Суженый Меган - [20]
— Да, живописная…
— Не нужно убегать. Ты ведь направлялась в сад.
Найт улыбнулся, нагнулся и сорвал бледно-розовый пион.
— И поскольку уже почти полночь, нет лучшего времени для прогулки.
Мег приняла бутон, внушая себе не поддаваться очарованию романтики.
— Всегда обожала цветы, но никогда не везло с их выращиванием.
— В них надо вложить сердце… наряду с водой и удобрением.
Волосы падают на плечи, нежно лаская кожу, одета в те же аккуратно скроенные синий жакет и слаксы, что и на ужине. Какая жалость, подумал Найт. Этой ночи и его настроению больше подошло бы, если бы она шествовала в чем-то ниспадающем. Но, увы, Меган О'Рили не из тех женщин, которые в полночь блуждают среди клумб в развевающихся одеяниях.
Такой вольности эта чопорная особа себе ни за что не позволит.
Единственным способом противостоять очарованию этих проницательных серых глаз, кроме как убежать, словно идиотка, была беседа.
— Итак, тоже решил прогуляться, под настроение цитируя классиков? — спросила Мег.
— Питаю слабость к цветам, помимо прочего.
Натаниэль коснулся пиона в тонких пальцах и поднес ближе, чтобы насладиться ароматом цветка и замешательством держащей его красавицы, улыбаясь ей над перистыми лепестками.
Мег оказалась в ловушке между Найтом и лунным светом, будто в иллюзорной замедленной съемке. Почему-то благоухание сада усилилось и завертелось, как бриз, ненавязчиво вторгаясь в ощущения. Тени скользили по мужественному лицу, высвечивая сказочно пленительные черты и контуры, соблазняя вглядеться в лукавые манящие губы.
Казалось, они совершенно одни на всем свете и полностью отрезаны от реальности и ежедневных обязанностей. Мужчина и женщина среди звезд и цветов, серебристого полумрака и музыки моря.
Меган опустила ресницы, чтобы разрушить чары:
— Удивительно, что при всех твоих путешествиях у тебя находилось время на поэзию и цветы.
— Всегда найдется минутка на то, что нравится.
Магия этой ночи не ускользнула и от Найта. Но он-то всегда был открыт для подобных откровений. Бывали дни, когда он видел, как море вздымалось само по себе, словно сжатый кулак, и моменты, когда слышал сладкоречивые песни сирен сквозь густой туман… в общем, он верил в волшебство. А иначе зачем еще ждал в саду, зная — неизвестно откуда, — что она придет?
Найт выпустил пион, взял Меган за руку и переплел их пальцы, пока она не успела придумать причину, почему не следует этого делать.
— Погуляй со мной, Мег. Такую ночь жалко тратить впустую.
— Пора домой.
Меган обернулась на особняк. В этот момент в воздухе прошелестел ветерок, и лепестки глицинии дождем посыпались на землю.
— Ладно, только недолго.
Так что она покорно побрела с Найтом по залитому сказочным светом саду, с цветком в руке и благоухающими лепестками в волосах.
— Я… мне и правда надо проведать Кевина.
— У мальчика проблемы со сном?
— Нет, но…
— Ночные кошмары?
— Нет.
— Отлично, — принял ответ Меган за согласие Найт и продолжил прогулку вниз по узкой дорожке. — Если мужчина начинает ухаживать за тобой, это всегда заставляет тебя бросаться наутек и бежать прочь сломя голову?
— Никуда я не бежала. Просто не интересуюсь интрижками.
— Забавно. Когда несколько минут назад ты вышла на террасу, то очень походила на женщину, готовую к легкому флирту.
Меган остановилась как вкопанная.
— Ты следил за мной.
— Хм.
Натаниэль воткнул сигару в песок ближайшей садовой пепельницы.
— Почему-то подумал, что это серьезный просчет: не захватить с собой лютню.
Раздражение в ней сражалось с любопытством:
— Лютню?
— Красавица, стоящая на балконе в лунном свете… достойна серенады.
Меган невольно рассмеялась:
— Догадываюсь, что ты умеешь играть на лютне.
— Нет. И очень пожалел об этом, когда увидел тебя.
Найт снова пошел вперед к утесам, обрывающимся вниз к дамбе.
— В детстве я часто приплывал сюда, чтобы поглазеть на Башни. Мне нравилось представлять, что особняк охраняет дракон, а я вскарабкаюсь на скалы и убью монстра.
— Кевин все еще называет Башни замком, — пробормотала Меган, оглядываясь назад.
— Повзрослев, обратил внимание на сестер Калхоун и стал воображать, что, когда прикончу дракона, получу от них награду. В общем, гормоны шестнадцатилетнего подростка заставляли фонтанировать мечтами.
Меган снова засмеялась:
— По которой из них?
— О, да по каждой.
Усмехнувшись, Найт уселся на низкую стену и притянул Мег к себе.
— Они всегда были… особенными. Холт грезил о Сюзанне, хотя никогда не признается в этом. А раз уж он был моим другом, то я самоотверженно вычеркнул ее из своего списка. Но оставались еще три, ради которых стоило победить любое страшилище.
— Но так никогда и не сразился с чудовищем?
Тень пробежала по мужественному лицу.
— У меня имелось собственное, с которым приходилось справляться. Пожалуй, ты могла бы сказать, что мы с извергом сыграли вничью, и я отправился в море.
Найт отмахнулся и от мрачного настроения, и от тягостного прошлого.
— Хотя у нас произошла короткая, но незабываемая прелюдия с красоткой Лилой.
У Меган распахнулись глаза:
— С Лилой?
— Прямо перед тем, как покинул остров. Она едва не свела меня с ума. Думаю, практиковалась на мне в искусстве флирта.
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
Я бежала так далеко: от прошлого, от самой себя, от мужа. Бежала, потому что не умею бороться, не умею быть сильной. Теперь я – другой человек, с чужим именем и чужой историей, но мое личное прошлое, что я пытаюсь забыть и от которого хочу надежно спрятаться, нашло меня даже здесь, вдали от дома. Придется учиться быть сильной, ведь защитить меня некому. Или есть? Содержит нецензурную брань.
Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.
Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.
Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.
Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?
Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Вторая книга серии рассказывает об Аманде Калхоун — самой деловой и практичной из членов семьи.
Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поисках фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Четвертая книга серии рассказывает о Сюзанне Калхоун — самой старшей сестре, после развода воспитывающей двоих маленьких детей.
Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что их прадед Фергус подарил своей жене Бьянке невероятное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Если бы сестрам удалось обнаружить изумруды, это помогло бы сохранить дом, который они могут потерять из-за тяжелого финансового положения.
Семнадцатилетней наивной девушкой Меган влюбилась в красавца Бакстера Дюмона и, не зная, что ее возлюбленный помолвлен с Сюзанной Кэлхун, родила от него сына. Судьбе было угодно, чтобы однажды сестра Сюзанны вышла замуж за брата Меган и обе семьи подружились, тем более что Сюзанна уже не была женой Бакстера. На предложение Кэлхунов принять участие в их семейном бизнесе Меган сразу ответила согласием. Вместе с сынишкой молодая женщина прибыла на новое место жительства, где попала в большую дружную семью и познакомилась с Натаниэлем Фьюри, невероятно обаятельным, добрым, сильным и надежным мужчиной.