ее горячо любимый отец герцог Аквитанский Вильям Десятый внезапно умирает, ее детство заканчивается, и вот ей уже приходится отправиться в Париж, чтобы сочетаться браком с наследником французского престола Людовиком. Но смерть преследует людей, находящихся рядом с Алиенорой, и она неожиданно для себя в тринадцать лет становится королевой Франции.
Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Май 1938 г. Они встретились ясным веcенним днем под небом Парижа. Их взаимная привязанность друг к другу преодолеет время и расстояния: разлученные Второй великой войной, они пронесут свою любовь через все испытания, выпавшие на их долю, посланные небом, — чтобы только вновь оказаться вместе.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Действие книги Элизабет Чедвик происходит на Диком Западе на рубеже девятнадцатого и двадцатого столетий. Главные герои, Сюзанна Моран и Арон Корт, встретившиеся при весьма необычных обстоятельствах, переживают удивительные приключения: сражаются с бандитами, чуть не погибают, любят, разочаровываются друг в друге, но в конце концов судьба сводит их вместе, на всю жизнь.
Единственному наследнику старинного аристократического рода Уильяму Мидлсборо предстояло стать заложником той судьбы, которую выбрал для него отец. Однако молодой человек мечтал о море и дальних странствиях, и однажды он покинул родной дом, чтобы стать пиратом.
Действие романа разворачивается на просторах Техаса и в каменных джунглях Нью-Йорка, где живут, работают и любят члены большой семьи Коулмэнов. Вместе с героями произведения известной американской писательницы Ф. Майклз читатель пройдет через испытания, выпавшие на их долю, узнает горечь несбывшихся надежд и огромную всепоглощающую страсть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.