Суровые дни - [14]

Шрифт
Интервал

Комиссар Слаутин впервые крупно поспорил с командиром полка. Слаутин считал: полк выполнил задание. На четыре дня белые застряли возле ничем не приметной станции на рубеже, отделяющем Европу от Азии. Теперь можно отойти.

А Лохвицкий настаивал на защите Азиатской, хотя не хуже комиссара понимал: полк продержится самое большее еще сутки. Но, представляя, как бездарь Коко Редигер напишет хвастливое победное донесение, Лохвицкий готов был лучше умереть, чем отступить. Слаутин угадывал это.

— В вас, Федор Иванович, старый офицерский гонор. Помереть нетрудно, Труднее победить. А мы на это поставлены. Набил полк белым морду? Набил! И еще раз набьет! Не здесь — в другом месте.

Но Лохвицкий упрямо не соглашался. Чтобы доказать Слаутину свою правоту, попросил Ференца Габора высказаться по сути их спора. Зная храбрость Габора, Лохвицкий не сомневался: венгр, конечно, станет на его сторону. Габор внимательно выслушал того и другого, немного подумал и неожиданно для Лохвицкого поддержал Слаутина. Отступление было решено.

Лохвицкий крайне огорчился. Но старая привычка к дисциплине взяла верх. Он готовился отойти так, чтобы белые не сразу заметили. Для этого надо оставить небольшой заслон, которому надлежало выполнить ту же задачу, какую выполнял полк, обеспечивая отход дивизии.

Но кому из командиров доверить такое дело?

Разрешить сложный вопрос снова помог Ференц Габор. Он попросил оставить его батальон. Лохвицкий никак не ожидал такой просьбы. Присматриваясь к людям разных национальностей, с трудом понимавшим друг друга, Лохвицкий удивлялся: что заставляет их сражаться здесь, вдали от своей родины, своего народа? О чем думает каждый из них, лежа на холодном снегу? Какая сила объединяет в едином порыве сербов, китайцев, чехов и мадьяр, встающих во весь рост под пулеметным огнем, чтобы броситься на колчаковцев, казалось, никакого касательства к ним не имеющих? Что проходит перед их тускнеющим взором в последние минуты жизни, когда они умирают рядом с русским рабочим?

Лохвицкий смотрел на Ференца Габора. Молодое улыбающееся лицо. Черные красивые глаза, с какой-то особенной жадностью старающиеся вобрать в себя все прекрасное в окружающем мире. И никакого позерства, ухарства не ощущалось в словах Габора, доказывавшего, что прикрыть отход камышловцев надо поручить интернациональному батальону. Габор говорил спокойно и убежденно. Так говорят люди, твердо уверенные в своей правоте.

Поздно вечером, уже далеко отойдя от станции, Лохвицкий услыхал поднявшуюся в той стороне стрельбу. Это барон Редигер бросил в решающую атаку все силы, не подозревая, что разрушенные станционные здания защищает только горстка людей.

Лохвицкий, шагавший рядом с мрачно нахохлившимся Слаутиным, снял папаху и хотел перекреститься. Но… не сделал этого. И не потому, что его остановил суровый, осуждающий взгляд комиссара. Нет. Лохвицкий вдруг понял: Ференц Габор и его товарищи, принимающие сейчас последний неравный бой, знают то, что не дано пока еще знать ему, хотя за его плечами долгая честно прожитая жизнь.

И Лохвицкий решительно нахлобучил папаху.


Дела на фронте складывались для Третьей армии с каждым часом тяжелей и тяжелей.

Помимо того, что командный состав белых опытней, полки укомплектованы кадровиками, а отдельные части целиком — офицерами, решающее значение в успехах Гайды имело большее число артиллерии и, главное, боеприпасов, которыми щедро снабжали колчаковцев заморские покровители.

В губкоме заседание шло всю ночь. Обсуждались вопросы, связанные с создавшимся положением на фронте и непосредственной угрозой городу.

Под утро, по прямому проводу, запросил сводку Яков Михайлович Свердлов. Многие из присутствующих на заседании помнили товарища Андрея еще по пятому году. Как ни тяжела была тогда обстановка, какие ухищрения ни придумывали охранники и жандармы, чтобы задушить большевиков, товарищ Андрей не унывал.

Так и теперь. Переданная сводка ничего хорошего не сулила. Положение по-прежнему оставалось крайне тяжелым. Но Свердлов посоветовал не нервничать, не допускать паники, сделать все возможное, чтобы отстоять город. В то же время, не теряя головы, необходимо готовиться к худшему. Надо уже сейчас выделить опытных и надежных товарищей для организации подпольной работы и типографии. И в конце Яков Михайлович передал распоряжение товарища Ленина подготовить основное оборудование казенного завода к эвакуации.

— Враги не должны застать вас врасплох!

Когда секретарь губкома читал эти слова на телеграфной ленте, ему казалось: в комнате зазвучал знакомый бас председателя ВЦИКа товарища Андрея.

Секретарь видел глаза всех сидящих и, угадывая, о чем они сейчас думают, сказал дежурному телеграфисту:

— Передай в Москву. Большевики не падают духом. Заверяем Центральный Комитет: бороться будем до последнего дыхания.

Когда все разошлись, секретарь попросил Бормотова остаться. Они знали друг друга еще по Нарымской ссылке, где отбывал срок и Яков Михайлович Свердлов.

Секретарь устало закрыл глаза и откинулся на спинку стула. Бормотов догадывался, о чем пойдет разговор, но не хотел начинать первым. Было тихо. Прошло несколько минут. Казалось, секретарь уснул. Но вот он пошевелился, провел ладонью по лицу, снимая усталость последних суток, когда беспрестанно мучила мысль: все ли сделано, чтобы отстоять город? Как ни трудно, но приходилось признаться самому себе: нет, не все! От этого становилось еще горше.


Еще от автора Иосиф Исаакович Келлер
Бесцеремонный Роман

В книге – впервые переиздаваемый после 1927 года роман малоизвестных советских авторов. Их герой Роман Владычин в наполеоновской Франции пытается преобразовать историю в соответствии со своими представлениями и идеалами.Название надо писать полностью заглавными буквами, чтобы соблюсти тройственную авторскую волю и не истолковать однозначно ту двусмыслицу, которая в нем заложена. Ведь «Бесцеремонный роман» – это была бы характеристика произведения, а «бесцеремонный Роман» – характеристика героя. Авторы хотят, чтобы оба смысла мерцали читателю то враздробь, то вместе, наш долг – уважать их желание.


Вулкан в кармане

«Вулкан в кармане» Б. Липатова и И. Келлера — классическое произведение литературы «красного Пинкертона». Советский полпред-шпион Фокин, его подруга-белоэмигрантка, сыщики Штрук и Шерлок Пинкертон, иностранные банкиры и опереточные африканские дикари заняты поисками небывалой взрывчатки, попутно предоставляя авторам возможность вдоволь развлечься.


Универсальные лучи

Революционно-фантастическая повесть.Иллюстрации А. Литвиненко.Ленинград, Госиздат РСФСР, 1924 г.В том же, 1924 году, повесть печаталась под названием «Сорванец Джо» в ленинградско-московском издательстве «Книга». Текст в этом издании незначительно отличается от текста в книге «Универсальные лучи».


Рекомендуем почитать
Ранней весной

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Волшебная дорога (сборник)

Сборник произведений Г. Гора, написанных в 30-х и 70-х годах.Ленинград: Советский писатель, 1978 г.


Повелитель железа

Валентин Петрович Катаев (1897—1986) – русский советский писатель, драматург, поэт. Признанный классик современной отечественной литературы. В его писательском багаже произведения самых различных жанров – от прекрасных и мудрых детских сказок до мемуаров и литературоведческих статей. Особенную популярность среди российских читателей завоевали произведения В. П. Катаева для детей. Написанная в годы войны повесть «Сын полка» получила Сталинскую премию. Многие его произведения были экранизированы и стали классикой отечественного киноискусства.


Горбатые мили

Книга писателя-сибиряка Льва Черепанова рассказывает об одном экспериментальном рейсе рыболовецкого экипажа от Находки до прибрежий Аляски.Роман привлекает жизненно правдивым материалом, остротой поставленных проблем.


Белый конь

В книгу известного грузинского писателя Арчила Сулакаури вошли цикл «Чугуретские рассказы» и роман «Белый конь». В рассказах автор повествует об одном из колоритнейших уголков Тбилиси, Чугурети, о людях этого уголка, о взаимосвязях традиционного и нового в их жизни.


Писательница

Сергей Федорович Буданцев (1896—1940) — известный русский советский писатель, творчество которого высоко оценивал М. Горький. Участник революционных событий и гражданской войны, Буданцев стал известен благодаря роману «Мятеж» (позднее названному «Командарм»), посвященному эсеровскому мятежу в Астрахани. Вслед за этим выходит роман «Саранча» — о выборе пути агрономом-энтомологом, поставленным перед необходимостью определить: с кем ты? Со стяжателями, грабящими народное добро, а значит — с врагами Советской власти, или с большевиком Эффендиевым, разоблачившим шайку скрытых врагов, свивших гнездо на пограничном хлопкоочистительном пункте.Произведения Буданцева написаны в реалистической манере, автор ярко живописует детали быта, крупным планом изображая события революции и гражданской войны, социалистического строительства.