Свадьба в Бурдеях - [11]
Они осторожно прошли мимо собаки. Амур молчал. Навострил гад уши, высунул язык и молчал…. Миновали чучело в пиджаке и шляпе. Вдруг на тропинку выскочил соседский петух из кустов смородины и тревожно закукарекал. Тут же, у соседей, загремела музыка — 'Одиночество сука!'… Вот это точно! Но, Анютиному дому в этот вечер оно не грозило.
— Ты где же доча, такого интересного мужчину нашла? — спросила тихо Раиса Семеновна. — Вроде ведь такие дяди не приходят на пати?
Анютина мама еще и не такие словечки знала. Не все ее ухажеры 'Приму' курили. Один был даже из одесской киностудии, сам приезжал — шофером там работал наверное… Плюс телевизор, такие страсти покажет…
— Ма, да он вовсе и не старый — прошептала Анечка и чуть не обмолвилась — 'У него усы приклеены!'. Но, вовремя спохватилась. — Он просто с дороги устал. Италия далеко ведь…
Анечка смутно себе представляла 'куда ведут все дороги', и для нее были одинаково далеки — и Аргентина, и Молдова. Все что находилось за пределами Киева, ее воображение рисовало черное полотно, то есть Тьму Тараканью. Да простит меня, канувшее в лета, древнерусское княжество.
— Ты посмотри на эту милую тещу… — за спиной у мамы тихо прошипел Профессор.
— В качестве зятя, больше месяца не протянешь, — довольно громко хихикнул Жорик, и тут же крепкая шея Сары Коннор повернула голову.
Ее слуху и зрению могли позавидовать даже коты, и отрывки знакомой речи, долетевшие на вихрах ветра, насторожили железную Сару. Ее бронзовое от загара лицо, с античным профилем Дианы Охотницы зорко пронзило двух неожиданных гостей.
— Белиссимо, сеньора! — воскликнул Профессор, разводя руками.
— Чего?!
— Господину Джовани здесь нравится, — успокоил подозрительную женщину Жорик. — И он приглашает вас посетить с ответным визитом его дом, Родину.
— Э…
— Да мам, вот такие они итальянцы, — поддержала двух своих друзей Аня. — Посмотрят, и все… Душа нараспашку — и сразу сердце под ноги…. В общем — любовь до гроба…
— Сеньорина Рая! Эссо писка? (Это персик?) — Олег указал рукой на персик.
— Пер — сики, — по слогам произнесла железная женщина.
— Писка, — задумчиво повторила Анюта, по-новому взглянув на не большое деревцо. Она слегка притормозила и принялась старательно пересчитывать мохнатые плоды. 'А вдруг это дерево исполняет желания? Хочу иметь…', о своем подумала девочка, но вскоре бросила это глупое занятие, сбившись на втором десятке.
— Потата, — Профессор методично тыкал пальцем на огородные растения, словно сканировал место, где лежат монеты.
— Ба-ра-бо-ля, — с увлечением расчленяла слова Рая.
— Синеглазка! — гордо вставила Анюта, состроив из-за маминой спины, Олегу синие глазки.
— Статуя ди чера! (чучело — итал) — продолжал вынимать из головы итальянские слова Профессор.
— А-а… — горестно выдохнула мама, и шмыгнув носом поспешила домой.
— Не понял? — тихо у Анюты спросил Олег.
— Это — Костя… — ответила она и тут же поспешила вслед за мамой.
— Какой такой Костя? — Жора догнал Анюту и встал у нее на пути. — Почему, Костя?
Она взмахнула рукой, посмотрела с жалостью на чучело, но так ничего и не ответила.
— А это они пугало именем отца покойного назвали, — вдруг из-за изгороди появилась женщина неопределенного возраста, в белом платке.
— А что с ним случилось-то? — Гоша в недоумении обратился к соседке.
— В погреб упал страдалец… Царство ему небесное.
— Вот ведь, бля! Вечно вы Никитична свой нос везде суете! — злость не украшала Анечку, ее лицо стало похожим на помидор, а с очаровательных губок, так и норовил слететь отчаянный матюк.
— Анюта, то у тебя сегодня свадьба, чи шо? — не прошибаемая соседка, как бы и не слышала критики в свой адрес.
— Мы еще и в дом не зашли, а вы уже место за столом хотите занять!
У женщины от обиды опустились уголки губ, и она, шелохнув кустами малины, так же внезапно скрылась за изгородью.
— Заметь Олег, огород у них большой. Для второго чучела место есть. И возможно, что очень скоро оно будет стоять в очках и бабочке. — Злобно пошутил товарищ.
— Если ты еще хоть слово скажешь на русском, я заставлю тебя съесть свои кеды…. Джусто?
— М-м, — Жорик достал бумажку из кармана. — А! Понял, господин Профессор, как же не понять.
— Чего вы там застыли? — как то властно, по-маминому взглянула на них Анюта. — Пошли быстро в дом. Тут из-за каждого угла за нами наблюдают.
— О, грация! — поблагодарил Олег, и раскланялся на четыре стороны.
Дом у Раисы Семеновны, был большой и добротный. Его построил ее отец, занимавший в светлые времена должность главного бухгалтера в колхозе.
Почему светлые? Да не было тогда, а ни кризисов, а ни долларов. Нет, в мире конечно бушевали и кризисы и господствовали вечно зеленые бумажки. Но, железный занавес предохранял нас тогда от этих бед, не хуже противозачаточного средства.
Да уж…. Раньше все было стабильно и надежно, как земля под ногами. Такой же получился и дом у Раи — на века. Стена в два кирпича, пять огромных комнат. Беда, что зимой их отапливать стало накладно. Крышу из шифера вдова недавно сменила на металлочерепицу, да и окна умудрилась пластиковые поставить. Мебель в доме так и замерла в стиле ширботреба семидесятых, какую-то сомнительную изюминку в унылый дизайн вносили буфет и длиннющий обеденный стол, чудом пережившие войну. Гордость хозяйки — две большие, мягкие кровати в спальнях и огромный диван в гостиной, да телевизор на жидких кристаллах со спутниковой тарелкой. Стыд — деревянный подгнившие полы. Мужской руки не хватало, даже железной женщине. Ах, да…. Еще мрачный погреб внизу. Большой, прохладный, с крутой каменной лестницей, — на которой когда-то и умудрился свихнуть себе шею покойный Костик. Раиса Семеновна и Анюта боялись в него ходить. Как-то после смерти отца мама послала Анечку за помидорами в трехлитровой банке. Не прошло и минуты, как девочка с визгом:
Второй приключенческий роман украинского писателя и искателя кладов Дмитрия Севера. Бордо, Рокфор и Шаризо - имена маленьких собак, после знакомства с которыми главный герой, рядовой житель Киева, против своей воли оказывается в эпицентре приключений, разбудив в себе талант авантюриста, и словно персонаж Виктора Гюго, начинает понимать, что главное в любви - вовремя уловить тонкую грань между страстью и трясиной грядущего быта, и разобраться при этом на чьей стороне лучше играть. И если в романе Эорпата автор познакомил читателя с кочевой жизнью скифов, то в "Бордо" он раскрыл перед нами тайны цыганской души и нелегкую участь перебежчиков госграницы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.
В каждом произведении цикла — история катарсиса и любви. Вы найдёте ответы на вопросы о смысле жизни, секретах счастья, гармонии в отношениях между мужчиной и женщиной. Умение героев быть выше конфликтов, приобретать позитивный опыт, решая сложные задачи судьбы, — альтернатива насилию на страницах современной прозы. Причём читателю даётся возможность из поглотителя сюжетов стать соучастником перемен к лучшему: «Начни менять мир с самого себя!». Это первая книга в концепции оптимализма.
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.
Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.