Сумерки с опасным графом - [7]
Ох, а его глаза цвета бирюзы, казалось, заглядывали в самую глубину ее души! Она почувствовала магнетизм его взгляда и подумала: не приснятся ли ей его глаза этой ночью?
— Он сейчас убежит вместе с ней, — нервно произнесла Эмили.
Незнакомец устало посмотрел на нее.
— Формально этот человек — ее отец. Он имеет полное право уйти вместе с ней.
— Вы не понимаете… — начала она, осознавая, что ее увели в сторону, чтобы прочитать нотацию.
— Нет, дорогая леди, это вы не понимаете, — строго сказал незнакомец и еще сильнее сжал ее руку. Он говорил тихо, чтобы слышать могла только она одна. — Если бы мимо проходил констебль, он бы, скорее всего, доставил вас к судье за попытку отнять девушку у ее единственного родственника. Чего вы надеетесь добиться? Хотите, чтобы девушку отняли у него и отправили в работный дом?
— Лучше жить в работном доме, чем с таким омерзительным чудовищем, — прошептала Эмили. — Вы знаете, что он с ней делал до того, как вы пришли? Или вам все равно?
— Держу пари, что знаю больше вашего, юное невинное существо, — сказал он с нотками раздражения и нетерпения в голосе. — Пустые желудки надо чем-то наполнять, и это далеко не всегда удается сделать легким и приятным способом. Только потому, что вам не нравится, как поступают эти люди…
Неужели она мысленно сравнила его с ангелом? Тогда уж падший ангел.
— Я не слепая. Я понимаю, что этот мир жесток, сэр. Я знаю, что некоторые готовы продавать свое тело, чтобы выжить.
— Не готовы, — возразил он. — Готовность совершенно ни при чем, когда выбор продиктован отчаянием. У вас нет ни малейшего права осуждать их.
Ошеломленная, она отшатнулась бы, если бы могла вырваться.
— Вы думаете, что я… Думаете, я их осуждаю? — Она почувствовала, как заливается краской. — Эта девушка — не падшая женщина. Отчим предлагал купить ее девственность любому, кто готов был заплатить сходную цену.
— И вы это знаете наверняка? — уже не так уверенно спросил джентльмен.
— Этот человек подошел к моему брату. Когда я увидела лицо девушки… — Она задохнулась от возмущения и покачала головой. Почему она вообще пыталась оправдаться? У него не было никакого права осуждать ее. Страх и отчаяние, которые Эмили увидела в глазах юной Кэти, — вот что так поразило ее. Было бы проще простого отвернуться от нее и пойти дальше вместе с братом. Во всяком случае, ей не пришлось бы спорить с этим джентльменом.
Суровое выражение его лица сменилось чем-то похожим на жалость.
— Невозможно спасти всех, — тихо проговорил он.
— Я и не пытаюсь спасти всех, — возразила Эмили, чувствуя, что из глаз вот-вот брызнут слезы. Перед ее мысленным взором промелькнуло лицо сестры. — Я пыталась спасти ее. А что мне было делать? Сделать вид, что я ничего не заметила?
— Большинство людей так бы и поступили, — ответил незнакомец, не сводя с нее глаз. — Так проще всего.
— Для вас — возможно, — сказала она, чувствуя, как в ней закипает ярость при мысли о том, что джентльмен просто прошел бы мимо этой девушки, или, что еще хуже, мог бы сам купить ее для развлечения. — Я не могла отвернуться, когда она попросила меня о помощи.
— Господи! — воскликнул он в сердцах. — Вы из тех дам…
— Прошу прощения?
Он махнул рукой.
— Ну, вы одна из тех реформисток, которые мечтают избавить мир от пороков общества. Позвольте мне избавить вас от многолетних заблуждений и от недовольства. У вас все равно ничего не получится. В мире то зло торжествует, то добро. Так было всегда.
Его слова ранили ее.
— Вы ничего не знаете ни обо мне, ни о моих намерениях. — Эмили посмотрела туда, где стояли мужчина и его падчерица, и с ужасом обнаружила, что их там уже нет. — Боже! Отпустите меня! Он уходит!
Она ударила незнакомца ногой по лодыжке и вырвалась. Незнакомец устремился за ней. И тут она увидела мужчину с девушкой, уже выбирающихся из толпы. Фрост добежал раньше, чем она, поскольку ей мешала бежать юбка со шлейфом. Он схватил мужчину за куртку, и Эмили могла только восхищаться его гибкостью и силой, пока она пыталась отдышаться. Мужчина бормотал, что он ни в чем не виноват, но Эмили, не слушая, подошла к перепуганной девушке и обняла ее рукой за талию.
— Больше он ничего тебе не сделает. Ты хочешь уйти?
— Он убьет меня, если я не буду его слушаться, — прошептала девушка, не сводя глаз с отчима.
— Ты уже не подчинилась ему, — возразила Эмили, внутренне аплодируя джентльмену, поднявшему отчима за загривок в воздух.
Это было действительно впечатляющее проявление силы, так как негодяй был явно тяжелее. Джентльмен позволил своему противнику беспомощно потрепыхаться в воздухе несколько секунд, затем отпустил его. Отчим девушки растянулся на мостовой. В ярости оттого, что капитулировал перед аристократом, он резко взмахнул ногой. Незнакомец ловко увернулся от этой неуклюжей атаки.
Заметив девушку, стоящую рядом с Эмили, побежденный ткнул в ее сторону пальцем.
— Эй ты! Это ты виновата! Ты, сучка заносчивая! — заорал он, вставая на ноги. — Если бы ты не совала нос в чужие дела, мы бы с дочкой уже заработали деньжат. Да мне бы…
Джентльмен ткнул в грудь наглеца свою трость, не давая ему подойти ближе к женщинам.
Маркизу Сэйнтхиллу, прозванному «порочным лордом», разбила сердце владелица самого знаменитого в городе борделя. Очаровательная мадам Венна в конце концов уступила его ухаживаниям, но свое лицо она тщательно скрывает под маской. Сэйнтхилл недоумевает: почему его возлюбленная так похожа на недавнюю знакомую, весьма скромную девушку? Какая же тайна объединяет порочную мадам Венну и благочестивую Кэтрин?..
Герцог Хантсли и леди Грейс были еще детьми, когда родные договорились об их помолвке.Спустя время герцог превратился в распутника, известного своими любовными похождениями. Он разбил немало женских сердец, стараясь забыть о том, что должен взять в жены незнакомку. Грейс тоже и слышать не хочет о женихе. Она отправляется в Лондон в надежде найти себе мужа по вкусу, и однажды...
Лондон, 1792 год. Закадычные друзья и повесы Герцог Блекберн и маркиз Норгрейв заключают пари. Победителем станет тот, кто соблазнит невинную красавицу Имоджен, дочь герцога Треветта. Но Блекберн неожиданно влюбляется в девушку. Таких сильных чувств он никогда прежде не испытывал! Теперь вчерашний развращенный сердцеед, не знавший отказов, боится, что правда откроется и он навсегда потеряет любимую!
Она — юная недотрога леди Темпест. Девушка много раз слышала от отца нелестные отзывы о Фейрлэмах и даже разделяла его мнение. Но случайная встреча с белокурым красавцем на берегу реки изменила все. Сначала она не догадывалась, что этот обаятельный мужчина — враг ее семьи. А когда узнала его имя, было слишком поздно… Он — маркиз Матиас, лорд Фейрлэм, привыкший кружить головы дамам, разбивший не одно женское сердце и… безоружный перед этой прелестницей. Что скажут его родные, когда узнают, кого он полюбил?
После смерти отца только выгодный брак может спасти прекрасных сестер Айверс от разорения. Влюбившись в неотразимого маркиза Синклера, Джулиана однажды понимает, что стала очередной игрушкой известного ловеласа. В отчаянии девушка принимает двусмысленное предложение лорда Гомфрея и… оказывается в постели своего дядюшки, который уже давно жаждет ее ласки. Кто придет ей на помощь?..
Англия, XIX век. Загадочный и нелюдимый виконт Типтон живет, не нуждаясь ни в друзьях, ни в родственниках… Но однажды в его жизнь врывается ураган по имени Девона Бидгрейн, и все меняется. Рыжеволосой красавице нужна помощь! Другу ее детства угрожает смертная казнь, и только лорд Типтон может его спасти. Очарованный пылкой красоткой, виконт соглашается посодействовать… взамен на ее руку и сердце! Согласится ли юная Девона пожертвовать собой?
Как только ни величали Деннис Робинс: и «царствующая императрица своего жанра», и «одна из лучших современных писательниц», и «самая популярная романтическая писательница». Каждая новая ее книга — подтверждение былой славы.Мы предлагаем читателям один из самых нашумевших романов Д. Робинс — «Невеста рока». В книгу первую вошли первая часть «Игрушка для богатых» и начало второй части «Невеста рока». Роман написан в увлекательнейшей манере, изобилует любопытными историческими деталями и экзотическими поворотами сюжета.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.
Исполненная трагизма история обретения любви. Не в силах терпеть издевательств мужа, Брианна убегает из дома и находит защитника — сильного, мужественного Коламбуса Ная. Теперь она понимает, что значит любить и быть любимой…
Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…
Сюжет этой книги основан на реальных событиях, произошедших в Венеции в 1576 году, спустя пять лет после сокрушительного поражения Османской империи в морском сражении при Лепанто.Под покровом ночи корабль со смертоносным грузом на борту незаметно подкрадывается к Венеции. С корабля сходит человек, в котором еле теплится жизнь, и направляется к площади Сан-Марко. Он несет жителям Венеции «дар» Константинополя. Через несколько дней уже весь город охвачен чумой – и турецкий султан наслаждается своей местью.На том же судне плыла беглянка – красавица Фейра, врач гарема, сбежавшая от султана, который пожелал сделать ее наложницей.
В каждом благородном семействе имеются свои скелеты в шкафу. Не исключение из общего правила и семейство Уваровых. Что кроется за благородным фасадом? Какие страсти бушевали в прошлом? Что скрывают друг от друга члены фамилии? И что сулит будущее скромной гувернантке волею случая, оказавшейся воспитательницей юной княжны Анны?
Молодой вдовец лорд Габриель восемь лет сторонился женщин, пока на балу не встретил ее… Однако прелестная София не властна над своей судьбой. Старший брат считает, что он волен распоряжаться ее рукой по своему усмотрению, но разве сердцу можно приказать?! Как же поступит девушка — смирится со своей участью или решится на побег вместе с обольстительным и невероятно опасным лордом Габриелем?
Реган была совсем малышкой, когда брат заменил ей отца и мать. Девочка росла среди его друзей, училась стрелять, скакать верхом. Уже тогда лорд Дэр казался ей лучшим из мужчин, но юноша любил Реган как младшую сестру.Однако вскоре он обнаружил, что подруга-сорванец превратилась в прекрасную девушку, нежную и привлекательную. И эта восхитительная красавица мечтает… соблазнить Дэра!Захочет ли закоренелый холостяк разрушить многолетнюю дружбу, лишиться состояния, забыть многочисленных любовниц и потерять свободу ради нее?
Граф Вейн богат, красив, у него сомнительная репутация, любовниц он меняет как перчатки и вовсе не собирается жениться.Изабелла — утонченная и рассудительная девушка. Однажды она видит, как воришка украл табакерку у мужчины. Изабелла отнимает ее и возвращает владельцу, которым оказался… граф Вейн.Граф неожиданно для себя серьезно заинтересовался девушкой, но оказалось, что сестра Изабеллы, красавица Делия, тоже не прочь заполучить такого кавалера.Изабелла рада за сестру, но в душе вдруг начинает понимать, что этот распутный аристократ небезразличен ей.