Сумерки. (TWILIGHT) - [3]
Все станет более понятным, когда я скажу, что если вы хотите попасть в какую-то зону и имеете на то право или причину, то можете сделать это, просто подумав об этой зоне. Это очень просто.
Итак, как было сказано ранее, я думал о переезде из Британской Колумбии. И наконец мы решились на это, в провинции у нас было много сложностей, кроме того, всегда приятно перебраться на новое место.
Правительство Британской Колумбии стало еще одной причиной нашего переезда. Налоговая инспекция постоянно преследовала меня, пытаясь узнать, сколько я трачу на содержание инвалидного кресла. Им хотелось выяснить, может ли человек проводить целый день в инвалидном кресле и получать от этого удовольствие? Эти глупые ослы из налоговой инспекции совершенно «обложили» меня, мне пришлось достать три медицинские справки, две из Монреаля и одну из Ванкувера, в которых говорилось, что инвалидным креслом я пользуюсь много лет и делаю это не для удовольствия. Взвесив все «за» и «против», мы пришли к окончательному решению: чем быстрее мы уберемся из Ванкувера, тем лучше будет для нашего здоровья и душевного спокойствия. Мы долго думали, разглядывали карты и в конце концов, по каким-то необъяснимым причинам, остановили свой выбор на Альберте.
Изучив доступные источники информации, мы обнаружили, что Эдмонтон был слишком холодным и ветреным городом. Летбридж, расположенный вблизи американской границы, был, скорее, скучной общиной фермеров. В конце концов мы остановили свой выбор на Калгари.
Местные авиалинии оказались не слишком приветливыми. Нельзя сказать, чтобы их сильно заинтересовала необходимость перевозки немощного старика в инвалидной качалке и двух сиамских кошек. Мы серьезно принялись за дело: узнавали стоимость билетов, интересовались возможностью нанять медицинский транспорт и, наконец, при помощи друзей, связались с очень хорошей фирмой воздушных перевозок. Мы получили возможность совершить воздушное путешествие по весьма разумной цене, вполне сравнимой с той, которую пришлось бы заплатить за поездку по земле в медицинской машине.
Настал Великий День, все приготовления были окончены. Меня вкатили в так называемый Ганди-бас, эта штука являлась своеобразным прицепом, напоминавшим пустой грузовик или автобус, в котором мое кресло для безопасности привязали к полу. Прицеп прикреплялся к машине, родственники и друзья жертвы садились в такси, после чего кавалькада начинала движение. Мы проехали через весь Ванкувер и оказались в городском аэропорту. Здесь нас и поджидало первое препятствие.
Оно заключалось в том, что для доставки меня и моего оборудованного электрическим приводом инвалидного кресла на борт большого старого самолета был необходим грузоподъемник. К сожалению, в этой части аэропорта не было ни одного подъемника. Я сидел в Ганди-басе, и внезапно мне в голову пришла идея. Пока сопровождавшие меня люди суетились вокруг, пытаясь придумать, как доставить меня на борт, я направил свое кресло к подножию лестницы, ведущей наверх в чрево самолета. Затем я попытался втянуть себя в самолет лишь при помощи силы рук. Мои ноги не были больше предметом гордости, однако руками я все еще мог перебросить через плечо тяжелого человека, — хотя, возможно, такое упражнение стало бы для меня причиной сердечного приступа.
Таким образом я взобрался в этот старый самолет и, кряхтя, уселся в одно из сидений. Затем группа людей подняла внутрь инвалидное кресло, а вслед за ним подоспел багаж и остальные члены нашей небольшой компании. Самолет все рычал и рычал. Внезапно мы тронулись, покинули аэропорт, промчались по взлетной полосе и взмыли в воздух. Оказывается, некоторые из этих старых самолетов и в самом деле умеют взлетать.
Мы долго поднимались, оставляя внизу гавань, а затем, повернувшись на 300 градусов, направились в сторону Рокки.
Горы были прекрасны. Клео была сильно увлечена разглядыванием окрестностей. Тэдди неотступно преследовала мысль о том, что из-за воздушных ям она вполне может лишиться всего, что съела за завтраком, Это всегда было первой мыслью Тэдди. К тому же этой старой деве не так-то просто было передвигаться, когда самолет подпрыгивал и трясся в небесах.
Время тянулось невыразимо медленно, так бывает всегда, когда сидишь в самолете и единственное доступное занятие — разглядывание расстилающегося внизу пейзажа, не отличающегося особым разнообразием: оскалившиеся горы, с вершинами, укутанными снегом, и склонами, утопающими внизу в живой синеве глубоких озер. Иногда то тут, то там мелькали фермерские хозяйства, оборудованные небольшими взлетными площадками. Зачастую можно было видеть водные самолеты, взлетающие с горных озер в тех местах, где невозможно было устроить взлетную полосу.
Зажглось объявление: «Пристегнуть ремни! Не курить!» Требование «не курить» нас не касалось, однако ремни мы пристегнули и схватили кошек, которых, для безопасности, посадили в корзины.
Самолет заскользил вниз, и, пронесшись сквозь пласт облаков, мы оказались по другую сторону гор Рокки. Под нами находилась больница Футхила, в которой год тому назад я побывал как пациент. Слева был виден огромный университет Калгари. Пикируя, самолет опускался все ниже и ниже. Мы с интересом разглядывали город, который должен был стать нашим новым домом. Мы видели Башню Калгари, небоскребы деловой части города и петляющую реку, вернее, реки — Боу и Элбоу. Их русла, напоминавшие лабиринт, начинались в горах и пролегали через город в направлении Летбриджа. Обе реки были слишком мелководными и не могли использоваться для водных прогулок из-за порогов, отмелей, а также из-за того, что Полицию не устраивало такое использование!
Необходимость сделать новый перевод «Третьего глаза», одной из самых известных в мире книг, преподнесла нам абсолютно неожиданный подарок. Перед вами – новый полный перевод книги, очевидно, невозможный в советские времена по цензурным соображениям. Совсемнебольшие, но частые купюры в прежнем издании сделали книгу несравненно беднее. Всем, кто с древних пор любит эту книгу, непременно стоит прочесть ее в новом издании. «Третий глаз» – поразительная история о духовном путешествии, замечательная автобиографическая повесть о необыкновенном детстве в монастыре Чакпори – оплоте тибетской медицины.
«Ты вечен» — это тридцать уроков быстрого совершенствования психического развития, преподанные тибетским ламой, великим мастером оккультизма и прекрасным писателем. Читателям понравится эта книга Лобсанга Рампы. Те, кто впервые встречается с работами этого необыкновенного человека, будут поражены и очарованы. Рампа, первые книги которого описывали его опыт в мире мистики, в этой практической книге дарит читателям ключи, которыми они смогут открыть этот мир для себя.
Перед нами новая, долгожданная книга Лобсанга Рампы, в которой «Старый Писатель», используя свои способности к астральным путешествиям, прослеживает посмертную судьбу трех абсолютно разных по духу и характеру людей.«Эту книгу не следует воспринимать как художественное произведение, ибо она не является художественным произведением!Персонажи этой книги – люди, жившие и умершие в этом мире, и благодаря особым приемам я сумел проследить за их „Полетом в Неведомое“.Все, написанное в этой книге о том, что происходит после смерти, является абсолютной истиной.
«Доктор из Лхасы» – прямое продолжение знаменитой книги «Третий глаз».Во второй книге доктор Рампа на примерах из своей жизни доказывает, что смертный человек может настолько овладеть своим умом и телом, что становится способен вынести нечеловеческие испытания.Настоящая книга представляет собой продолжение жизнеописания весьма необычного человека. В его тело вселился дух тибетского ламы из монастыря Потала, причем это воплощение произошло так основательно, что автор книги фактически сам стал ламой.
Книги «За пределами 1/10» и «Зажечь огонь» – это ответы на многочисленные и важнейшие вопросы читателей – о жизни и смерти, о путешествиях в астрале, о том, что ждет нас по ту сторону смерти, о телепатии и любимых домашних животных, о Тибете и о Канаде. Здесь вы узнаете о лечении различных болезней травами, о том, что является важнейшими причинами нездоровья, о том, какими чудесными друзьями бывают обыкновенные кошки, и многое, многое другое. Смеем надеяться, что эта книга не разочарует своих читателей.
«Жизнь с ламой» — это совсем не обыкновенная книга. Ее сочинила сиамская кошка, а лама Лобсанг Рампа, который умеет читать мысли не только людей, но и любого живого существа на нашей Земле, только записал то, что она ему продиктовала. Все те, кто делал эту книгу, получили искреннее удовольствие, читая ее. Надеемся, что и Вы, читатель, не будете разочарованы. Эта книга — удивительно интересный свежий взгляд на мир, в котором мы живем, и на многие немаловажные аспекты нашей жизни.
Привлечь богатство можно, только работая на всех трех уровнях: тела, души и личности. В этом поможет Юлия Хадарцева – психолог, расстановщик, энергопрактик, эксперт Первого канала и автор множества тренингов и марафонов. Она расскажет, как подружиться с деньгами, и поделится практическими инструментами. Вы поймете связь денег с родом и партнером, проработаете их взаимоотношение со всеми сферами вашей жизни по колесу жизненного баланса, проведете несколько расстановок и разлепите слепки, мешающие жить, а также проанализируете свои расходы и доходы и определите стратегию увеличения прибыли.
Индивидуальный рисунок на ладони – это отражение бездонной внутренней природы человека, в которой сочетается все: его наследственность, характер, способности, образ мыслей и уникальный опыт бессмертной души. Используя возможности хиромантии, вы узнаете о том, какие жизненные задачи вам предстоит решить, какими ресурсами вы располагаете и как выбрать наиболее удачный вариант судьбы. Джудит Хипскинд более 30 лет занимается частной практикой хиромантии и известна благодаря своим исследованиям в США, Европе, Австралии и новой Зеландии.
Система ценностей и суть тайного Братства скрыта в аллегориях и отображена в символах, зачастую непонятных непосвященному. Известный историк, писатель-масон Альберт Черчвард, объясняет основные понятия и атрибуты масонства, устанавливает их происхождение от древнего ритуала Звездного культа, раскрывает значение основных символов – всевидящего ока, треугольника и креста, – приоткрывает тайну происхождения Божественного имени.
В небольшом по объёму труде, получившем название «Байки о жигулёвских отшельниках», сделана попытка в свободной от канонов и предписаний форме запечатлеть малоизвестную жизнь заволжских старцев — отцов-пустынников, во все времена существовавших на Руси, уходивших в медвежьи леса и горы в поисках желанного просветления.
Спиритические сеансы, привидения, явления духов, медиумические откровения и кровавая тайна прибалтийского баронского рода фон Ф. — в сочинении Виктора Прибыткова, редактора-издателя первого в дореволюционной России спиритуалистического журнала «Ребус».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.