Сумерки почтальона - [5]
ЛАРИСА /Шепотом./ Победа!
АЛЕКСЕЙ Пиррова победа.
ЛАРИСА Удалось!
АЛЕКСЕЙ Он не задержится там долго.
АЛЕКСАНДР Я не смогу здесь долго находиться. Мне уже страшно. Я уже чувствую присутствие. Но что можно сделать?! Он же - мой брат.
ЛАРИСА Мы что-нибудь придумаем.
АЛЕКСАНДР Вот я уже чувствую, что воздуха становится все меньше. Это их дыхание забирает воздух.
АЛЕКСЕЙ Во - первых, ничего не придумать, а во-вторых, не забывай, что он - мой брат.
АЛЕКСАНДР Он сжалится надо мной. Он не сможет долго держать меня здесь. Он убедит ее. Боже, как душно! И звон в ушах начинается.
ЛАРИСА Кажется я сообразила, что нужно делать.
АЛЕКСАНДР Надобно как-то отвлечься. Как отвлечься?! Я не могу здесь думать.
ЛАРИСА Алешенька, мы пригласим гостей! Пока гости здесь, он не решится выйти и так привыкнет к своей комнате!
АЛЕКСЕЙ Какие гости? Боже упаси! Он де боится их!
ЛАРИСА Пусть привыкает. Не можем же мы всю оставшуюся жизнь выполнять его прихоти?!
АЛЕКСАНДР Гости! Этого я не перенесу. Я умру. Что же делать? Как отвлечься? Свечи! Это выход.
АЛЕКСЕЙ Откровенно говоря, я не знаю, как поступить!
АЛЕКСАНДР /Громко./ Свечи! /Еще громче./ Дай мне свечи!!!
АЛЕКСЕЙ /Громко./ Что ты хочешь, Саша!
АЛЕКСАНДР Мне нужны свечи. Мне нужны свечи и спички!
ЛАРИСА Дай ему свечи, ради бога! Пусть только замолчит.
АЛЕКСАНДР Скорее, скорее бы он дал мне свечи! Я задыхаюсь!
Алексей приоткрывает дверь и передает Александру требуемое. В последний момент Александр трепетно хватает руку Алексея и целует ее.
АЛЕКСЕЙ Саша, ты с ума сошел?
АЛЕКСАНДР Спасибо, спасибо тебе, брат. Ты услышал меня.
Дверь закрывается.
АЛЕКСЕЙ Он действительно сошел с ума. Он поцеловал мне руку.
ЛАРИСА Может быть его действительно определить в больницу?
АЛЕКСЕЙ О чем ты говоришь, он известный психиатр, ученый. И видела бы ты его коллег. Они безлики как чисто выбеленная стена.
ЛАРИСА У него все - безлики.
АЛЕКСЕЙ Он погибнет там.
АЛЕКСАНДР Господи! Ты услышал меня! Отец, ты услышал меня! /Становится на колени и возносит свечи к потолку./
ЛАРИСА Все! Не хочу быть безликой! Хочу полнокровной жизни! Желаю гостей!
АЛЕКСЕЙ А может быть не надо пока?
Александр устанавливает и зажигает свечи.
ЛАРИСА У него теперь есть свечи. Он успокоился. Слышишь какая тишина?
Александр подходит к двери.
ЛАРИСА /Набирая номер телефона./ Ты бы сходил в магазин, купил что-нибудь на вечер.
АЛЕКСЕЙ Давай повременим с гостями. У нас сорвется переезд.
ЛАРИСА Ничего не хочу знать,
АЛЕКСЕЙ У нас все есть, - водка, колбаса.
ЛАРИСА Мы не в мастерской, Алеша, и, потом, я намерена пригласить Анжелику.
АЛЕКСЕЙ Это означает шампанское.
АЛЕКСАНДР /Схватившись за голову, раскачивается из стороны в сторону./ Кажется, они собираются приглашать гостей! Какой ужас!
ЛАРИСА /По выражению лица видно, что ее посетила необыкновенная мысль./ Леша! Я придумала!/ Бесшумно хлопает в ладоши./ Саша когда-нибудь видел Анжелику?
АЛЕКСЕЙ Думаю, что нет.
ЛАРИСА Мы познакомим их.
АЛЕКСЕЙ Как ты себе это представляешь?
ЛАРИСА Он же постоянно твердит о женщине.
АЛЕКСЕЙ С живыми глазами.
ЛАРИСА У Анжелики очень даже живые глаза.
АЛЕКСЕЙ Ну и зачем это все?
ЛАРИСА Он заинтересуется ей.
АЛЕКСЕЙ Он боится гостей, женщин особенно.
ЛАРИСА А мы, будто, специально для него пригласили ее.
АЛЕКСЕЙ Он сразу же раскусит. Не забывай, он - психиатр.
ЛАРИСА Ничего он не раскусит. Ты думаешь, что ему женщина нужна для бредовой книжки? Это - маскировка. Он просто хочет бабу, как большинство мужиков, в том числе и сумасшедших.
АЛЕКСЕЙ Ты ничего не понимаешь.
ЛАРИСА Это я - то не понимаю? Да я вас всех насквозь вижу. Он увлечется ей и поправится. Я попрошу, чтобы она вытащила его на прогулку.
АЛЕКСЕЙ Не то ему надо. Ему нужна женщина, перенесшая страдания. Желательно, натурщица в возрасте.
ЛАРИСА Сделаем страдания. Выдадим ее за натурщицу.
Александр поочередно берет свечи и исполняет одному ему ведомые па.
АЛЕКСЕЙ Ты меня в свои интриги не впутывай.
ЛАРИСА Какие интриги? Это - чистой воды психологический эксперимент. Он всю жизнь занимался психологическими экспериментами. Почему бы ему самому не побыть теперь испытуемым?
АЛЕКСЕЙ Подопытным кроликом?
ЛАРИСА Ты очень похож на своего брата. Теряешь легкость.
АЛЕКСЕЙ А если он всерьез увлечется? Если предположить невозможное и он всерьез увлечется?
ЛАРИСА И что тут такого? Анжелика уже не замужем. Пусть поиграет. Он неплохо зарабатывал. Вернется к работе. Если отбросить странности, он неплохой мужик.
АЛЕКСЕЙ Неужели ты сама веришь в то, что говоришь?
ЛАРИСА Верю - не верю, какая разница? Мне любопытно. Мне любопытно и я сделаю так, как мне хочется, хоть раз в жизни. И ты, милый мой, подыграешь мне.
АЛЕКСЕЙ Нет, я подыгрывать не стану.
ЛАРИСА Хорошо, не подыгрывай. Принеси продукты и уматывай к шлюхам в мастерскую. Мы сами разберемся.
АЛЕКСЕЙ Зачем ты так? Слушай, пойдем в мастерскую вместе? Пригласим Анжелику, кого хочешь еще, закатим там пир!
ЛАРИСА Нет! Нет! Я решила. Все. Теперь меня не остановить. /Решительно направляется к телефону./ Было занято. Значит уже не спит.
АЛЕКСЕЙ Ну, как знаешь. /Берет сумку и уходит./
Старый муж, молодая жена и третий — молодой человек. На первый взгляд ситуация банальная и явно анекдотическая. Если бы не. Здесь множество этих «если бы». Построенная по законам «парареализма», пьеса несет в себе множество смыслов. Полифоническое звучание придает и классический для драматургии «театр в театре». Реализованная на сцене, пьеса предоставит актерам прекрасную возможность актерам продемонстрировать свое мастерство.
«Писатель Строганов проник в „тонкие миры“. Где он там бродит, я не знаю. Но сюда к нам он выносит небывалые сумеречные цветы, на которые можно глядеть и глядеть, не отрываясь. Этот писатель навсегда в русской литературе».Нина Садур.
Сколько странностей и тайн, шорохов и мелодий, тепла и отчаяния сокрыто в призрачном пространстве любви! Порой создается впечатление, что персонажи пьесы находятся в этом пространстве века, а иногда они ведут себя так, как будто впервые видят друг- друга. Созданный ими мир способен излучать свет, но он опасен и непредсказуем, когда свет этот меркнет. Что есть связь между мужчиной и женщиной? Праздник? Казнь? Игра? Трудно сказать. Так или иначе все очень похоже на восточную церемонию, длиною в жизнь.
В этой пьесе все о семейной жизни с трагедиями и тайнами, смехом и волшебством, превращениями и смертью за порогом, птицами и детьми. Взгляд новый, нестандартный. Как будто некий фотограф, балансирующий на грани гениальности и сумасшествия, к изумлению домочадцев, в самый неожиданный момент сотворил ряд снимков и изменил их судьбу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пьеса представляет собой выполненную в свойственной автору манере сценическую интерпретацию библейского сказания об Ионе, пророке, посланном Яхве возвестить грешным жителям Ниневии близкую гибель, но, оказавшемся во чреве морского чудовища.