Свадьбы не будет. Ну и не надо! - [63]
Письма, которые ей прислали для перевода, были на редкость скучными и однообразными, словно писали их под копирку, меняя только имена и еще кое-какие детали. Три девушки, три подружки из города Переславль-Залесский, сообщали о себе примерно одно и то же. Кончила школу, учусь в торговом техникуме (в педагогическом училище, на парикмахерских курсах). Люблю музыку, танцы, путешествия, люблю шить и готовить. Собственно, это были не письма, а автобиографии, такие же скудные, как жизнь этих неискушенных созданий. К посланиям, вероятно, прилагались фотографии, которые могли сказать главное, но фотографий Беате не досталось. А в комментариях к заданию говорилось, что английский перевод должен отражать индивидуальную неповторимость каждого корреспондента. Все клиенты агентства назывались корреспондентами – очень романтично!
Но где взять-то эту индивидуальную неповторимость? Если бы хоть портреты были!..
Беата представила себе, какие письма могли бы написать они с Таткой и Наткой, если бы, конечно, им пришла фантазия искать женихов через Интернет. И можно ли было бы их по этим письмам различить, выявить «индивидуальную неповторимость».
Наверное, можно. Они были девушками развитыми, читали книги, получали пятерки за школьные сочинения. Беата так вообще будущий великий журналист. А эти бедные девчонки не виноваты, что в славном городе Переславль-Залесский их не научили сочинять интересные письма. Не виноваты они, но не виновата и Беата. Она ведь всего-навсего переводчик.
Но она еще и Беата Новак. И никогда плоские, скучные тексты не выходили из-под ее пера.
Беата вооружилась фразеологическим словарем, призвала на помощь всю свою фантазию и принялась создавать три ярких, самобытных образа. Она дошла лишь до середины первого письма, когда резкие трели заставили ее буквально подскочить на стуле. Это еще что? Будильник? Она спит и перевод дурацких автобиографий ей снится?
Нет, конечно. Она сама поставила будильник на два часа, чтобы ехать за Ромой в школу. Уроки кончились, сейчас будет обед, а после этого как раз и можно его забирать.
Но неужели уже два часа? Она же ничего не успела...
Правда, есть еще продленка. Там Рома может сидеть хоть до семи, заодно и уроки сделает под присмотром учителей. А Беата пока закончит свои переводы.
Но она же обещала себе, что никогда не оставит своих детей на продленке! Должно ли это обещание распространяться на Ромку? Должно, ведь «по легенде» он свой. Хотя мама-переводчица из «легенды» наверняка оставляла бы ребенка в школе, если бы у нее была такая возможность.
Она и с Ромкой договорилась, что будет забирать его сразу после уроков. Но ему можно позвонить и сказать, что за ним приедут позже. Он не обидится, он ведь всегда оставался на продленке. В конце концов, ничего в этом страшного нет. А вот если она не успеет сдать вовремя перевод – это будет страшно.
Но получается, что с первого же дня она обманывает мальчика...
Разрываясь между двумя чувствами долга, Беата быстро оделась и выскочила на улицу. Она по дороге подумает о переводах, а дома попросит Рому дать ей поработать. Все равно же он будет делать уроки. В этот компромисс ей верилось слабо.
В машине она набрала номер:
– Рома! Я уже еду. Собери портфель и будь готов.
– Всегда готов, – ответил рядовой Жаворонков, – только я еще сок не допил.
Пока она доехала, он успел и сок допить, и съесть полдник, который ему выдали сухим пайком – яблоком с булочкой. И вроде бы пробок особых не было, но на дорогу в обе стороны ушло почти два часа.
– Как успехи? – спросила Беата.
– Тройка по русскому, – жизнерадостно сообщил Роман. – Надо делать работу над ошибками. Вы мне поможете, Беата Мстиславовна?
– Помогу. Слушай, зови меня по имени, я же тебе больше не учительница. А что ты там по русскому напортачил?
– Спряжения глаголов. Я их проболел.
– Ага! – сказала Беата, ловко обгоняя мусоровоз и вспоминая, с чем едят спряжения глаголов. – Ну, хорошо, давай после обеда посидим полчасика. А потом мне надо будет заняться своей работой.
Она тут же прикусила язык, потому что, вообще-то говоря, Ромка, тоже был ее работой, за которую она получала деньги. И если бабушка Анна Викентьевна узнает, что ребенка совмещают с брачным агентством и техническим журналом – ох, будет беда!..
Но ребенок не заметил ее прокола и сообщил, что он сам не может тратить много времени на спряжения глаголов: у него в семь ноль-ноль «Симпсоны». А по истории надо сочинить речь римского судьи на процессе иноземного лекаря, обвиненного в отравлении.
Но их замечательно придуманное расписание тут же сорвалось, едва они вошли в дом и поняли, что обеда нет. Таким образом, ничего из запланированного на после обеда делать было невозможно.
Ромка оказался молодцом. Пока Беата второпях жарила мясо, из которого еще вчера собиралась делать изысканное азу, он написал свою судебную речь, обличающую происки врагов римской республики. Потом они второпях поели (мясо, кстати, получилось не фонтан), и подоспело время «Симпсонов», позволивших Беате вымыть посуду. В общем, до спряжений глаголов добрались только к половине восьмого, а до брачного агентства не добрались вообще.
Парикмахер Любочка, постригая своего постоянного клиента Вадима Колосова, по его проседи в шевелюре обнаруживает, что это не настоящий Колосов, а его двойник. Она делится своим открытием с сотрудницами салона. Тайна интригует их, и девушки начинают самостоятельное расследование, обратившись под выдуманным предлогом к участковому за справкой о семейном положении и адресе Колосова. Однако следствие заходит в тупик…
Катя Артемьева — умница, красавица, хозяйка успешного бизнеса и ведущая популярной телепередачи. Посторонним кажется, что у нее вообще не может быть никаких проблем, но это не так: мама с неустроенной личной жизнью, поиски собственной любви, жгучая семейная тайна, подруги со своими бедами… Мало того: кто-то вдруг начинает охотиться за ее любимым талисманом — бабушкиной деревянной черепахой. Не связано ли это с таинственным исчезновением самой бабушки? Но тайны в конце концов оказываются раскрыты, а проблемы решены.
Талантливый автор Алексашин написал остросюжетный роман в жанре фэнтези, по которому был снят боевик «Третья стража», побивший все рекорды популярности, в особенности среди молодежи. «Третья стража» и ее герои — чистое воплощение зла, стремящегося завоевать мир, за считанные месяцы сумела завербовать в свои ряды тысячи поклонников-подражателей. Эхо популярности достигло салона «Золотая шпилька», в котором работают женщины, в порядке личной инициативы готовые вести самое запутанное следствие, если события затрагивают их за живое.
Эхо межнациональных конфликтов докатилось и до столицы. В престижном доме Москвы соседями оказались молодая армянская пара и пожилой профессор из Азербайджана. Труп неизвестного мужчины, обнаруженный однажды под дверью одной из квартир, естественно, не способствует взаимопониманию. И сотрудницы парикмахерского салона «Золотая шпилька», до этого успешно раскрывшие уже не одно преступление, вместе с дотошной консьержкой Ольгой Васильевной берутся за распутывание этого дела.
Алексей Антонов, врун, весельчак и бабник, попадает в зубы к акуле. Врачам удается клонировать его, а заодно изменить характер. Но жена Леши Аля не догадывается, что не она одна приложила руку к созданию нового Антонова. И теперь он не только любящий супруг, нежный отец и честный бизнесмен, но и тайный агент… Но главное — Аля не может жить с идеальным мужчиной. Ей нужен прежний Лешка. Чтобы вернуть его, она готова на все.
ББК 84.Р7 П 57 Оформление художника С. Шикина Попов В. Г. Разбойница: / Роман. Оформление С. Шикина. — М.: Вагриус, СПб.: Лань, 1996. — 236 с. Валерий Попов — один из самых точных и смешных писателей современной России. газета «Новое русское слово», Нью-Йорк Книгами Валерия Попова угощают самых любимых друзей, как лакомым блюдом. «Как, вы еще не читали? Вас ждет огромное удовольствие!»журнал «Синтаксис», Париж Проницательность у него дьявольская. По остроте зрения Попов — чемпион.Лев Аннинский «Локти и крылья» ISBN 5-86617-024-8 © В.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.
Мужчины любят топ-моделей? Красавиц? Дурочек с длиннющими ногами? Ерунда! Мужчины любят уверенных в себе — вот эта истина верна на все сто! Но откуда взяться уверенности и счастливому блеску в глазах (пусть даже это очень красивые глаза), если ты весишь больше центнера?! Если в двадцать шесть лет лишь мечтаешь о любви, потому что предмет твоих грез воротит от тебя нос, а красивые обновки так и остаются висеть без дела в шкафу?.. Да все поправимо! Нужно только по-другому взглянуть на себя и на мир вокруг — и сразу жизнь преподнесет массу сюрпризов.