Сумерки морских богов - [51]

Шрифт
Интервал

25 мая был день рождения Лютьенса. Если бы он знал, что сумел выскользнуть из раскинутой англичанами сети, то лучшего подарка нельзя было и придумать. Тови был мрачным и разочарованным. Петля, которую он систематически затягивал вокруг «Бисмарка», оказалась пустой. Теперь ее следовало закидывать по новой, стремясь при этом охватить как можно более обширный район, чтобы перекрыть возможные пути отхода противника. Тови бросился вслепую на юг, одновременно перенацелив 2-ю дивизию крейсеров. Самолетам «Викториеса» было приказано начать поиск. 4-я флотилия эсминцев, в которую входил польский «Перун», была отозвана из сил сопровождения конвоя, чтобы тоже принять участие в поисках. «Дорсетшир» был направлен на север с той же задачей. В 8.00 идущий на юг «Дьюк оф Йорк» пересек линию курса «Бисмарка» в 100 милях впереди него. Но Тови даже не подозревал об этом.

Однако Лютьенс тоже был сбит с толку. Его приемники продолжали четко фиксировать работу радаров. Он просто не мог знать, что из-за большого расстояния между ним и противником отраженный импульс ослабевает настолько, что британские радары его уже не принимают. Лютьенс продолжал верить, что его положение известно противнику. Он также знал, что нехватка топлива вынуждает его следовать прямым курсом вне зависимости от действий противника. Поэтому он отправил длинную радиограмму, более чем из 150 кодовых групп. В ней он описывал свой бой с «Худом», повреждения «Бисмарка», успешный отрыв «Принца Ойгена» и неожиданно большой радиус действия британских радаров.

Но эту радиограмму принял не только штаб группы «Запад», парижского отделения штаба «Кригсмарине», но и британское Адмиралтейство. Его служба пеленгации имела достаточно времени, чтобы получить надежные пеленги «Бисмарка». Тови, который вчера проскочил впереди «Бисмарка», сейчас находился в 180 милях на юго-запад от германского линкора, когда Адмиралтейство передало ему пеленги «Бисмарка». Штабной офицер проложил пеленги на большой карте. Линии пересеклись далеко к северу от позиции флагмана Тови. Адмирал нахмурился.

— Вероятно, он возвращается к проходу между Фарерами и Исландией. — И рявкнул: — Поворот на обратный курс!

Часы на мостике «Кинг Джорджа V» показывали 10.47, когда линкор завершил поворот.

Все утро и вторую половину дня адмирал Тови шел на север. Эскадрильи самолетов Берегового командования кружили над проливом между Фарерскими островами и Исландией. Эсминцы прочесывали южные подходы к этому проливу. Однако время шло, и никто не сообщал о контакте с германским линкором. И только уже к вечеру на мостике британского флагмана обнаружили, что пеленги были нанесены на карту неправильно! «Бисмарк» все еще находился на юге. Взбешенный Тови заорал:

— Курс 120 градусов!

«Кинг Джордж V» снова повернул. Однако теперь Лютьенс выигрывал у него в смертельной гонке целых 150 миль.

Группа «Запад» сразу сообщила Лютьенсу, что, судя по радиопереговорам англичан, они потеряли контакт с «Бисмарком». Лютьенс немедленно приказал соблюдать радиомолчание. До конца дня радисты линкора слушали переговоры англичан и принимали радиограммы из Парижа и Берлина. Гросс-адмирал Редер поздравил Лютьенса с днем рождения. Вечером, когда разбросанный по всему океану флот адмирала Тови пытался найти «Бисмарк», Лютьенс получил сообщение, что большая группа германских самолетов стоит в немедленной готовности к старту, как только он окажется в пределах их радиуса действия. Кроме того, в 300 милях от Бреста развернута завеса подводных лодок в направлении «восток-запад». Несколько эсминцев стоят в готовности, чтобы провести победоносный «Бисмарк» в порт. Эти новости на мгновение обрадовали адмирала, но все-таки не сумели полностью рассеять его опасения. Носовые цистерны продолжали травить нефть. Старший механик продолжал посылать на мостик тревожные рапорты о сокращающихся запасах топлива.

Начиная примерно с 21.00 25 мая и до 2.30 небо было темным. Холодный сильный ветер срывал пену с гребней волн и заставлял наблюдателей ежиться в плотных дождевиках. Лютьенс рухнул в постель, а в голове у него по-прежнему плясали океанские волны. Капитан 1 ранга Линдеманн, вконец измученный постоянным напряжением, тоже попытался заснуть. Но даже сквозь закрытые веки он видел штормовой горизонт.

Ночь на военном корабле всегда полна самыми различными звуками. Струи дождя бьют в стекло иллюминаторов. Бесконечная череда волн, вспарываемых форштевнем, разбегается в стороны с заунывным плеском слабого прибоя. Тревожно шуршат вентиляторы. Бесконечно ворчат чем-то раздраженные генераторы. Весь корабль чуть вздрагивает от биения движущих его винтов. В коридорах слышится приглушенный говор матросов. Постоянно шуршат мундиры, рабочая форма, штормовки, надеваемые в кубриках. Шлепают книги, сорванные с полок качкой. Над головой стучат по палубе чьи-то шаги. Этот хаос звуков вспыхивает каждые 4 часа, когда сменяются вахты. Поэтому отдохнуть на корабле непривычному человеку вряд ли удастся вообще, да и привычному тоже будет нелегко.

Лютьенс в эту ночь спал плохо, Тови не спал вообще. Британский адмирал был выведен из равновесия своей слепой верой в неправильно проложенные пеленги. Это позволило Лютьенсу оказаться впереди него. Тови был убежден, как и Адмиралтейство в тот момент, что «Бисмарк», где бы он не находился, скорее всего направляется к берегам Франции. Избитый «Принц Уэльский», на котором уже кончалась нефть, отказался от погони 18 часов назад и направился в Хвальфиорд. Вскоре к нему присоединился линейный крейсер «Рипалс». Почти все свои эсминцы Тови тоже пришлось отправить в Исландию для дозаправки. Соединение Сомервилла пока оставалось некоей неопределенной величиной. Так прошла беспокойная ночь. В 3.45 наблюдатели очередной вахты поднялись по трапам на свои посты. Восточный горизонт казался все тем же серым и безрадостным, изрезанным дождевыми струями. Ею не оживляли даже первые лучи солнца, на которое Лютьенс смотрел с опасением, а Тови с отчаянием.


Рекомендуем почитать
Из боя в бой

Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.


Погибаю, но не сдаюсь!

В очередной книге издательской серии «Величие души» рассказывается о людях поистине великой души и великого человеческого, нравственного подвига – воинах-дагестанцах, отдавших свои жизни за Отечество и посмертно удостоенных звания Героя Советского Союза. Небольшой объем книг данной серии дал возможность рассказать читателям лишь о некоторых из них.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Побратимы

В центре повести образы двух солдат, двух закадычных друзей — Валерия Климова и Геннадия Карпухина. Не просто складываются их первые армейские шаги. Командиры, товарищи помогают им обрести верную дорогу. Друзья становятся умелыми танкистами. Далее их служба протекает за рубежом родной страны, в Северной группе войск. В книге ярко показана большая дружба советских солдат с воинами братского Войска Польского, с трудящимися ПНР.


Страницы из летной книжки

В годы Великой Отечественной войны Ольга Тимофеевна Голубева-Терес была вначале мастером по электрооборудованию, а затем — штурманом на самолете По-2 в прославленном 46-м гвардейским орденов Красного Знамени и Суворова III степени Таманском ночных бомбардировщиков женском авиаполку. В своей книге она рассказывает о подвигах однополчан.


Гепард

Джузеппе Томази ди Лампедуза (1896–1957) — представитель древнего аристократического рода, блестящий эрудит и мастер глубоко психологического и животрепещуще поэтического письма.Роман «Гепард», принесший автору посмертную славу, давно занял заметное место среди самых ярких образцов европейской классики. Луи Арагон назвал произведение Лапмпедузы «одним из великих романов всех времен», а знаменитый Лукино Висконти получил за его экранизацию с участием Клаудии Кардинале, Алена Делона и Берта Ланкастера Золотую Пальмовую ветвь Каннского фестиваля.


Катынь. Post mortem

Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.