Судоку: правило мгновенной смерти - [85]
— Прости меня, Тони. За все. Ты согласился вести чемпионат только из вежливости. Не отрицай. Я знаю, что не смогла бы предложить тебе такую же оплату, как на известных чемпионатах.
Тони отмахнулся:
— Я только с удовольствием. И мне самому очень понравилось, если не считать убийств и обвинения в наезде. Джинни Сью просто прелесть, и я бы хотел с ней встречаться и дальше, но… — Он пожал плечами. — Не знаю. Все слишком сложно.
— И что теперь? Просто возьмешь и улетишь на закате? И больше не вернешься? Вряд ли это честно — так поступать с Джинни Сью. — «С другой стороны, Брэндон тоже однажды уедет. А это нечестно по отношению ко всем». — Не лучше ли просто рассказать ей правду и дать возможность решать самой? — «Впрочем, мне ли давать советы? Стоит сказать правду, как я тут же получаю по голове. Хотя знаю, что так нужно поступить».
— Думаешь, она поймет?
— Я просто уверена, — ответила Кейт. И подумала: «На самом деле понятия не имею».
Тони засобирался уходить. Кейт с Алом проводили его до дверей.
— Прошу тебя, крепко подумай о нашем разговоре, — сказала она напоследок и закрыла дверь.
«Все, хватит контролировать ситуацию. Свой долг я исполнила. Отныне никакого сотрудничества с полицией. Шпионка шефа. Предательница. Вот как меня называли. Я пыталась помочь и только настроила всех против себя. Ну, теперь с этим покончено. Хватит».
Кейт вошла в зал механических головоломок, где никогда не задерживалась надолго. Было бы лучше назвать его залом всякой всячины, потому что там находились разные головоломки, которым не нашлось места в других коллекциях.
«Как похоже на меня», — думала Кейт.
Она подошла к витрине, на которой были представлены составные головоломки. Трехмерные головоломки, которые можно было комбинировать по-разному для создания фигур различной формы. Лабиринты с выбором верного пути и головоломки для испытания ловкости. Китайские геометрические головоломки, магические квадраты, пентамино,[42] головоломки с веревками, оптические иллюзии, головоломки-шишки,[43] головоломки «Падающий мрамор», «Кубики сома»[44] — все для того, чтобы испытать свое терпение и сообразительность.
Все их можно было решить, глядя на увеличенное изображение и собирая в правильной последовательности. Решая такие головоломки, можно легко выйти из себя, но это не недостаток головоломок, а скорее вина неумелого любителя.
Она остановилась перед витриной с кубиками Рубика. Профессор когда-то очень любил эти кубики. И она тоже. Они могли часами собирать их, сидя у камина в офисе. Потом кубики вытеснила судоку, и, будь профессор жив, они, возможно, открыли бы для себя другие занимательные головоломки.
Она провела пальцем по стеклу витрины, подумав, а вдруг получится уловить присутствие профессора, как пытался Гарри накануне вечером в апартаментах Пи-Ти. Но не почувствовала никакой преображающей силы. Кругом тишина, и только скрип пальца по стеклу.
— Профессор, посоветуйте, что делать? Проявить терпение, как вы всегда учили? Или внять совету Мэриан и не позволять людям третировать себя?
Ответа не последовало. Не появилось ни внезапного холода, ни жутковатого шепотка из ниоткуда. Только тишина и тиканье напольных часов в холле.
Зажужжал домофон, оповещая, что кто-то зашел в музей.
— Это всего лишь я, — сказала Элис, когда Кейт вышла в холл. — Ты что-то рано. — Она, сегодня особенно розовощекая и элегантно одетая, суетливо пробежала мимо Кейт. Повесила пальто и шляпу в гардероб и вернулась за стол.
Кейт забрала сумку со стола, где оставила ее, когда пришла с Тони.
— Элис, ты справишься здесь одна, пока Гарри не придет? Я хотела уйти.
— Конечно, — улыбнулась Элис. — Ни о чем не волнуйся. Тебе давно уже пора взять выходной.
«Да. Только не сегодня. Сегодня я собираюсь нанести ответный удар».
Глава двадцать вторая
Кейт отправилась в Манчестер, не имея четкого представления, чего хочет добиться. Однако решимости от этого меньше не убавилось. Чуть не став жертвой Оранжевой Шапки, Кейт осознавала, что время поджимает.
Она пришла к выводу, что компания Ревелл — Клодина — Лотт имеет отношение к убийствам. Потому что иначе они просто никак не могли быть связаны. И чем скорее удастся сделать эту связь очевидной, тем быстрее снимутся подозрения с жителей Гранвилля и с Тони.
Манчестер был крупнейшим городом Нью-Гэмпшира, и в нем, как в большинстве растущих городов, сочеталось старое и новое. Центр города представлял собой деловой район с офисами, которые располагались повсюду без разбора — и в викторианских «пряничных домиках»,[45] и в уходящих в небо высотках.
Кейт свернула на юг и выехала на шоссе I-93, которое пересекало северо-восточную часть города и огибало промзону, прежде чем снова продолжиться в южном направлении до Бостона. Подумав о названии города, у Кейт появилась мысль о том, как рассердится Брэндон, когда узнает, что она ведет собственное расследование.
Хотя это и не расследование вовсе. Но если повезет обнаружить какие-то зацепки во время своего «нерасследования», тогда шеф не так сильно расстроится.
Она знала, что он расстроен, потому что возможные подозреваемые покинули его юрисдикцию. Но ее это не пугало. Назрела необходимость действовать.
Тихий городок Гранвилль потрясен загадочным убийством профессора Эйвондейла, основателя уникального музея головоломок.Однако кому и зачем понадобилось убивать безобидного старика ученого?Шериф Брэндон Митчелл, совсем недавно обосновавшийся в Гранвилле, считает главной подозреваемой любимую ученицу и единственную наследницу профессора — Кейт Макдональд.Кейт понимает: чтобы доказать свою невиновность, ей придется найти настоящего преступника.Но сделать это будет непросто, ведь убийца не оставил никаких улик.Возможно, чтобы раскрыть тайну гибели профессора, Кейт необходимо разобраться с судоку — головоломкой, клетки которой он заполнял перед смертью?..
Герои повести «Секунданты» – люди творческие, но им приходится расследовать историю загадочного самоубийства молодого поэта. «Секунданты» начинаются как детектив из жизни богемы конца 1980-х – начала 1990-х годов. Не сразу выясняется, что действие повести происходит в мире, где А. С. Пушкин принял деятельное участие в декабристском восстании, был сослан в Сибирь и так и не стал великим писателем...Книги Д. Трускиновской захватывают превосходным сочетанием напряженной интриги, парадоксального построения и особого, нетрадиционного способа изложения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Поставить шпионскую программу на компьютер сына-тинейджера…Аморально? Может быть. Но Майк и Тиа, узнав о самоубийстве одноклассника их сына Адама, забыли о морали.Поначалу Майку и Тиа становится известно лишь о небольших юношеских грешках Адама — это порносайты, вечеринки с выпивкой и девочками, пропущенные уроки… Словом, ничего «криминального».Но тут Адаму приходит странное послание неизвестно от кого: «Сиди тихо и спокойно, будешь в безопасности».А потом… Адам исчезает, и жизнь его родителей превращается в кошмар.Куда он пропал? Где он? И жив ли вообще?Майк и Тиа начинают поиски — даже не представляя, что им предстоит пройти через ад…
«Верблюжий клуб» — группа детективов-любителей, убежденных, что правительство покрывает серьезные политические преступления. В него входят интеллектуал из библиотеки конгресса, ветеран Вьетнама и бывший разведчик. Председатель — таинственный «человек без прошлого», называющий себя Оливером Стоуном.«Верблюжий клуб» никогда не защищал правительство и спецслужбы. Но теперь его члены вынуждены отступить от заведенного правила, потому что кто-то убивает старых друзей и коллег Оливера Стоуна. Кто-то, кому до тонкостей известны методы работы самых лучших спец-агентов ЦРУ.
В благополучном пригороде Лос-Анджелеса найден труп процветающего китайского антиквара. Картина преступления весьма необычна: из магазина ничего не пропало, вокруг тела жертвы разложены четыре старинные статуэтки, а орудием расправы послужил бесценный нефритовый кинжал.Ритуальное убийство? Месть обманутого коллекционера? Или — что-то еще?..
В книгу вошли два прославленных романа Реймонда Чандлера «Долгое прощание» и «Обратный ход». Два интересных, захватывающих дела любимого героя писателя — умного и отчаянного частного детектива Филипа Марло. Два опасных, изощренных преступления, где в запутанный клубок переплелись кражи и убийства, шантаж и похищения, где невинного трудно порой отличить от виновного, а правду — от холодной лжи…