Супруг по заказу - [50]
Она тихо застонала. Даже сейчас, при воспоминании о его поцелуях, в желудке у нее все переворачивается.
Она снова принялась обмахиваться веером, пытаясь охладить разгоряченное лицо. Покой, которого она искала в шотландских горах, казался еще более недостижимым, чем прежде.
Но она утешала себя мыслью о том, что у нее много дел в Берд-Мэноре. Ей нужно столько всего подготовить, что у нее не будет даже времени подумать о Невилле Хоке, не говоря уже о том, чтобы обменяться с ним несколькими словами или поцелуями.
Последняя мысль заставила ее поморщиться. Но она тут же закрыла глаза и откинула голову на сиденье. Еще два дня. Всего два дня. Сможет же она держать себя в руках все это время?
Гостиница «Мельничный домик», в предместье города Ферск, была чистенькой и уютной, но слишком маленькой: всего четыре номера. Оливия, Сара и миссис Маккафери поселились в одной спальне. Кучер и охранник заняли комнатку на чердаке.
Оливия не знала, где спал Невилл со своими людьми и где ужинал, поскольку довольно грубо объявила, что единственная крошечная столовая предназначена для женщин.
После простого, но сытного ужина, состоявшего из ростбифа с жареным картофелем и овощами, женщины удалились к себе.
Но перед уходом Оливия заглянула в большую пивную гостиницы и, увидев Невилла в компании с Бартом, неодобрительно поджала губы. Пьет, разумеется.
А когда хорошенькая блондинка-служаночка низко наклонилась к нему и что-то прошептала на ухо, лицо Оливии вытянулось. Пьет, да еще и волочится за женщинами. Впрочем, чего еще от него ожидать? Лорд Хок, словно ощутив ее негодование, поднял глаза. Их взгляды встретились. Скрестились. Замерли. Оливия шумно втянула в себя воздух. Он тут же поставил кружку и покачал головой, когда блондинка попыталась ее наполнить.
Оливия оцепенела, когда он поднялся, все еще не сводя с нее взгляда. Он собирается подойти!
Хотя она отчаянно жаждала сбежать к себе и покрепче запереть дверь, этого не позволила гордость. Она не умчится, как испуганное дитя. Не покажет, как легко ему удается лишить ее самообладания.
Поэтому она ждала, помня о том, что Сара и миссис Маккафери уже поднялись наверх.
Невилл остановился перед ней, почти касаясь головой низкого, выложенного планками потолка.
— Надеюсь, ваш номер вполне приемлем, мисс Берд?
Оливия кивнула.
До нее донеслись звон кружек и дружелюбная болтовня: обычные для пивной звуки. Но Оливия продолжала жадно рассматривать лорда Хока. Здесь он был в своей стихии: расслабленная поза, полуразвязанный галстук. Но настоящим шоком для нее явилось то, что он снял сюртук, оставшись в жилете и рубашке. Вполне разумно, учитывая, что вечер жаркий.
Однако ей это показалось недопустимой фамильярностью, особенно в присутствии дамы. Он слишком мужествен, слишком мускулист и слишком привлекателен для ее натянутых нервов!
Она прикусила губу и отступила.
— Я… э… я хотела поблагодарить вас.
— Поблагодарить меня?
— За то, что пришли на помощь. Прошлой ночью.
Темная бровь чуть приподнялась.
— Вы имеете в виду ситуацию с мистером Гарретом?
— Да. Мне следовало поблагодарить вас еще тогда… словом, простите, что так долго медлила.
Он молчал, продолжая смотреть на нее. Ее щеки залил жаркий румянец.
— Что ж… спокойной ночи…
Она повернулась, чтобы уйти.
— Подождите. Я хотел спросить… не предпочитаете ли вы завтра ехать верхом, вместо того чтобы оставаться в душном экипаже? Ваши сестра и мать твердят, что вы прекрасная наездница. Если хотите, можете ехать на Китти.
Радуясь, что с неуклюжими извинениями покончено, Оливия не спешила с ответом. Возможность ехать на Китти! Как она хотела принять его предложение!
Поспешное «спасибо, но нет» замерло на ее губах: искушение было слишком велико.
Но тут он шагнул к ней — всего лишь шаг, — и все причины, по которым она не должна принять его предложение, разом возродились к жизни. Он поцеловал ее три раза. Три раза. И каждый раз все с большим пылом, от которого слабели коленки. Даже сейчас, стоя в коридоре, он каким-то образом создавал близость между ними. Опасную близость. Но в отличие от матери она слишком умна, чтобы поддаться искушению подобного рода.
Усилием воли вынуждая сердце не частить, она покачала головой:
— Спасибо… но нет. Предпочитаю экипаж. Спокойной ночи.
На этот раз она подбежала к лестнице и стала подниматься. Она почти без помех добралась до второго этажа. Почти.
— Лжете, Оливия, — донеслись до нее тихие издевательские слова. — Мы оба знаем, что вы предпочли бы скакать рядом со мной.
Оливия, не останавливаясь на втором этаже, бросилась за угол. Она отказывается принять вызов! Отказывается слышать, как он зовет ее по имени!
Но эти последние слова звучали в мозгу всю долгую бессонную, ночь. Матрац был комковатым. Сара ухитрилась улечься головой ей на грудь. Миссис Маккафери храпела. Но спать ей не давал настойчивый голос Невилла, который преследовал ее в коротких снах. И в этих снах его великолепные лошади несли их по туманным холмам Шотландии.
Но кто гнался за кем? Кто кого преследовал? Этого она так и не поняла.
Глава 14
— Где он? — спросила Сара в десятый раз.
Они были в дороге с раннего утра: экипаж и сопровождающие. Все, кроме лорда Хока.
Зачем Рису ап Овейну, самому отважному из валлийских рыцарей, под видом бродячего музыканта проникать в замок Роузклифф и похищать его юную хозяйку — Изольду Фицхью?Эта девушка — дочь злейшего врага Риса. Пока он удерживает ее в заложницах, отец вынужден будет принять все условия похитителя…Так думает валлиец. Но беда в том, что очень скоро он страстно влюбляется в прекрасную пленницу и мечтает лишь о том, как бы завладеть ее сердцем…
Смелая, гордая Линни де Валькур была проклята от рождения родными, как младшая из близнецов. Но когда над семьей нависла угроза и барон Экстон де ла Мане, захвативший их замок, вознамерился жениться на дочери прежнего владельца, чтобы узаконить свои права, именно Линни предложила пожертвовать собой и заменить у алтаря любимую старшую сестру Беатрис. Тогда Беатрис может выйти замуж по выбору отца, и их враг лишится завоеванных земель. Однако все вышло не совсем так, как задумывалось, — Линни и Акстон полюбили друг друга.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Старинный обычай весеннего обручения позволяет мужчине и женщине по обоюдному согласию заключить брак на время — на один год и один день. Странствующий рыцарь Эрик из Уиклиффа и леди Розалинда, молодая наследница Стенвуд-Касла, решаются на этот шаг, видя в нем единственное спасение от смертельных опасностей. В глазах Розалинды Эрик — опасный разбойник по прозвищу Черный Меч, приговоренный к повешению; однако она надеется, что он — в благодарность за избавление от петли или в расчете на щедрую награду — поможет ей и раненому, беспомощному пажу Кливу добраться до замка ее отца. Ни тот, ни другая не собираются выполнять обеты, принесенные согласно языческому обряду.
Рожденная в мире жестокости и печали, леди Джоанна Престон спрятала свою несравненную красоту за неприступными стенами, поклявшись никогда не любить и не выходить замуж. Ей и не снилось, что однажды прекрасный рыцарь придет за ней.
Юная валлийская аристократка Уинн аб Гриффидд, владеющая могущественным даром ясновидения, стала приемной матерью пятерых детей, о которых забыли отцы и от которых отреклись матери.Но теперь могущественный отец одного из ее питомцев прислал за своим сыном сурового английского рыцаря Клива Фицуэрина – с приказом добром или силой отнять ребенка у «валлийской колдуньи»…Клив намерен во что бы то ни стало исполнить поручение… но готов ли он отречься от страстной любви, с первого взгляда охватившей его и Уинн? Готов ли во имя долга разрушить сбывшуюся наконец-то мечту о счастье?..
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...